Джек кивнул и довольно ловко вскарабкался наверх. Нырнув в проем, он развернулся и выглянул. Идальго уже стоял в лодке на ногах. Взяв чемодан Мейера за ручку, он предупредительно крикнул:

– Берегись!

Мейер подался назад. Идальго забросил довольно тяжелый чемодан наверх одной рукой и без видимых усилий. Джек попытался было поймать его, но выронил на пол. Быстро отодвинув чемодан ногой в сторону, он снова подался к проему.

Однако его помощь Идальго не потребовалась. Взяв в руку лежащий в лодке конец, он буквально взлетел по штормтрапу наверх, едва касаясь его перекладин своими щегольскими блестящими туфлями. Мейеру пришлось поспешно податься в сторону, при этом он едва не споткнулся о свой чемодан.

Восстановив равновесие, он вдруг увидел, что держится за ствол укрепленного на выдвижной стойке ручного пулемета. Идальго тем временем деловито поднял лодку, повернув боком, втащил ее внутрь и бросил к противоположной стенке.

– А вы неплохо вооружены! – сказал Мейер, похлопав рукой по стволу пулемета.

– У нас при посадке иногда возникают проблемы! – пожал плечами пилот. – Вы не передумали насчет старика?

Мейер так и не понял, шутит Идальго или говорит серьезно, поэтому покачал головой:

– Нет! Он мне еще пригодится…

– Тоже верно! – не стал спорить Идальго и быстро закрыл дверцу.

В довольно просторном грузовом отсеке горело несколько тусклых лампочек. Идальго прошел в угол и, открыв какой-то шкафчик, протянул Джеку утепленную кожаную куртку, видимо, свою, поношенную.

– Наденьте это, сеньор, на высоте будет довольно прохладно!

В чемодане у Джека никаких теплых вещей не было, так что спорить он не стал. Куртка пахла сигарами и каким-то едва уловимым парфюмом.

– И это тоже наденьте! – протянул он в дверь шлем. – А то оглохнете до посадки…

Джек взял шлем и повертел его в руках. Он тоже был кожаным и здорово потертым. Судя по всему, пилот успел налетать в Колумбии и соседних странах не одну тысячу часов.

Идальго проговорил, стоя в двери кабины:

– До берега два с половиной часа лету. Но мы приземлимся в Букараманге. Это еще полтора часа. Там дозаправимся и полетим в Пуэрто-Нариньо. Так что можете располагаться. Лучше всего в гамаке. Туалет слева. Все, сеньор, взлетаем!

Усевшись в кресло, Идальго щелкнул тумблерами, и двигатели гидроплана один за другим запустились. Довольно быстро их вой стал просто оглушительным. Джек Мейер поспешно натянул на голову шлем.

Идальго сделал то же самое, после чего ловко пробежал пальцами по бесконечному ряду переключателей. Джек двинулся в грузовой отсек. Гамак, о котором ему сказал Идальго, висел примерно посередине салона под левой стенкой. Единственный иллюминатор был в двери.

Мейер подошел к нему и выглянул. Сильвер стоял на корме «Санта-Марии», облокотившись о фальшборт. Огни он пока выключать не стал, видимо, опасаясь, как бы лихой пилот-латиноамериканец невзначай не протаранил его посудину при взлете.

Моторы загудели сильнее, и яхта поплыла в иллюминаторе назад. Сильвер махнул рукой и направился к рубке. Джек Мейер развернулся и двинулся к гамаку.

Гидроплан стремительно набирал скорость. Пол наклонился, и гидроплан начал плавно взлетать. Джек немного выждал, потом забрался в гамак и начал устраиваться поудобнее…

42

Венесуэла, Гвианское нагорье, северо-западное подножие плато Альтимейра

С наступлением сумерек температура воздуха в котловине резко упала. Для горных районов явление было обычным, но привыкший к благоустроенной жизни в Каракасе Игнатович переживал этот феномен чересчур болезненно. Однако после того, как Игореха ссудил ему свою теплую куртку, а Деминов угостил из походной фляжки коньяком, Фадей Трофимович согрелся, обмяк и стенать перестал.

Все сидели вокруг разведенного Игорем большого костра и травили обычные походные байки. Игорь рассказывал армейские истории, Домбровский – анекдоты из жизни геологов, а Логинов по просьбе подпившего Игнатовича даже прочитал еще один отрывок из «Теркина»:

– Разрешите доложитьКоротко и просто:Я большой охотник житьЛет до девяноста.А война – про все забудьИ пенять не вправе.Собирался в дальний путь,Дан приказ: «Отставить!»Грянул год, пришел черед,Нынче мы в ответеЗа Россию, за народИ за все на свете.От Ивана до Фомы,Мертвые ль, живые,Все мы вместе – это мы,Тот народ, Россия.И поскольку это мы,То скажу вам, братцы,Нам из этой кутерьмыНекуда податься.Тут не скажешь: я – не я,Ничего не знаю,Не докажешь, что твояНынче хата с краю.Не велик тебе расчетДумать в одиночку.Бомба – дура. ПопадетСдуру прямо в точку.На войне себя забудь,Помни честь, однако,Рвись до дела – грудь на грудь,Драка – значит, драка.И признать не премину,Дам свою оценку,Тут не то, что в старину,Стенкою на стенку.Тут не то, что на кулак:Поглядим, чей дюже,Я сказал бы даже так:Тут гораздо хуже…

– Как будто про нас написано… – сказал расчувствовавшийся Игнатович.

– Это точно, Фадей Трофимович, – кивнул Логинов и напоказ зевнул. – Ладно, братцы, вы как хотите, а я буду идти спать. Ты идешь, Паш?

– Да нет, – как и было уговорено, махнул головой Домбровский. – Что-то не хочется, я еще у костра посижу.

– Ну как знаешь! – поднялся Логинов. – Всем спокойной ночи!

Показательно потянувшись, Виктор отправился за джип, где у них с Домбровским были разложены спальные мешки. Болящий Игнатович и Игорь на правах хозяина должны были спать в джипе. Упаковавшись в мешок, Логинов дождался, пока переводчик с водителем улеглись, после чего осторожно выскользнул из спальника.

Место для ночлега он выбрал так, чтобы оно не просматривалось с нагорья. Костер тоже был разложен с умыслом. Наблюдатели наверняка имели ночную оптику. Для того чтобы сделать ее бесполезной, оставшийся на посту Домбровский должен был поддерживать яркий огонь.

Логинов быстро натянул на себя приготовленный комбинезон и вязаную шапочку с заранее проделанными прорезями. На вылазку Виктор прихватил испанский пистолет-пулемет «Стар» с глушителем, любезно предоставленный майором Алонсо. Поскольку речь шла о борьбе с врагами Боливарийской революции, начальник управления DISIP мелочиться не стал. Напоследок Логинов натянул на руки перчатки.

Закончив экипироваться, он по-пластунски заскользил за камнями к нагорью. По прямой расстояние было пустячным. Однако маршрут Виктора больше напоминал сложный противолодочный зигзаг. Он его тщательно наметил еще днем, помогая Игорехе собирать в котловине ветки для костра. Маршрут был составлен так, чтобы свести вероятность своего обнаружения наблюдателем с нагорья к минимуму.

В темноте ориентироваться было очень сложно, и Виктора выручали только незаметно устроенные днем при сборе дров ориентиры. Добравшись до последнего из них, он малость передохнул за валуном и осторожно двинулся дальше. Последний отрезок пути был самым коротким, но и самым опасным. Из-за близости нагорья спрятаться целиком за сравнительно невысокими камнями даже в лежачем положении было почти невозможно.

Впрочем, чтобы засечь здесь Виктора при помощи инфракрасной оптики, наблюдателю нужно было занять позицию на самом краю нагорья, а это было весьма рискованно, учитывая возможность обвалов. Как бы то ни было, выбора у Виктора не оставалось.

Добравшись до стенки нагорья, он осторожно приподнялся и прислушался, задрав голову вверх. Учитывая опыт первой экспедиции, наблюдатель, в случае обнаружения Виктора, скорее всего, должен был попытаться по-быстрому устроить обвал.

Разобраться в многочисленных звуках и шорохах, доносящихся с нагорья, было не так просто.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату