раздался стук двери, выходящей в сад, и она увидела псов, радостно помчавшихся по дорожке, а затем и самого профессора, своего мужа. Он стоял в пятне света, падавшем из окна, руки в карманах, а лицо поднято к небу. И, неотрывно глядя на него, Ариадна вдруг поняла, почему плакала. Она же ведь влюбилась в этого человека! А он такой бесчувственный! Когда же это случилось с ней? Не в первую ли их встречу? Нет, тогда ей и в голову не пришло бы… Она только почувствовала, что рядом с ним спокойно и хорошо. Так, значит, любовь не всегда поражает человека сразу, как стрела, пущенная с небес? Выходит, чувство может подкрасться совершенно незаметно. В хорошенькую же историю она попала! И это при том, что он ни разу не дал ей понять, что испытывает к ней хоть что-то, похожее на романтическое чувство.
Что же ей делать? Может, попытаться заставить и его влюбиться в нее. Но способна ли она внушить любовь? Ариадна была практичной девушкой, и рассудок подсказал ей наилучшее решение для настоящего момента. Бросив последний взгляд на стоящего внизу Джонатана, она отошла от окна и легла в постель. Глядя в лицо фактам, следует признать, что осуществить свое намерение ей будет непросто, но – терпение, терпение, да еще, пожалуй, помощь парикмахера и хороший макияж помогут ей добиться поставленной цели… И главное, продолжать держать себя с ним так же, как и прежде – уравновешенно, доброжелательно, но без малейшего намека на романтическую привязанность. В самом деле, почему не попробовать?
8
На следующее утро Ариадна спустилась к завтраку в новой юбке, шелковой блузке и вязаном шерстяном свитере. Блузка и юбка – приятного песочного цвета, свитер бледно-зеленый, на ногах – изящные итальянские туфельки. Очень эффектно, думала она, вот так появиться в дверях гостиной и пройти, как ни в чем не бывало, к своему месту. Может быть, на этот раз Джонатан ее и заметит.
Он и впрямь поднял глаза, когда она входила, даже очки снял, прервав чтение какого-то письма, и поднялся ей навстречу, пожелав, даже как будто с радостью, доброго утра. Но сразу вернулся на свое место, улыбнулся ей, как бы извиняясь, и продолжил прерванное чтение.
Грейвз, склонившись над ней, пробормотал:
– Бекон и яйцо, мэм, или омлет?
Она отрицательно покачала головой, есть ей вообще не хотелось, но заметив, что Грейвз явно огорчен этим, взяла тост, откусила кусочек и налила кофе себе и Джонатану. Когда Грейвз вышел, Ариадна спросила Джонатана, когда он сегодня вернется.
– Думаю поспеть к чаю. Я приду, мы возьмем собак и отправимся на прогулку, не возражаешь? Кстати, письмо от Маргарет, она приглашает нас пообедать в пятницу. Людей будет немного, так, двое-трое приятелей. Так что, надеюсь, мы примем приглашение.
Она выслушала его, согласно кивнула и, сделав паузу, спросила:
– Джонатан, как вы считаете, мне стоит позвонить отцу? Я не уверена… Неужели они вообще не хотят со мной знаться?..
– Хочешь навестить их или принять здесь? Ариадна несколько скованно сказала:
– Мне не хотелось бы, чтобы они думали, будто я… Будто я похваляюсь своим замужеством, если вы понимаете, что я имею в виду.
Профессор снял очки и убрал их в карман пиджака, не поднимая на нее глаз.
– Да, Ариадна, я понимаю, что ты имеешь в виду. Наверное, действительно стоит позвонить им, по крайней мере, ты поймешь, как они к тебе относятся.
После его ухода Ариадна наведалась на кухню для утреннего обсуждения меню с миссис Грейвз, затем вышла в парк погулять с собаками, а после ланча, облачившись в новый замшевый костюм, снова отправилась в «Харродс». Без Джонатана она чувствовала себя немного скованно: а вдруг они подвергнут сомнению ее право записывать все на его счет?
Но беспокоилась она зря. Войдя в магазин и осмотревшись, Ариадна подошла к вчерашней продавщице и поделилась с ней своими сомнениями; та заверила, что с этим проблем не будет, и повела ее к отделу дамского белья, где перепоручила любезной молодой женщине, которая тотчас предложила для осмотра коллекцию шелковых и кружевных изделий. Ариадна, несколько шокированная ценами, все же не устояла перед изысканной красотой всех этих вещиц и позволила себя убедить в необходимости приобретения нескольких ночных сорочек, а также розового пеньюара в комплекте с комнатными туфлями. На цены она уже и не глядела: разве Джонатан не сказал ей, что она может купить все, на что ляжет ее глаз? И потом, каждая вещь, купленная ею, столь добротна, что прослужит ей не один год. В главном зале к ней вновь подошла вчерашняя продавщица и спросила, не хочет ли миссис Мелвилл взглянуть на парочку очаровательных платьиц, доставленных только сегодня утром.
Ариадна вспомнила, что они с Джонатаном приглашены на обед к его сестре. Возможно, одно из этих платьев подойдет…
– Я бы купила что-нибудь для званого обеда.
Ей продемонстрировали нечто восхитительное: дымчато-серый шифон на сиреневом чехле, свободные рукава собраны атласными манжетами, умеренный вырез также отделан узкой атласной каймой. Стоя перед зеркалом, Ариадна просто диву давалась, как ей идет это платье.
– Чудесная вещь. Но не слишком ли оно длинное?
– О, нет проблем, если вы предпочтете более короткое платье, то приносите нам это, и мы его заменим…
Ариадна вернулась домой, довольная покупками, и решила выпить чашку чая в маленькой гостиной, которую сочла самой уютной комнатой в доме. Профессор вернулся даже раньше, чем обещал, кивнул ей и сразу же уткнулся в толстый медицинский журнал.
Ариадна смотрела на него, радуясь тому, что он здесь, рядом с ней. Немного помолчав, она робко сказала:
– Хорошо, что вы пришли рано, Джонатан. Налить вам чаю?
– Нет, спасибо, я уже чаевничал в ординаторской с сестрами. Не прогуляться ли нам с собаками?
Она встала, сказав, что пойдет за пальто.
– Ты звонила отцу?
– Нет еще… – Она остановилась в дверях. – Я потом позвоню.
– Зачем откладывать, – возразил он, набрал номер и передал трубку Ариадне.
Подошел отец.
– Здравствуй, папа, это я, Ариадна… Первые же его слова заставили ее вздрогнуть.
– Ну что, дорогуша, уже надоело жить во дворце? Ладно, я пошутил. У нас все нормально. Я, правда, влез в долги, сама знаешь, почему. Надеюсь, ты не забудешь старика отца?
Не успела она ответить, как в трубке раздался резкий и визгливый голос Мэрион.
– Ты еще не надоела своему профессору? Ну, это еще ждет тебя впереди, не сомневаюсь… Мы без тебя прекрасно обходимся. Возможно, на днях я загляну к тебе, так и
Ариадна тоже медленно положила трубку.
– Не желают общаться, но от денежек не отказались бы, точно?
– Похоже на то… Но откуда вы знаете?
– Дорогая моя, я ведь встречался с твоим семейством и успел кое-что разглядеть. Они уверены, что у них есть покорная дочь и любящая сестра, исполненная чувства долга, на этом они и строят свои финансовые расчеты.
– Но как по-вашему, Джонатан, хорошо ли будет, если я совсем отвернусь от них?
– Нет, конечно нет. Но вы не должны давать им денег, Ариадна, вот что я имею в виду. Я сам найду способ помочь вашему отцу. Вы согласны поручить это мне?
– Вы очень добры. Но у вас и без того достаточно хлопот, чтобы тратить время и силы на дела моей семьи.
Джонатан вдруг обнял ее за плечи.
– И все же позволь мне самому заняться этой проблемой.
Они целый час гуляли по парку в сопровождении резвящихся собак и довольные друг другом. Что до Ариадны, то ей хотелось бы, чтобы эта прогулка никогда не кончалась, но все же всему приходит конец.
Утром следующего дня Ариадна опять направилась в «Харродс». Там находился