– Вы что, слышали такое имя?
– Сабвей, – ответил вместо друга Джейк, – это парень, торгующий информацией. Обычно он ошивается где-нибудь на задворках сектора Скид-роу.
– Вы сами когда-нибудь имели с ним дело?
– Нет, так как по совместительству он – сутенер. Я предпочитаю таких не использовать.
– Но вы можете все-таки найти его и допросить?
– Конечно, – кивнул Джейк. – Конечно же, я обязательно с ним побеседую.
– А как насчет тэк-лордов? – спросил Гомес. – Были какие-нибудь новые угрозы с их стороны?
– При нашем роде занятий, – ответил Ганс, – от них всегда исходит потенциальная опасность. Но я почти уверен, что Курт не слыхал ни о каких новых планах отомстить ему. И в частности – ни о каком планируемом возмездии за уничтожение картеля Хокори, если вы интересуетесь именно этим.
Несколько секунд Джейк молчал.
– А почему вы выбрали для такой работы агентство «Космос»?
– Потому что там работаете вы.
– Значит, вам был нужен именно я. Почему?
– Курт ненавидел вас; вы, несомненно, знали об этом, – ответил Ганс. – Однако он пришел к выводу, что, несмотря на срок в Холодильнике, вы – предельно честный человек и первоклассный оперативник. Поэтому мне показалось логичным поручить именно вам задачу узнать, кто убил беднягу Курта и почему.
– Так вот оно что получается, – ухмыльнулся Джейк. – Меня рекомендовал сам Уинтергилд. – Он встал. – О'кей, попробуем. Вы можете сказать еще что-нибудь?
– Боюсь, нет.
Ганс тоже встал и хмуро оглядел развалившихся на диване андроидов.
– Надо попробовать договориться, чтобы весь этот кукольный театр перетащили пока куда-нибудь в подвал. Как так его зовут?
– Ромо Стикс, – ответил Гомес.
Глава 9
Хромированный официант протянул указательный палец к стакану Гомеса; из пальца хлынула холодная струя пива.
– Обед вы можете заказать, как только пожелаете, джентльмены, – сказал он, прежде чем уйти. – Чувствуйте себя как дома.
Джейк с Гомесом сидели на третьем этаже галереи «У Текно», нового ресторана, расположенного в секторе Вествуд. Сочетание хромированных металлических лесенок, схожих на вид с корабельными трапами, с полом, потолком и стенами из разноцветного матового пластигласа показалось, видимо, удачным какому-то дизайнеру. Клиентов в заведении было негусто – на их этаже не больше десятка.
– Эта забегаловка не успела еще набрать клиентуру, – заметил Гомес, отхлебнув пива. – Вчера вечером я приводил сюда свою нынешнюю жену, и еда оказалась просто потрясной. Их шеф-повар парижского производства.
– Да, французские роботы – самые лучшие повара.
Джейк пил минералку.
– Когда наш уважаемый клиент упомянул доктора Честертона, ты сделал стойку, заметную лишь человеку с таким тренированным глазом, как мой. Ты что, знал этого мужика, amigo?
– Вчера Бет раскопала кое-что интересное, И вот мне показалось, что это может быть связано с Честертоном.
Джейк кратко рассказал партнеру о не преданных огласке зомби-убийствах и о связи жертв с секретным правительственным проектом десятилетней давности.
Дослушав, Гомес на секунду задумался.
– И если Честертон, который тоже занимался какой-то секретной мурой для правительства США, работал над тем же проектом, что и безвременно усопшие, здесь, возможно, есть какая-то зацепка.
– Да, возможно, и есть, хотя черти в меня драли, если я понимаю – какая именно.
Гомес отпил еще глоток.
– А все-таки пиво, которое делаете вы, гринго, не может равняться с cerveza[5]. Так кто займется доктором Честертоном, ты или я?
– Я, ведь Бет кое-что о нем знает.
Джейк поставил локти на столик.
– Но только сперва я хочу найти этого Сабвея.
– Ты вправду думаешь, что Уинтергилд мог покупать информацию у ублюдка вроде Саба?
– Уинтергилд, царствие ему небесное, и сам был ублюдком.
– Es verdad[6], – согласился Гомес.
– Пожалуй, давай я попробую разузнать через своих информаторов, что сейчас происходит в славной