– Почему он решил обратиться именно ко мне?

– Я ему сказал, что некий детектив Круз ищет младенца, пропавшего восемнадцать лет назад.

– А ты откуда узнал обо мне?

– От Эрика.

Взгляд, которым детектив одарил внука банкира, поверг того в смущение. Впрочем, Понсон очень скоро оправился и даже перешел в наступление:

– Дэн, но ты же сам сказал, чтобы я навел справки в окружении леди Элеоноры.

– А художник из ее окружения?

– Константина знает весь Зальцбург. И к яфетянке он вхож. К чему такая подозрительность, Дэн?

– Я наведу о тебе справки, художник. И если что не так – не взыщи.

Круз повернулся к компьютеру и стал быстро перебирать клавиши. Видимо, информация, которую он выудил из электронного монстра, вполне его удовлетворила, поскольку взгляд его, обращенный на Шепеля, значительно потеплел.

– Жучара ты, конечно, крупный, Константин, но в связях с полицией вроде бы не замечен.

– А ты боишься полиции?

– Огласки боятся мои наниматели. Когда твой клиент готов предоставить вещественное доказательство?

– Лучше всего завтра. Затяжка времени не в интересах господина Линдсея.

– Сумма?

– Триста миллионов лир.

Эрик от удивления присвистнул, однако Дэн Круз даже бровью не повел. Судя по всему, он имел кое- какое представление о важности порученного ему дела.

– Торг возможен?

– Нет, – твердо произнес Шепель. – Триста миллионов лир. В противном случае мой клиент найдет других покупателей. Вот мой номер телефона, Дэн. Ты должен связаться со мной до десяти часов вечера.

– Хорошо, Константин. Жди моего звонка.

Свидание Георгию Изабелла Лурье назначила на двадцать два часа. Он должен был забрать ее из театра и отвезти домой. Все это было похоже на любовную интрижку, которую распутная и жадная до денег актриса решила завести с богатым юнцом. Серж решил подстраховаться, Георгия должны были прикрывать лучшие спецы комитета внешней разведки. Сложностей в этом деле обнаружилось хоть отбавляй. Внезапно выяснилось, что актриса несколько месяцев назад переехала из довольно скромной квартиры в очень приличный особнячок. На чьи деньги она приобрела недвижимость, не знал даже осведомленный Шепель. Конечно, у Изабеллы были богатые любовники, но богатый не значит щедрый. Отвалить миллионы лир на приобретение жилья предмету страсти мог только человек, лишившийся рассудка, среди прижимистых арнаутских бизнесменов такие попадались крайне редко. Во всяком случае, Константин Шепель вот так сразу не смог назвать имя спонсора, который хотя бы теоретически мог бы осчастливить подобным образом талантливую актрису. Вывод напрашивался сам собой: деньги госпожа Лурье получила не за сексуальные услуги.

Время приближалось к девяти вечера, но Круз пока что не звонил. Кайданов хранил каменное выражение на сухом малоподвижном лице, Шепель то и дело косил глазами на циферблат, а Георгий буквально места себе не находил от сжигавшей его любовной страсти. Юношу можно было понять, поскольку это свидание в его жизни было первым. Вообще-то, дожить до двадцати лет и сохранить невинность в наше склонное к распутству время – это надо сильно постараться. Впрочем, вина за сей казус целиком ложилась на опекунов Георгия, которые держали своего подопечного за высокими стенами, ограничив до минимума его контакты с внешним миром. Такое чрезмерное усердие могло сказаться на здоровье сына лорда Гергея, но, видимо, не сказалось, и теперь Изабелле Лурье предстояло удовлетворить страсть этого яфетского жеребца, застоявшегося на конюшне.

Долгожданный звонок прозвучал столь неожиданно, что Шепель даже вздрогнул, а дремавший в кресле Эрик Понсон подпрыгнул от испуга.

– Ровно в двадцать два часа у здания банка господина Понсона к вам в машину подсядет человек. Вы предъявите ему свои вещественные доказательства. У меня все.

Дэн Круз отключился прежде, чем Шепель успел задать ему уточняющие вопросы. Эрик облегченно вздохнул и бросил взгляд на скромно стоящий на столе чемоданчик, в котором лежали купюры – ровным счетом на миллион лир. Деньги уже были посчитаны, оставалось их только забрать и покинуть дом юного мультимиллионера, так опостылевший Понсону.

– Да, – кивнул головой дельфионец. – Вы выполнили свои обязательства, господин Понсон. Вам нужна охрана?

– Нет, благодарю вас, господин Линдсей, – сказал Эрик, вставая с кресла и прихватывая со стола чемоданчик. – Я справлюсь сам.

В машине Понсона-младшего поджидали три дюжих молодца, так что его уверенность покоилась вроде бы на надежном фундаменте. Тем не менее Кайданов приказал своим людям не выпускать из виду внезапно разбогатевшего внука известного финансиста.

– Тебе тоже пора, Георгий, – бросил взгляд на часы Серж. – И не вздумай проявлять геройство. При малейшем намеке на опасность подавай сигнал. Наши люди придут к тебе на помощь в течение трех минут.

Юноша сорвался с места столь стремительно, что Шепель едва успел крикнуть ему в спину:

– А букет?! Являться к примадонне на первое свидание без цветов было бы верхом бестактности, и поэтому Георгию, успевшему уже выскочить на лестницу, пришлось возвратиться.

– Запомните, юноша, – наставительно заметил Шепель, – сначала букет при свидетелях, а потом уже драгоценности в интимной обстановке. Не перепутайте. И следите за бабочкой, на боку ее носят только клоуны.

Георгий подхватил цветы, бросил взгляд в зеркало и через мгновение исчез за дверью. Надо полагать, в мыслях он сейчас был очень далеко от занудных и строгих начальников. На взгляд Шепеля, для истинного разведчика лейтенант Кайданов был слишком эмоционален, чего не скажешь о его липовом дядюшке. Серж в данную минуту был олицетворением невозмутимости и уверенности в себе.

– Так я выезжаю? – покосился капитан на призадумавшегося полковника. – Место там людное, вряд ли они решатся на экстраординарный шаг.

– С людного места проще скрыться, затерявшись в толпе, – покачал головой Кайданов. – Так что будьте готовы ко всему, Константин.

– Всегда готов, – бодро отозвался Шепель.

На улице было еще светло, что, впрочем, и неудивительно в эту летнюю пору. Гигантский муравейник пока явно не собирался впадать в спячку, и хотя банк Понсона уже закрыл двери для посетителей, жизнь у подножия огромнейшего здания кипела вовсю. Впрочем, и в банке работа, похоже, не прекращалась, арнаутский паук продолжал раскидывать свою паутину по всему обитаемому миру, заманивая в нее доверчивых клиентов. Наверняка сейчас в тиши этих кабинетов вершатся дела, способные изменить судьбу всего мира или хотя бы очень многих людей.

Шепель в очередной раз бросил взгляд на часы. До условленного времени оставалась одна минута. Пока не похоже было, что кто-то собирается потревожить его одиночество среди разгулявшегося моря людских страстей. В десяти шагах от него двое накачанных пивом подростков вздумали было увязаться за проходившей мимо девушкой, но были остановлены грозным рыком полицейского патруля. Он вспугнул и торговца зельем, обосновавшегося было у дверей ресторана, расположенного как раз напротив банка Понсона, который, зыркая глазами по сторонам, поспешил скрыться за ближайшим углом. Рослые полицейские в черных мундирах, поигрывая резиновыми дубинками, окинули строгим взглядом суетящихся вокруг беспечных гуляк и потащили оплошавших подростков к машине. Похоже, незадачливым юным ловеласам придется провести эту ночь в кутузке, а поутру еще и получить трепку от рассерженных родителей.

Нельзя сказать, что Шепель прозевал появление человека, подсевшего к нему в машину, но проследить, откуда он вынырнул, ему не удалось. Если этот блондин подъехал к банку Понсона на машине, то, видимо,

Вы читаете Заговор ведьм
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату