доволен тем, как обстоят дела в этой области и хотел бы, чтобы все оставалось по-прежнему. Ясно?
Два почтенных джентльмена, которые были экспертами в железнодорожном бизнесе, послушно закивали: с тех пор как они лишились своих прежних мест, у них не было иного выбора как вступить в клуб любителей бренди.
– Я ничего не смыслю в этих штучках с дорожными чеками, а ты?
– Ты смеешься? С тех пор как была убита Мишель Мак-Куин, этим занимались О'Нил и Голлант. Мне и в голову не могло прийти, что я когда-нибудь возьму в руки хоть один дорожный чек.
– Что за леший дернул его выбрать нас для этого? – Злая шутка судьбы – не находишь?
Это была правда. Стивен Толбот хотел единолично править компанией и потому немедленно сместил всех прежних руководителей. Он лучше кого бы то ни было знал, что не представляет личного для него интереса и где действительно зарыт «золотой гусь». В отличие от других отделений компании операции с векселями и дорожными чеками не нуждались в опеке и столь радикальной перестройке. И, по его мнению, двое послушных служак, цепляющихся за свое место и за свою пенсию, как нельзя лучше должны были подойти для этой работы.
Пользуясь авторитетом компании, Стивен набрал в штат талантливых выпускников коммерческих учебных заведений, которым надлежало составить будущий костяк администрации. Его избранники были похожи как две капли воды. Все они были молоды, энергичны, честолюбивы, что называется, «рыцари без страха и упрека». Именно из таких индивидуальностей Стивен хотел составить руководящее звено «Глобал», которое бы безукоризненно выполняло волю своего господина. Наиболее приближенным он назначил астрономические оклады, заманивая их блеском и роскошью Дьюнскрэга. Кроме того, он побеспокоился о том, чтобы никто из них никогда не смог предпринять что-либо против него или против «Глобал». При малейшей тени подозрения подозреваемый тотчас же отстранялся от дел. Каждому из своих заместителей Стивен отвел строго определенную область личной компетенции, доверив определенные секреты. Когда же убеждался, что тот в точности знает, что надлежит ему делать – посылал с определенной миссией за океан: в Токио, Гонконг, Джакарту, Сингапур. Там, используя фонды, обеспеченные нефтяными корпорациями, зарегистрированными в Панаме, и секретные сбережения, помещенные в швейцарские банки, его люди вступали в пай, либо создавали новые банки и брокерские конторы. Много денег утекло, чтобы вызвать к жизни эти концерны и чтобы направить поток финансов в новую, зачастую попросту несуществующую индустрию Дальнего Востока.
Стивен делал свою западню с величайшей осторожностью. Подобный же риск был с золотом, доставленным с «Хино Мару». Но тогда прибыль по сентиментальности одной престарелой дамы была поделена с дзайбацу. Но теперь пришло его время. В сети шла крупная рыба – Стивен это чувствовал. Людей из дзайбацу он знал очень и очень хорошо…
Стивен был одет к обеду, когда появился посыльный. Облачившись в черный фрак, он рассматривал себя перед зеркалом. Вечером на официальный обед на 60 человек он прибудет в сопровождении самой очаровательной дебютантки – около девятнадцати лет, не старше. За короткое время его стремительного взлета на вершину нью-йоркского общества он хорошо изучил скрытые пристрастия принадлежащих к нему дам, как молоденьких – так и в возрасте.
Стивен вскрыл конверт и прочитал сообщение Николаса Локвуда о мероприятии, устроенном Кассандрой в отеле «Рузвельт». Сообщение Локвуда характеризовало это действо как кукольный спектакль, устроенный в тщетной попытке собрать средства на годовое содержание странной организации, именующей себя «Юнайтед стейтс экспресс».
«Никаких сомнений».
Стивен улыбнулся и положил рапорт на место, определенное для сообщений подобного рода. Как ни уверен был Стивен в Локвуде, но, тем не менее, не сказал ему, что на этом собрании будет присутствовать еще один человек с подобным же поручением. Он хотел еще раз убедиться в своей проницательности относительно привязанности Локвуда.
Токио уже ничем не мог напомнить прежний город Юкико Камагучи. Американцы вложили миллионы, помогая восстановить город, но в то же время оставив свою неизгладимую печать. Японцы в своем стремлении ко всему американскому явно не предвидели результата. Юкико была поражена происшедшим переменам.
Однако американцы дали кое-что из того, что могло быть понято и оценено людьми. За время оккупации США составили проект новой конституции для Японии, сделанной по образу и подобию их собственной. Одной из самых радикальных перемен было изменение положения женщин в обществе, гарантировавшее им равные с мужчинами права. Менее чем в ста словах Америка отбросила прочь тысячелетия дискриминации и предопределила новый социальный статус. Но, по иронии судьбы, это не коснулось Юкико. Ненавидя новый порядок, она не могла принять и преимуществ нового закона. Даже теперь.
Юкико покинула Гонолулу через день после конфронтации с дзайбацу. Она понимала, что шаг, предпринятый ею, навсегда отрезает ей путь возвращения на родину. Она должна была незаметно пробраться сюда, прежде чем они соорудили бы свои укрепления.
На Гавайях в распоряжении Юкико был лишь маленький счет, которого хватало лишь на то, чтобы оплатить ночлег и стол. Кое-что изменилось с появлением Стивена. Но будучи еще незнакомой с ним, Юкико создала свой собственный небольшой денежный резерв. Это были небольшие излишки, которые ей, всегда бережливой, удалось отложить. Несколько тысяч долларов в Японии 1950 года считалось уже небольшой удачей.
Когда же Юкико вернулась в Японию, она затерялась в рабочих кварталах Токио, снимая там скромную однокомнатную квартирку. Здесь, среди рабочих и мелких служащих, она была надежно укрыта от любопытных глаз.
Юкико занимала свои дни тем, что бродила по городу, наблюдая за происходящим вокруг нее. Говорили о перепланировке, о том, что будет возведена сеть крупных фабрик. И Юкико наблюдала своими собственными глазами, как город восставал из пепла. Она не могла понять сути этих индустриальных преобразований, однако, если бы люди дзайбацу были более бдительны, они могли бы исподволь помешать этому.
«Но даже они не в силах воспрепятствовать будущему порядку. Если это так, то Япония должна получить от этого определенную выгоду. Те, кто смог обустроить свою страну, те смогут переустроить и другую».
И хоть Юкико Камагучи ничего не понимала в рынке недвижимости, тем не менее она постоянно ходила в токийскую Центральную регистратуру и наводила справки, где и какая земля выставляется на продажу. Как правило, это все были очень небольшие участки земли. Но там, где другим взорам открывалась лишь разруха, ее взору представлялись сияющие дворцы.