по математике – лучший в классе.
Это самое важное. У него блестящие математические способности. Вот в чем его будущее. Остальное он нагонит. С моей помощью.
Дейна бесшумно направилась к кабинету. Кемаль был уже в постели и старательно делал вид, что спит. Глаза крепко зажмурены, на бледных щеках блестящие дорожки от слез.
Дейна наклонилась над ним и нежно поцеловала в щеку.
– Я не хотела, Кемаль, – прошептала она. – Прости меня.
Завтра все будет другим. Лучше и светлее. Утром Дейна отвезла Кемаля к известному хирургу-ортопеду доктору Уильяму Уилкоксу. После осмотра доктор Уилкокс отвел Дейну в сторонку.
– Мисс Эванс, протез для мальчика обойдется в двадцать тысяч долларов, но это еще не все. Кемалю только двенадцать. Он будет расти до семнадцати-восемнадцати лет, и протез придется менять каждые несколько месяцев. Боюсь, такие расходы вам не по карману. Вряд ли это осуществимо.
Сердце Дейны упало.
– Понимаю. Спасибо, доктор.
Закрыв за собой дверь, она поклялась Кемалю:
– Не беспокойся, дорогой, мы найдем способ. Она отвезла его в школу и поехала на студию. Раздалась негромкая трель сотового телефона.
– Алло?
– Это Мэтт. В полдень в полицейском управлении назначена пресс-конференция по поводу убийства Уинтропа. Поезжай туда. Я хочу, чтобы ты вела оттуда передачу. Операторы уже в пути. На этот раз полиция влипла по-крупному. История привлекла к себе внимание властей, а у следователей ни единой улики.
– Я там буду, Мэтт.
Начальник полиции Дэн Бернетт, багровый от ярости и унижения, разговаривал по телефону, невнятно бормоча оправдания. И тут, в довершение всех неприятностей, вошла секретарша.
– Мэр на второй линии.
– Передайте, что я говорю с губернатором, – рявкнул Бернетт и снова залепетал в трубку:
– Да, губернатор… Знаю… Конечно, сэр… Думаю… Уверен, что мы сумеем… Как только…, верно…, до свидания, сэр. – Он швырнул трубку и вытер вспотевший лоб.
– Пресс-секретарь Белого дома на четвертой линии, сэр.
И так все утро. Бернетт уже на стенку лез от бессильной злости.
В полдень в конференц-зале Муниципального центра на Индиана-авеню не осталось свободных мест. Сюда, в деловую часть Вашингтона, слетелись репортеры всех столичных газет и телестудий. В дверях появился Бернетт и громко потребовал тишины.
– Успокойтесь, пожалуйста, сейчас начнем. Постепенно шум голосов стих.
– Прежде чем отвечать на вопросы, я должен сделать заявление. Зверское убийство Гэри Уинтропа – огромная трагедия не только для Америки, но и для всего мира, и наше расследование будет продолжаться, пока мы не отыщем ответственных за это гнусное преступление. Прошу задавать вопросы.
– Шеф Бернетт, полиция нашла какие-то следы? – выкрикнул один из репортеров.
– Приблизительно в три часа ночи свидетель видел двоих мужчин, грузивших что-то в белый фургон на подъездной аллее дома Гэри Уинтропа. Эти люди показались ему подозрительными, и он записал номера машины. Они оказались снятыми с украденного грузовика.
– Полиции известно, что именно украдено из дома?
– Несколько ценных картин.
– А кроме того?
– Ничего.
– Как насчет денег и драгоценностей?
– Сейф не взломан. Ни денег, ни драгоценностей не тронули. Грабители охотились за картинами.
– Шеф Бернетт, разве в доме не было сигнализации? А если была, почему ее не включили?
– По словам дворецкого, сигнализацию всегда включали на ночь. Взломщики нашли способ ее отключить. Мы еще не знаем, как им это удалось.
– Но каким образом грабители пробрались в дом? Бернетт немного замялся.
– Весьма интересный, хотя и непростой вопрос. Следов взлома нет. И ответа мы пока не нашли.
– Может, тут замешан кто-то из прислуги?
– Мы так не считаем. Все они служили у Гэри Уинтропа много лет.
– Он был один в доме?
– Насколько мы знаем, да. Мистер Уинтроп дал слугам выходной.
– У вас есть список похищенных картин? – осведомилась Дейна.
– Разумеется. Все они хорошо известны. Перечень разослан в музеи, антикварные магазины и