поддержка конгресса Соединенных Штатов. Я прошу собравшихся выслушать сенатора Дэвиса.

Вперед выступил сенатор в своем традиционном белом костюме и такого же цвета широкополой шляпе.

— Это поистине исторический момент в жизни нашей великой страны, — с улыбкой заявил он. — Как вам известно, я много лет боролся за восстановление мирных отношений между Израилем и арабскими странами. Задача была нелегкой и потребовала много времени, но теперь я счастлив видеть, что, с помощью нашего замечательного президента, усилия многих людей наконец увенчались успехом. Мы все поздравляем мистера президента с той прекрасной миссией, которую он взял на себя…

«Одна война подходит к концу, — думала Дейна. — Возможно, это только первый шаг, и скоро мы станем жить в мире, где взрослые люди приучатся разрешать свои споры полюбовно, не убивая друг друга, где дети смогут расти под звуки колыбельной, а не под взрывы бомб и свист пуль, без страха за свое будущее, не боясь, что их превратят в калек и уродов».

Дейна чуть повернула голову и улыбнулась, видя, как Кемаль что-то взволнованно шепчет Джеффу. Вчера Джефф попросил Дейну стать его женой. У Кемаля будет отец. Они станут одной семьей. Столько счастья почти невозможно вынести.

Пресс-конференция подходила к концу. Оператор отвернулся от возвышения и направил камеру на Дейну. Та поднесла к губам микрофон.

— Говорит Дейна Эванс, WTE. Я веду репортаж из Вашингтона, округ Колумбия…

,

Notes

[1] Легендарные охотники, пионеры Дикого Запада, национальные герои. Бун впоследствии был шерифом одного из округов штата Кентукки, а Карсон — агентом по делам индейцев, и сам женился на индианке племени арапахо.

[2] Пырейный штат — шутливое название Кентукки.

[3] 2 февраля считается праздником начала весны.

[4] Модный на дискотеках и среди рокеров наркотик, сильный возбудитель.

[5] Полосатый галстук с широкими, как у шарфа, концами.

[6] Стихи даны в переводе Е.Ф. Левиной.

[7] Известные скачки на кубок Кентукки.

[8] Имеются в виду президент Никсон и знаменитый «Уотергейт»…

[9] Количество голосов, поданных членами коллегии выборщиков на президентских выборах, необходимое для избрания президента.

[10] Овсяные хлопья с орехами и курагой.

[11] Выражение английского драматурга У.Конгрива (1670-1729).

[12] Титул женщины, награжденной орденом Британской империи.

[13]Монолог дан в переводе Ю.Корнеева.

[14] Следователь, производящий дознание в случае насильственной смерти.

[15] В юриспруденции — условное наименование лица женского пола, чье имя неизвестно или по каким-то причинам не оглашается.

[16] Название известного порнофильма.

Вы читаете Тонкий расчет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату