— В Техасе, он говорил мне о Техасе.

— Верно, — ободряюще кивнул Роберт.

— Я видел их собственными глазами. Лучше бы уж Господь ослепил меня…

— Отец… а этот человек из Техаса, он говорил, где живет? Упоминал какое-нибудь название?

— Техас, да, Пондероза.

Роберт предпринял еще одну попытку.

— Этот человек сидел рядом с вами, он…

Священник снова начал бредить.

— Они идут! Настает Армагеддон. Библия лжет! Землю захватит дьявол. — Священник перешел на крик. — Смотрите! Смотрите! Я вижу их!

В палату вбежала сестра и с укоризной посмотрела на Роберта.

— Вам надо уйти, синьор.

— Мне нужна еще всего одна минута…

— Нет, синьор, уходите.

Роберт бросил последний взгляд на священника, тот метался в бреду. Роберт повернулся, чтобы уйти, делать ему здесь больше было нечего. Он надеялся, что священник сможет вывести его на техасца, но из этого ничего не вышло.

Вернувшись к машине, Роберт направился в Рим. Теперь все это было кончено. Единственные сведения, если их можно было назвать сведениями, заключались в упоминании русской женщины, техасца и венгра. Но отыскать их не было никакой возможности. Если бы священник хоть немного еще побыл в здравом уме! Удача была так близка! Что там он говорил? 'Пондероза. Старец, наверное, слишком много смотрел телевизор, и в бреду у него возникли ассоциации Техаса с когда-то популярным телешоу «Бонанза». Пондерозой называлось место, где жила вымышленная семья Картрайтов. Пондероза… Роберт снизил скорость и съехал на обочину, мысли его лихорадочно крутились в голове. Развернув машину, он направился назад в Орвието.

Спустя полчаса Роберт уже разговаривал с барменом небольшого кафе на площади Республики.

— У вас прекрасный город, — сказал Роберт, — очень тихий.

— О да, синьор. Здесь очень спокойно. Вы бывали раньше в Италии?

— Я провел часть медового месяца в Риме.

«Ты воплотил в действительность мои мечты, Роберт. Я с детства мечтала побывать в Риме».

— А-а, в Риме. Очень большой и шумный город.

— Согласен с вами.

— Мы живем здесь простой жизнью, но все счастливы.

— Я заметил здесь на многих крышах телевизионные антенны, — как бы мимоходом заметил Роберт.

— Да, конечно. Не отстаем от современной жизни.

— Это заметно. Сколько каналов телевидения вы смотрите?

— Только один.

— А я думал, что вы смотрите американские телешоу.

— Нет, нет. Это официальный правительственный канал. По нему показывают только итальянские передачи.

«Вот оно!»

— Благодарю вас.

Роберт позвонил адмиралу Уиттакеру.

— Кабинет адмирала Уиттакера, — раздался в трубке голос секретарши. Роберт попытался представить себе кабинет. Наверное, какая-нибудь дыра, такие кабинеты предоставляются правительственным служащим, в которых больше не нуждаются.

— Это коммандер Беллами, могу я поговорить с адмиралом?

— Минутку, коммандер.

Роберту было интересно, поддерживает ли кто-нибудь связь с некогда могущественным адмиралом, который теперь занимается резервным флотом. Наверное, нет.

— Рад слышать тебя, Роберт, — прозвучал в трубке голос адмирала. — Ты где?

— Не могу сказать вам этого, сэр.

Некоторое время адмирал молчал, потом заговорил снова.

— Да, я понимаю. Требуется моя помощь?

— Да, сэр. Я в затруднительном положении, потому что мне ни с кем нельзя вступать в контакт, но мне требуется посторонняя помощь. Не могли бы вы кое-что проверить для меня?

— Я постараюсь. Что ты хочешь выяснить?

— Мне надо знать, есть ли в Техасе какое-нибудь ранчо с названием Пондероза.

— Это из телешоу «Бонанза»?

— Да, сэр.

— Хорошо, поищу. Как я свяжусь с тобой?

— Думаю, будет лучше, если я сам позвоню вам, адмирал.

— Ладно, дай мне час или два. Не волнуйся, все будет строго между нами.

— Спасибо.

По голосу адмирала Роберту показалось, что он даже как-то преобразился. Наконец-то к нему обратились с просьбой, даже если она и заключалась в поисках какого-то ранчо.

Через два часа Роберт снова позвонил адмиралу Уиттакеру.

— Я жду твоего звонка, — сказал адмирал, и в голосе его звучало удовлетворение. — Я раздобыл необходимую тебе информацию.

— И что? — Роберт затаил дыхание.

— В Техасе есть ранчо Пондероза, расположено в окрестностях Вако. Его владелец Дэн Уэйн.

Роберт облегченно вздохнул.

— Большое спасибо, адмирал. С меня по возвращении обед.

— Буду ждать, Роберт.

Следующий звонок был генералу Хиллиарду.

— Я обнаружил еще одного свидетеля в Италии. Отец Патрини.

— Священник?

— Да, из Орвието. Он лежит в больнице, очень болен. Боюсь, что итальянские власти не смогут поговорить с ним.

— Я прослежу за этим. Спасибо, коммандер.

Спустя две минуты генерал Хиллиард уже звонил Янусу.

— Есть новости от коммандера Беллами. Очередной свидетель — священник, отец Патрини из Орвието.

— Позаботьтесь о нем.

ТЕЛЕГРАММА «МОЛНИЯ»

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.

АНБ ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА «СИФАР».

В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.

СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ «КОНЕЦ СВЕТА».

5. ОТЕЦ ПАТРИНИ — ОРВИЕТО.

КОНЕЦ.

Штаб-квартира итальянской службы безопасности «Сифар» располагалась на виа Пинета, на южной окраине Рима, в районе, окруженном фермерскими домиками. Единственное, что могло привлечь внимание прохожих к неприметным, похожим на фабричные зданиям, занимавшим два квартала, так это высокая стена, окружающая их, да еще колючая проволока поверх стены и сторожевые вышки. В этих казармах размещалась одна из самых секретных в мире служб безопасности, а вывески на зданиях гласили:

Вы читаете Конец света
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату