А. И. Шварц написал книгу «В лаборатории чтеца», она была издана лишь в 1960 г.
387
П. В. Цетнерович ставил пьесу «Два клена» Шварца в Московском театре юного зрителя.
388
Премьера спектакля «Два клена» в МТЮЗе состоялась 9 апреля 1954 г.
389
Соловьева Варвара Васильевна (р. 1898) – врач, дочь В. Ф. и В. К. Соловьевых, друг детства Е. Л. Шварца.
390
С 21 по 25 апреля 1954 г. состоялись гастроли театра «Комеди Франсез» в Ленинграде. Спектакли шли в помещении Академического Малого оперного театра.
391
Шварц смотрел «Мещанина во дворянстве» Ж. Б. Мольера.
392
Луи Сенье играл господина Журдена.
393
Бретти играла Николь.
394
Фильм «Дети райка» вышел на экран в 1945 г. Сценарий Ж. Превера, режиссер М. Карие.
395
Под таким названием демонстрировался фильм Луи Дакена «Рассвет» (1948), посвященный трудовым будням шахтеров.
396
Фильм итальянского режиссера Р. Кастеллани (1952) шел на советском экране под названием «Два гроша надежды».
397
Андрюша и Машенька – внуки Шварца.
398
Холодова Гаянэ Николаевна.
399
Премьера спектакля «Клад» состоялась 8 октября 1933 г. Режиссер Б. В. Зон, художник М. А. Григорьев, композитор Н. М. Стрельников. Роли исполняли: А. А. Охитина, О. П. Беюл, Б. В. Блинов и др.
400
В «Литературном Ленинграде» (1933, 15 окт.) были напечатаны две рецензии под общим названием «ТЮЗ нашел клад».
401
Говорится о книге: П. П. Чистяков. Письма. Записные книжки. Воспоминания. М., 1953.
402
«Третья фабрика» написана В. Б. Шкловским в октябре 1926 г. в Баку. Носит автобиографический характер. Согласно творческой манере автора тех лет, главы ее ни сюжетно, ни композиционно не связаны между собой. Объединяющий момент – личность автора-рассказчика. Он служит как бы нитью, на которую нанизываются мысли, рассуждения, воспоминания. В предисловии автор писал: «Книга будет называться „Третья фабрика“. Во-первых, я служу на 3-й фабрике Госкино. Во-вторых, названье объяснить нетрудно. Первой фабрикой для меня была семья и школа. Вторая – „Опояз“. И третья обрабатывает меня сейчас».
403
В предисловии к книге «Zoo. Письма не о любви, или Третья Элоиза», написанной в 1923 г. в Берлине, В. Б. Шкловский писал: «Первоначально я задумал дать ряд очерков русского Берлина, потом показалось интересным связать эти очерки какой-нибудь общей темой. Такой темой я взял „Зверинец“ („Zoo“), заглавие книги уже родилось, но оно не связало кусков. Пришла мысль сделать из них что-то вроде романа в письмах. Для романа в письмах необходима мотивировка – почему именно люди должны переписываться. Обычная мотивировка – любовь и разлучники. Я взял эту мотивировку в ее частном случае: письма пишутся любящим человеком к женщине, у которой нет для него времени. Тут мне понадобилась новая деталь: так как основной материал книги не любовный, то я ввел запрещение писать о любви. Получилось то, что я выразил в подзаголовке: „Письма не о любви“. Книга имеет следующее посвящение: „Посвящаю Zoo Эльзе Триоле и даю книге имя Третья Элоиза“.
404
Б. М. Эйхенбаум был автором вступительной статьи и примечаний к однотомнику Я. П. Полонского «Стихотворения» (Л., 1954).
405
Переговоры Е. Л. Шварца с Г. М. Козинцевым и студией «Ленфильм» о написании киносценария «Дон Кихот» начались в сентябре 1954 г. Сдан в сценарный отдел «Ленфильма» 14 мая 1955 г.
406
Окончательный вариант сценария начинался с диалога цирюльника и священника, спешащих по улице села в Ламанче к усадьбе Дон Кихота; затем действие переносилось в библиотеку, где Дон Кихот читал рыцарские романы.
407
Заключительная сцена фильма происходила на дороге, по которой скакали Дон Кихот и Санчо Панса. Дон Кихот произносил монолог о золотом веке.
408
Статья К. Н. Державина «Дон Кихот» в русской драматургии» напечатана в сборнике «Сервантес. Статьи и материалы» (Л., 1948. С. 124–148).
409
Широко известны романтически эффектные иллюстрации к «Дон Кихоту» французского графика Г. Доре.