Изабель его раскусила. Человек, которого он прятал в погребе Ланкастер-Хауса, оказался вызывающим жалость мальчиком, изголодавшимся по любви. Презрение Эшби к этому мальчику и к слабости его отца и было движущей силой, скрывающейся все эти годы за неверно принятыми решениями, в числе которых была помолвка с бессердечной женщиной.
Чья-то изящная рука похлопала его по плечу. Развернувшись, Эшби притворно улыбнулся:
— Добрый вечер, Оливия.
— Эшби. — Сдержанно улыбаясь, она оглядела графа с головы до ног. — Ты такой красивый сегодня. Никаких нашивок, никаких излишеств. Некоторые вещи никогда не меняются.
— Могу сказать то же самое и о тебе.
В глазах Оливии вспыхнула тревога, которую она постаралась скрыть тщательно отрепетированной улыбкой.
— Принимая во внимание тот факт, что мы знакомы целую вечность, почту твои слова за комплимент.
— Как тебе угодно. — Эшби потушил сигару и направился к двери. — Извини.
Но Оливия преградила дорогу и положила ладони ему на грудь.
— Неужели мы не можем заключить мир? Я наблюдала за тобой. Ты изменился. Мне очень нравилась твоя молодая версия, но зрелый вариант… просто неотразим.
— Оливия, мы оба знаем, что ты считаешь меня неотразимым только из-за моих денег.
Оливия кокетливо опустила глаза.
— Хорошо. Признаюсь. Я приняла твое предложение по материальным соображениям, но я была молода и глупа. Откуда мне было знать, что в браке важен не только старинный титул и величественное родовое гнездо. В свою первую ночь с Брэдфордом я представляла тебя. И до сих пор представляю… — Оливия встала на цыпочки и подставила губы для поцелуя.
Эшби отвел ее руки в сторону.
— Мне жаль.
В глазах Оливии вспыхнуло негодование.
— А как же наша дорогая мисс Обри? Она все еще согревает время от времени твою постель? Или ты и от нее избавился за ненадобностью?
— Осторожнее, Оливия. Даже мое терпение имеет предел. — Он почтительно склонил голову. — Приятного тебе вечера.
Он вошел в танцевальный зал, однако успел услышать злобный шепот Оливии:
— Ты заплатишь за это, Эшби!
Сердце Изабель воспарило, когда, войдя в танцевальный зал, она заметила широкую спину Эшби, удаляющегося в игровую комнату. Они расстались менее чем два часа назад, но она уже до боли скучала по нему.
— Сегодня вечером он ваш, — раздался за спиной Изабель женский голос. — Его французскую потаскушку не пригласили.
Изабель резко развернулась и встретилась с ледяным взглядом голубых глаз Оливии.
— Миссис Фэрчайлд не потаскуха.
— Вы защищаете ее. Интересно… — Оливия улыбнулась. — Если принять во внимание тот факт, что она увела у вас любовника…
Изабель охватила тревога.
— Прошу прощения? — тихо переспросила она.
— Вы любите его. Даже не трудитесь отрицать это. Вы буквально возвестили об этом всему миру, в слезах убежав из театра на прошлой неделе.
Изабель гордо вскинула подбородок:
— Я убежала потому, что ваш брат оскорбил меня.
— Вздор. Я прекрасно понимаю, что вы испытали. То же самое Эшби проделал со мной четыре года назад. Не пройти ли нам в библиотеку? Лучше обсудить это наедине.
Настороженно, и вместе с тем сгорая от любопытства, Изабель последовала за Оливией в уютно обставленную библиотеку лорда Конингема.
— Вы можете подумать, что я лишена добродетели, коль скоро решила расторгнуть, помолвку из-за того, что устала ждать, — начала Оливия. — У меня множество недостатков, но я не глупа. Только самые непредвиденные обстоятельства могли заставить меня променять Эшби на Брэдфорда. Я расторгла помолвку после того, как застала Эшби с французской оперной дивой. Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему я предпочла умолчать о том, что произошло.
Ошеломленная, смущенная, Изабель не знала, что и думать. Должно быть, все эти ощущения отразились у нее на лице, потому что Оливия решила снабдить ее подробностями.
— После того как в Фонтенбло было подписано соглашение, я уговорила Джона отправиться со мной в Париж навестить Эшби. Представьте мою боль, когда я застала его с этой… с этой французской проституткой! Джон был шокирован. Он хотел вызвать Эшби на дуэль, но я уговорила его не делать этого. Эшби меткий стрелок, и я не перенесла бы потери горячо любимого брата из-за вероломного жениха. Мой дед задействовал связи, чтобы замять скандал, и спустя три месяца я стала женой Брэдфорда.
Изабель охватило смятение, а ее ненависть к Софи вспыхнула с новой силой.
— Что заставило вас рассказать мне правду? — спросила Изабель. — Я не слишком вам нравлюсь, ведь так?
— Но вы нравитесь моему брату. Я подумала, что вам следует получше узнать характер вашего «покровителя», прежде чем вы отвергнете предложение Джона.
У Изабель голова пошла кругом. Она опустилась в кресло и сжала голову руками.
— Прячешься от меня?
Изабель вскинула голову. В дверях стоял Парис, облокотившись о косяк. Он нахмурился:
— Что случилось?
Изабель не могла смотреть на него.
— Ничего. Просто закружилась голова. Теперь все прошло, и я хочу вернуться в танцевальный зал.
Обхватив ее свободной рукой за талию, Эшби прижал ее к себе.
— Не лги мне, — тихо произнес он. — Давай с этого момента будем предельно откровенны друг с другом.
— Ты даже не понимаешь значения этого слова! — резко бросила Изабель.
— Стилгоу видел, что ты ушла вместе с Оливией. Что наговорила тебе эта кобра?
Изабель отошла назад и заглянула Эшби в глаза.
— На моем счету действительно много грехов. Неверность, махинации, жестокое обращение, вероломство. Я что-то упустил?
— Значит, ты ничего не отрицаешь?! — в ужасе воскликнула Изабель.
— Сейчас речь не об этом. Вопрос в другом — веришь ли ты в то, что сказала Оливия? Я могу изложить тебе иную версию произошедшего, но поверишь ли ты в нее? Если ты считаешь меня неискренним, значит, все, что я скажу, заведомо окажется ложью. Однако прежде чем мы продолжим, определи для себя, считаешь ли ты меня благородным человеком или негодяем. Иначе я просто зря потрачу время и силы.
— Не надо со мной играть. Между понятиями «благородный» и «искренний» существует различие. Я не усомнилась бы в твоей искренности, если бы ты рассказал мне правду о своей невесте.
— Бывшей невесте. Да, мне стоило рассказать тебе правду, но мне было не по себе. — Эшби внимательно посмотрел на Изабель. — Теперь что касается Оливии. Когда она застала меня с оперной певицей?
— Четыре года назад. — Внезапно Изабель прозрела. — Ты тогда был ранен, да?
— Немногим больше четырех лет назад снаряд, выпущенный из французской пушки, разорвался в нескольких дюймах от моего лица. Взрыв изорвал мое лицо в клочья. Я перенес операцию, после которой оказался прикованным к постели на целых шесть месяцев. Моя дражайшая бывшая невеста получила противоречивые сведения о моем здоровье и посему поехала в Испанию вместе со своим обворожительным