– Тогда идите! – махнул рукой Сахаб.
Лейли с Анджеем двинулись к Багерии. Сахаб проводил их взглядом и вернулся на катер.
– Куда направляемся? – спросил Мусли.
– В Палермо, – пожал плечами Сахаб.
Мусли хотел было включить задний ход, но Сахаб остановил его жестом.
– Погоди! Для начала нужно привести себя в порядок. Выбрось эту испачканную одежду.
Мусли кивнул. Прежде чем снять с себя куртку, он отстегнул висящий на подвеске пистолет-пулемет и положил его на кресло. Сахаб начал отряхивать свои брюки и при этом как бы невзначай приблизился к оружию.
Мусли чувствовал себя в абсолютной безопасности. Прыгая на одной ноге, он принялся стаскивать спортивные штаны. Сахаб быстро наклонился и взял с сиденья пистолет-пулемет. Сняв его с предохранителя, он резко повернулся, уткнул глушитель в бок Мусли и нажал на спусковой крючок.
Пуф-пуф-пуф! – негромко прочихал пистолет-пулемет.
Мусли рухнул на борт и издал хриплый стон. Сахаб наклонился над ним и сказал:
– Все в порядке, Мусли! Так угодно Аллаху! Тебе повезло – уже сегодня ты предстанешь перед Всевышним! Я тебе завидую…
Мусли явно умирал. Сахаб не стал больше тратить на него время. Он перебрался в кресло и отвел катер от берега. Минуту спустя он уже направился вдоль мыса Галло к Палермо.
Но огибать его до конца Сахаб не собирался. Когда огни Палермо приблизились, он повернул и остановил катер. Привязав к ногам Мусли якорь, Сахаб утопил боевика на глубине. После этого катер причалил к пустынному берегу.
Сахаб перенес на берег свою сумку и ноутбук Лейли. Потом разделся догола и развернул катер носом к морю. Взобравшись на борт, Сахаб еще раз осмотрелся и убедился, что ничего не забыл. После этого он направил пистолет-пулемет в днище в районе кормы, прикрыл лицо рукой и выпустил все оставшиеся в магазине патроны.
Когда пистолет-пулемет затих, стало слышно, как через пулевые пробоины в катере зажурчала вода. Сахаб швырнул оружие в воду, перегнулся через кресло и снова запустил двигатель. Убедившись, что он работает нормально, Сахаб плавно передвинул рычаг топливной рейки вперед.
Катер стал набирать скорость. Сахаб чуть подвернул штурвал и прыгнул за борт. Несколькими энергичными гребками он вернулся к берегу и выбрался на сушу.
Катер, приглушенно гудя двигателем, направлялся в открытое море. Впрочем, заплыть так далеко ему было не суждено. Минут через пять или даже меньше поступавшая через пулевые пробоины вода должна была сделать свое дело.
Катер, которому было суждено уйти на дно, уже не интересовал Сахаба. У него были дела поважнее. Стряхнув с себя воду, чтобы быстрее обсохнуть, он около двух минут потоптался на берегу, после чего принялся одеваться.
Ноутбук Лейли Сахаб на всякий случай сунул в свою большую дорожную сумку. После этого он быстрым шагом направился к видневшимся вдали огням пригорода Палермо. Вскоре Сахаб выбрался на какую-то дорогу. И здесь ему откровенно повезло – минут через пять на дороге показалось такси.
Сахаб остановил его и по-английски попросил довезти до Палермо. Судя по всему, английского таксист не знал, но смысл сказанного понял.
– Палермо! – радостно закивал он. – Ва бене! Палермо!
Видимо, таксиста обрадовало, что ехать придется так далеко. Сахаб сел на заднее сиденье, и машина тронулась с места. По дороге таксист что-то говорил. Причем то, что пассажир его совершенно не понимает, ничуть его не смущало. Ему было достаточно и того, что Сахаб время от времени кивал головой.
Уже перед самой Багерией лейтенант пришел в себя – видно, подействовали уколы доктора Чезаре.
– Пить… Пить… – слабо пошевелился раненый.
– Спокойно, Франческо! Спокойно, мой мальчик, – наклонился к нему доктор. – Тебе нужно беречь силы.
– Пить!
– Нельзя, Франческо… Смочите кто-нибудь водой тампон!
В чемоданчике доктора отыскался флакон с дистиллированной водой. Лиза смочила в ней тампон, доктор Чезаре приложил его к губам Франческо. Лейтенанту стало немного полегче, и он спросил:
– Что с Сабриной?
– С ней все в порядке! – оглянулся Роберто. – Вы можете сказать, кто на вас напал?
– Киллеры…
– Но это были арабы, так?
– Пожалуй, – согласился Франческо. – Да, они говорили на каком-то странном языке… Теперь я вспомнил…
– Сколько их было?
– Я видел двоих… – сказал Франческо и вдруг закашлялся.
– Все, больше никаких разговоров, Франческо! – склонился над ним доктор Чезаре. – Просто лежи.
Роберто негромко сообщил Виктору:
– Он подтвердил, что на него напали арабы. Говорит, их было двое.
– Не уверен, – покачал головой Виктор. – Я мельком посмотрел на следы на берегу. По-моему, нападавших могло быть больше…
Через минуту джип подъехал к больнице Багерии. Франческо быстро перегрузили на каталку. Дежурный врач сказал:
– В случае подобных ранений мы обязаны сообщать властям. Так что прошу вас, господа, дождаться приезда полиции.
Роберто перевел, Логинов махнул головой:
– Я никого не собираюсь ждать! Пусть допрашивают доктора и Сабрину!
В следующий миг Логинов развернулся и выскочил на крыльцо приемного отделения. Роберто догнал его и придержал за рукав:
– Виктор! Боюсь, это не лучший вариант! Нам по-любому нужно войти в контакт с местными властями!
– Пожалуй, ты прав, – кивнул Виктор. – Останешься и обо всем им расскажешь! И Лизу тоже забирай!
– Черт побери, Виктор! Да постой же! Ты всегда такой?
– Нет! – махнул головой Логинов, подскакивая к джипу. – Только когда речь идет о поимке опасных преступников!
– И что ты собрался делать? Догонять их вплавь?
– Зачем? Они отлично понимают, что их будут искать по всей Сицилии – в море и на суше! Поэтому попытаются очень быстро уйти! А сделать это можно, только захватив самолет! Именно это они умеют лучше всего!
– Так ты хочешь ехать в аэропорт Палермо?
– Конечно! Где еще на Сицилии можно найти «Боинг-767»? Вы со мной?
– Черт бы тебя побрал, Виктор… – оглянулся Роберто. – Из-за этого у меня будут крупные неприятности с начальством! Но я с тобой!
– И я! – сказала Лиза, слушавшая разговор из машины.
– Тогда вперед! – улыбнулся Виктор.
В его глазах горела непоколебимая решимость идти до конца – несмотря ни на что.