Какой огромный океан несчастий
Вдруг затопил несчастную страну!
Что делать мне?.. О, если бы король,
Хоть казни я не заслужил изменой,
Велел меня, как брата, обезглавить!..
Отправлены ль в Ирландию гонцы?..
Откуда денег взять на эти войны?..
Пойдем, сестра… Простите, я ошибся.
Племянница.
А ты ступай домой
И все оружье, что у нас найдется,
Доставь сюда немедля на повозках.
Милорды, не собрать ли ополченье?..
Как быть? В мои слабеющие руки
Вложили дел запутанных клубок,
Не приложу ума, как их распутать.
Тот и другой — моя родня. Один
Мой государь, кому я дал присягу,
Велит мне долг сражаться за него.
Но и другой — племянник мне. И с ним
Несправедливо поступил король;
Быть за него велят мне кровь и совесть.
Что ж мне избрать?.. Племянница, пойдемте.
Милорды, собирайте ополченье,
Я в замке Баркли буду вас встречать.
Мне надо было бы заехать в Плэши,
Да некогда. — Уж так оно сошлось,
Все в нашем государстве — вкривь и вкось!
Буши
Благоприятен ветер для известий
От нас — в Ирландию, но не оттуда.
А здесь нам не набрать такое войско,
Чтоб мы с врагом померяться могли.
Грин
И наша близость к королю приблизит
К нам злобу тех, кто от него далек.
Бегот
Изменчива и ненадежна чернь,
Ее любовь лежит у ней в мошне;
И кто ее кошель опустошает,
Тот злобой сердце наполняет ей.
Буши
За это короля и осуждают.
Бегот
И нас: ведь мы всех ближе к королю.
Грин
Пока в Бристольском замке я укроюсь;
Граф Уилтшир тоже выехал туда.
Буши
Я с вами. Ведь от этой злобной черни
Хорошего не жди. Им дай лишь волю,
Как стая псов, нас в клочья разорвут.
И вы, надеюсь, с нами?
Бегот
Нет, к королю в Ирландию отправлюсь.
Предчувствий сердце горестных полно:
Нам свидеться, боюсь, не суждено.
Буши
Но, может статься, натиск Болингброка
Йорк отразит.
Грин
Он мог бы точно так же
Счесть все песчинки, выпить океан.
Его успех, к несчастью, невозможен:
Из ста солдат едва ль один — надежен.
Прощайте! Да хранит нас бот от бед.
Буши
Мы свидимся еще.
Бегот
Боюсь, что нет.
СЦЕНА 3