изменений.

Главным образом эти изменения коснулись написания названий кораблей и самолетов. Так, имена кораблей японского флота я привожу в русской транскрипции, использовав при их написании принципы, изложенные А. Больных в его великолепном предисловии к книге С. Далла “Боевой путь Императорского японского флота” (Екатеринбург, “Сфера”, 1997 г.). Напротив, названия типов американских самолетов (а также американские кодовые обозначения самолетов японских) даны в традиционной латинской транскрипции.

Был исправлен ряд ошибок и неточностей, допущенных при переводе (так, например, переводчик был почему-то твердо убежден, что основу вооружения американских истребителей составляли... 50-мм пушки).

Текст снабжен значительным количеством редакционных комментариев. При этом я стремился, во- первых, полнее осветить действия японских сил, во-вторых, исправить некоторые неточности (неизбежные, поскольку Шерман писал свои воспоминания “по горячим следам” – в США книга вышла в 1950 г. – и многими доступными ныне данными не располагал) и, в-третьих, обратить внимание читателя на излишне, на мой взгляд, субъективные суждения автора. В то же время была убрана большая часть редакционных комментариев к изданию 1956 г., носивших откровенно идеологический характер.

Читателю следует помнить, что книга состоит из двух не вполне равноценных по точности и достоверности частей. Первая – описание операций, в которых Ф. Шерман принимал непосредственное участие (действия авианосцев в период с декабря 1941 по май 1942, с ноября 1943 по май 1944 и с сентября 1944 по сентябрь 1945 г.). Вторая – события, описанные автором на основании анализа документов и бесед с участниками.

Я надеюсь, что настоящее издание позволит вам увидеть Тихоокеанскую войну такой, какой она представлялась человеку, прошедшему ее с первого и до последнего дня.

Введение

Война на Тихом океане была совершенно не похожа на военные действия в Европе. Колоссальные расстояния, которые приходилось преодолевать вооруженным силам, необъятные пространства, которые им приходилось отвоевывать, разнообразие и многочисленность островов на этом театре войны обусловили некоторые особенности развернувшимся там боевым действиям. Война на Тихом океане, в основном являвшаяся морской, велась в таких беспрецедентных условиях, что в ходе боевых действий пришлось разрабатывать новые методы и тактические приемы. Широкое использование авиации выдвинуло проблему, которая никогда раньше не возникала перед военно-морским флотом США, если не считать тактических учений флотов, и то только в ограниченном масштабе. Решение о первоочередном обеспечении людскими резервами и материальными ресурсами военных действий против Германии с самого начала поставило тихоокеанские силы в крайне невыгодное положение. Более двух лет им пришлось вести войну с упорным и фанатичным противником, располагая минимальным вооружением и небольшим личным составом.

В течение этого времени американский военно-морской флот был вынужден молчать, тогда как в стране раздавался вопрос: “Где же Тихоокеанский флот?”

В этой книге рассказывается о смелости, мужестве и тяжелых испытаниях; о жестокой борьбе в воздухе, на море и на суше, причем в последнем случае она велась большей частью в сырых джунглях. Это рассказ о длинных ненадежных путях подвоза; о крошечных исходных плацдармах в отдаленных пунктах высадки; об авианосцах, пересекавших просторы Тихого океана, уничтожавших военно-морской флот Японии, а также ее воздушные силы наземного базирования. Амфибийные экспедиции[1], проводившиеся самолетами с наших авианосцев, которые возглавляли наступление, высаживались на островах, захватывали их один за другим и создавали на них авиабазы и этапные пункты для последующих операций, пока, наконец, война не докатилась до порога самого Токио.

Об этом до сих пор не было ни одного цельного, исчерпывающего повествования. Многие способные корреспонденты писали обо всех этих событиях, но они в силу необходимости описывали их фрагментарно. Часто сообщения задерживались цензурой на целые месяцы. Официальные донесения, опубликованные после окончания войны, скучны и утомительны. Некоторые из них вызывают сомнения, по крайней мере в отдельных деталях. Ни один командир – такова уж природа людей – не представит донесение, которое будет говорить не в его пользу, если он может избежать этого. Я пытался устранить всякие неточности и рассказать обо всем так, как оно действительно происходило.

Поскольку в данной книге основное внимание уделяется авианосцам и войне на море, изложение боевых действий на суше дается очень кратко. Военно-морскому флоту приходилось доставлять сухопутные войска к пунктам высадки, высаживать их на берег и оказывать им поддержку после высадки. Хотя наша стратегия на Тихом океане была в основном морской, победа была достигнута совместными усилиями всех союзников и всех видов вооруженных сил. Иногда между армией и флотом возникали мелкие расхождения и трения, но в общем взаимодействие между этими двумя видами вооруженных сил при умелом руководстве Комитета начальников штабов было самым тесным. Решающим фактором в нашем успехе была именно эта великолепная сплоченная работа.

Война на Тихом океане в целом делает большую честь тем, кто принимал в ней участие. Никогда не удастся учесть все бесчисленные подвиги отдельных людей, проявивших отвагу, мужество и преданность долгу. Наше высшее руководство после некоторых ошибок в самом начале войны показало себя стойким и способным правильно осуществлять планы и приказания, касающиеся новых способов действий, возникших в связи с чрезвычайно возросшей ролью авиации и особенностями военно-географических условий в районе Тихого океана. Наши боевые командиры были энергичными, ревностными и способными руководителями. Тем не менее они первые стали бы открыто осуждать всякую попытку изобразить их “сверхчеловеками”. Я пытался показать их такими, какими они были, со всеми их успехами и неудачами, когда они играли свою роль в этой величайшей в истории войне.

Поскольку в книге излагается история действий наших авианосцев на Тихом океане, она представляет собой не только личные мемуары, но и очерк о войне на Тихом океане в целом. Хотя я принимал участие в очень многих боях, описание действий авианосцев было бы неполным, если бы я ограничился только этими боями. В работе над книгой я использовал, кроме своих записей и наблюдений, многочисленные официальные донесения и различные документы, книги и брошюры – как официальные, так и неофициальные, – и наконец, я черпал материал из незафиксированных на бумаге бесед с офицерами всех рангов и матросами. Это особенно касается тех боев, в которых я не участвовал лично.

Я стремился не только точно изложить факты, но и истолковать их, проанализировать документы, уделить должное место различным событиям и собрать их воедино, чтобы представить читателю ясную и исчерпывающую картину этой войны.

При составлении этой книги очень многие лица оказывали мне ценную помощь, но я лишен возможности упомянуть всех персонально. Я выражаю им всем глубокую признательность. Я чрезвычайно благодарен также адмиралу флота У. Ф.Холси и издательству “Мак Гроу-Хилл Бук Корпорейшн” за разрешение использовать цитаты из книги “История жизни адмирала Холси”.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату