– Семьдесят пять – восемьдесят, – пробормотала Кассандра.

– Вот в том-то и дело, – торжествующе воскликнул Эрик. – Что бы ни способствовало росту интереса – наша презентация, или реклама, – вы теперь понимаете, ЧТО служит приманкой в любом деле: гласность. Карточки стали предметом разговоров. Уже много раз я видел и ресторанах людей, расплачивающихся с помощью карточки. И всегда одна и та же история: ее владелец выкладывает свою пластиковую пластинку, которая выглядит изящно, и с удовлетворенной ухмылкой на лице ощущает вопросительные взгляды клиентов. А затем этот славный малый в течение нескольких минут рассказывает окружающим об этом, как будто он сделал какое-то открытие. Ему удается ощутить свою важность в глазах окружающих и заставить их поверить в то, что он действительно важная персона.

– Кассандра, вы думали, что дали им общедоступную пошлину за обеспеченные услуги. Но это безнадежно устарело. Вы предложили им шанс почувствовать уважение к себе. Вы продавали им мечту.

Кассандра никогда прежде не видела Эрика таким многословным и одновременно взволнованным. Она почувствовала, как будто ее отчистили и подобно глянцу с потускневшего серебра сняли с нее усталость как ношеное платье.

– Тогда, я полагаю, нам лучше было бы принять тех служащих по сбыту, – сказала она.

– Я уже подготовил их и жду вашего разрешения. Кассандра улыбнулась:

– Само собой разумеется. И вы серьезно считаете, что я в состоянии возглавить торговлю?

Брови у бухгалтера вздернулись подобно задвигавшимся гусеницам:

– Вам ничего другого не остается.

Как только Эрик Голлант ушел, Кассандра закрыла двери своего офиса и не брала телефонную трубку. Мысленно снова и снова она возвращалась к сказанному им. Когда она приняла решение, то уверенности в том, что поступила так как надо, не было.

«Какого черта! Разве я не думала воспользоваться моментом?»

Потом она позвонила Джимми Пирсу и сказала ему, что ей нужно встретиться с его художниками и авторами текста из журнала «Кью», чтобы обсудить план следующей рекламной кампании.

– А что-то было не в порядке с первой? – спросил Пирс.

– Ничего, пластинка получилась замечательной. Но теперь я хочу продавать мечту.

Временно решив проблему рабочего помещения, Кассандра сконцентрировала свое внимание на улучшении обналичивания потока карточек ЮСЭ.

– Очень многие люди используют свои карточки в очень небольшом числе заведений, – сказала она шестерым новым служащим по сбыту, – до сих пор мы не смогли увеличить сферу применения карточек и в какой-то степени число клиентов. Короче, наша доходная база очень узка.

Ей уже поступали предложения от ряда торговцев, но Кассандра отклоняла их. Потом Кассандра разрекламировала самые последние предложения, поступившие после пасхальных каникул.

– Для того, чтобы будущие торговцы обнаруживали самих себя, мы будем рекламировать их, включать их имена ради акцептации нашей карточки. Это усилит и значимость обязательств ЮСЭ. И чтобы они поняли, что мы хотим сделать все возможное, чтобы поощрить их стать нашими членами и постоянными клиентами.

– Кассандра, это может быть неверно истолковано, да и бросит на нас тень, – предостерег ее Голлант.

– Я не могу позволить себе выжидать, пока наши клиенты не очухаются и не употребят карточки в своих излюбленных отелях и ресторанах, – горячо ответила она.

– Тогда дайте нам что-нибудь, чтобы мы могли это опробовать, – сказал один из новых служащих.

Кассандра с интересом взглянула на него:

– Вы можете говорить под строжайшим секретом, что к июню, когда вся Америка отправится на летний отдых, карточки будет акцептовать каждый отель «Хилтон». И предлагайте подумать, что предпочтет американец: оставаться там, где надо рассчитываться наличными, или там, где он лихо выложит карточку и будет тратить еще больше, потому что у него отсутствуют наличные?

Кассандра осмотрелась с ошеломленным выражением лица:

– Джентльмены, вы просили дать вам побудительный толчок, и вы его получили. Теперь ваш черед!

– Боже мой, Кассандра, вы должны рассказать мне о «Хилтоне»!

Кассандра посмотрела с виноватым видом:

– Нечего рассказывать.

– Но… каковы ваши намерения? Я точно слышал, как вы сказали…

– Эрик, да, я должна была сказать им что-то! Это замечательные молодые ребята, и они, возможно, станут хорошими агентами по сбыту. Но им необходимо чем-то торговать.

– Даже если это обман? – спросил Эрик спокойно.

– Я себя не чувствую от этого хуже, – умоляла Кассандра. – Мне нужно было дать им что-то, что было у меня под рукой. А я как раз собиралась к Хилтону.

– А если вам откажут во встрече? Что вы скажете этим ребятам, когда окажется, что Хилтон не является нашим клиентом?

– Это будет ужасно, насколько я могу предположить.

Вы читаете Мечтатели
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату