Послал я с пароходом письмо М. М. Лазаревскому. — Письмо это, датированное 30 июня 1857 г., см. в наст. томе.
В Петергофе праздник. — 1 июля ежегодно в Петергофе устраивалось многолюдное гулянье по случаю пуска знаменитых фонтанов.
Я был тогда в ученье у маляра… — О «комнатном живописце» Ширяеве см. примечания к повести «Художник» (4 т. наст. изд.).
На Бердовском пароходе — то есть на старинном деревянном пароходе, какие строились в России начиная с 1813 г. частной фирмой Р. Берда и использовались на ближних линиях.
В числе любимых учеников, Петровского и Михайлова… — близкие товарищи Шевченко по Академии художеств — Петр Степанович Петровский (1814–1842) и Григорий Карпович Михайлов (1814–1867). О них, равно как и о К. Брюллове, см. в примечаниях к повести «Художник», т. 4 наст. изд.
И даже подумываю иногда о тиснении. — Эта первая после ссылки мысль о возобновлении литературной деятельности получает затем на страницах «Дневника» дальнейшее развитие.
«Пора, пора душой смириться…» — цитата из стихотворения Василия Степановича Курочкина (1831–1875), поэта и переводчика, революционного демократа, впоследствии близкого знакомого Шевченко. Стихотворение, из которого взята цитата («Как в наши лучшие года»), позднее Шевченко полностью переписал в свой «Дневник» (см. запись 29 ноября 1857 г.).
«Библиотека для чтения» — ежемесячный журнал, выходивший в Петербурге в 1834–1864 гг.; приобрел широкий успех среди маловзыскательных читателей, особенно провинциальных, благодаря фельетонам и статьям О. Сенковского (Барона Брамбеуса), реакционного публициста.
Перевод Курочкина из Беранже прочитаешь… — В «Библиотеке для чтения» были опубликованы следующие переводы В. С. Курочкина из Беранже: «Весна и осень» и «Падающие звезды» (1855, № 12), «Старушка» (1856, № 1), «Как яблочко румян» (1856, № 3), «Третий муж» (1856, № 6), «Барышни» (1856, № 7), «Тоска по родине» (1856, № 8), «Умеренность» (1856, № 9). Интерес к переводам Курочкина из Беранже Шевченко сохранил и позднее (см. письмо от 21 января 1858 г. М. М. Лазаревскому). Стихотворение Беранже «Навуходоносор» Шевченко списал в дневниковую тетрадь; списал также стихотворение Курочкина «На смерть Беранже».
Некто г. Афанасьев или Чужбинский — Александр Степанович Афанасьев (1817–1877) — русско-украинский беллетрист и этнограф, выступавший в печати под псевдонимом А. Чужбинский. Дневниковые записи Шевченко дают совершенно точное представление о нем. После смерти Т. Шевченко выступил с воспоминаниями о нем (А. Чужбинский, Воспоминания о Т. Г. Шевченко, СПб. 1861), содержавшими ряд небезинтересных биографических подробностей.
Прошлой зимой в фельетоне «Русского инвалида»… — повидимому, приветственные стихи Афанасьева герою севастопольской обороны Э. И. Тотлебену, напечатанные в «С.- Петербургских ведомостях», 1856, № 2; в «Русском инвалиде» стихи Афанасьева не появлялись. На полях рукописи «Дневника» М. М. Лазаревский в данном месте сделал ироническую приписку: «Замечательно, что «Основа» засчитала три стихотворения А. Чужбинского за Шевченко».
Но встретиться с тобою не желаю. — Небезинтересно сопоставить с этим замечанием позднейший рассказ А. Афанасьева о встрече с поэтом в Петербурге после возвращения Шевченко из ссылки: «Войдя в мастерскую Т. Г. в Академии, я застал его за работой: он гравировал. На вопрос мой, узнает ли он меня, Шевченко отвечал отрицательно, но сказал, что по голосу, кажется, не ошибся и назвал меня по имени. Я бросился было обнять его, но он заметил по-русски: «Не подходите —