— А что, похоже?

— У тебя платье порвано… — Кэролин рассеянно провела пальцами по воротнику Тэссы, и вдруг ее глаза вспыхнули. Она коснулась шеи сестры, на которой виднелись синяки. — О господи! Крошка, да ты же…

— Все в порядке.

— Я звоню в полицию!

Тэсса взяла руку сестры и прижалась к ладони щекой.

— Со мной все в порядке.

Свободной рукой Кэролин убрала прядь волос с лица Тэссы.

— Ты уверена? Что вообще произошло? Рассказывай.

— Ничего страшного. Честное слово.

— Так тебя не…

— Никто ко мне не притрагивался. — Ну, по крайней мере, без ее согласия.

— Ну, не тяни! Рассказывай, или я позвоню Рэйфу.

Брат, будучи старше обеих сестер, рьяно выполнял функции их защитника. Когда они начали встречаться с мальчиками, он чуть ли не сходил с ума. И, по всей видимости, до сих пор не смирился с подобным положением вещей.

И если бы он узнал, что Тэссе нанесли обиду, ничто не удержало бы его от мести.

— Если ты помнишь, я должна была присматривать за домом Эдди в эти выходные.

— Ну да, — нетерпеливо подтвердила Кэролин. — Дом босса в Ла-Канаде со всеми его шмотками и антиквариатом. Дальше!

— Когда я вошла в дом, то застала там грабителей.

Кэролин так и раскрыла рот.

— О господи!

— Прежде чем я успела убежать, один из них схватил меня и запер в какой-то комнате, чтобы они могли закончить свое дело, то есть обчистить дом.

Кэролин обняла сестру.

— Тебя они тоже ограбили?

— К счастью, все, что им нужно было от меня, — это убрать с глаз долой. В той комнате оказался еще сын Эдди, так что я была не одна.

— У Эдди есть сын? С ним все в порядке?

— Ну, он же не подросток — вполне взрослый мужчина.

— Значит, вы двое сидели там запертые? Всю ночь?

— Да, — ответила Тэсса, как можно более небрежно, потому что Кэролин явно почувствовала какой- то подвох.

— Только не говори мне, что он оказался каким-нибудь уродом!

В глазах Кэролин было столько тревоги и беспокойства, что Тэсса не могла сдержать улыбки.

— Нет, он оказался отличным парнем.

Кэролин долго смотрела сестре в глаза.

— Ты, наверно, до смерти испугалась?

Возможно, но как она может рассказать о желании, которое затмило все ее страхи?

— И как же вы выбрались оттуда?

Отлично. Наконец-то вопрос, на который она может ответить, не кривя душой.

— Мы подождали до рассвета, залезли через люк в потолке на чердак, а потом сын Эдди уложил всех грабителей и вызвал полицию.

Кэролин недоверчиво покачала головой.

— А у этого сына Эдди есть имя?

— Да, Райли.

— И он хорошо с тобой обращался?

— Очень хорошо, — искренне ответила Тэсса.

— Ну, тогда, — улыбнулась Кэролин, обнимая сестру, — я тоже хотела бы его обнять.

— Боюсь, он не очень-то любит проявления нежных чувств, — заметила Тэсса. — И знаешь, чего мне сейчас хочется?

— Чего, девочка? — спросила Кэролин, гладя ее по волосам. — Я сделаю все, что скажешь. Только не отправляй меня на кухню — опять что-нибудь сожгу!

Тэсса рассмеялась.

— Да уж… Ладно. Я пойду в душ. Надо смыть всю эту жуткую ночь. — Она встала и направилась в спальню. — Но я доверяю тебе в отношении тостов. И яичницы. Там еще есть сыр…

— Все будет сделано.

— Спасибо, — прошептала Тэсса, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Всю жизнь она воевала с братом и сестрой за свою независимость, стремясь избавиться от статуса «детки», но теперь была как никогда благодарна им за то, что они всегда заботились о ней и в любой момент были готовы прийти на помощь.

Тэсса сняла одежду и встала под горячий душ. Как хорошо! В этот момент она почему-то вспомнила про Райли. Вот он явно никому никогда не позволяет нянчить и утешать себя… Где он сейчас? Один? Оправляется от потрясения? Скучает в одиночестве?

Эта мысль была настолько глупой, что Тэсса невольно усмехнулась. Она была почти уверена, что этот мужчина любит быть один и в ней уж точно не нуждается.

В дверь постучали, и через мгновение на пороге появилась Кэролин.

— Я принесла тебе горячего чая, — сообщила она.

— Спасибо. — Горячий чай. И постель. Хотя вряд ли Тэсса сможет уснуть после того, как ее мысли обратились к Райли.

— Я оставлю его на столике, — прокричала Кэролин. — У тебя все нормально?

— Да.

— Ты скоро закончишь?

Тэсса вздохнула и высунула голову из-за занавески.

— Ты все-таки позвонила ему?

Кэролин молча протянула сестре трубку. Тэсса выключила воду и прижала трубку к уху.

— Здравствуй, брат.

В ответ она услышала низкий и глухой голос Рэйфа. Тот явно был напуган.

— Со мной правда все в порядке, — попыталась утешить его Тэсса.

Но голос у нее сорвался, и на другом конце провода Рэйф негромко выругался.

— Тэсса, слушай, я в Париже на фотосессии, но вылечу следующим же рейсом…

— Не надо. — Тэсса одновременно смеялась и плакала, утирая нос свободной рукой. — Все хорошо, правда-правда!

— Как-то не похоже…

— Просто я рада слышать твой голос, — ответила Тэсса. — Я так по тебе соскучилась! Но я цела и невредима, просто немного устала и проголодалась.

— Да ты все время голодная!

— Ну, вот видишь, значит, со мной действительно все в порядке.

Рэйф вздохнул.

— Скажи честно, ты не врешь мне?

— Честное-пречестное!

— Я еще позвоню вечером.

— И будешь названивать каждый вечер, пока не вернешься, — добавила, поддразнивая, Тэсса. Она испытала невероятное облегчение от разговора с братом, который всегда старался быть с ней рядом.

— Именно, — ответил Рэйф. — Только не забудь, что Кэролин будет подслушивать.

— Как всегда, — подтвердила Тэсса, и они оба рассмеялись.

Потом голос Рэйфа стал серьезным.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату