великодушный! У тебя все впереди, ты станешь архитектором. Ты потрясающая мать. Холли обожает тебя и воспитывается в любви и ласке. Почему же всего этого недостаточно для Леланда Кросса?

— Недостаточно, и все. И мне остается только смириться. Мне приснился сон, хороший сон, но при свете дня он растаял, уступив место жестокой реальности.

Понимая, что переубеждать сейчас Лорен бессмысленно, Сью спросила:

— Что же ты намерена делать?

— Разведусь, вернусь на работу, и, надеюсь, скоро мне начнет казаться, что ничего и не было.

Лорен провела у Сью все утро и дождалась возвращения Холли.

— Мамочка! — обрадовалась ей дочка. — Как хорошо, что ты приехала! Мне было скучно без тебя.

— Я тоже скучала без тебя, моя крошка!

— ответила Лорен, прижимая ее к себе.

— А где Ли? Он тоже приехал? — спросила Холли, прыгая от радости.

— Нет, моя радость, — стараясь не выдать волнения, объяснила Лорен. — Ли еще в Нью-Йорке. Он вернется через несколько дней.

— А когда он приедет, он будет моим новым папой? Он будет с нами жить?

В ответ Лорен лишь огорченно покачала головой. Дочка смотрела на нее с недоверием.

— Но, мамочка, ты же обещала, — захныкала она. — Ты сказала, что у нас будет как раньше… — Не договорив, Холли расплакалась горючими слезами и бросилась за утешением к Сью. Лорен стояла, беспомощно глядя на нее, так как понимала, что в глазах ребенка она справедливо выглядит предательницей.

— Детка, разве нам с тобой плохо вдвоем? — попробовала она уговорить малышку.

— Но ведь у других детей есть папы! — возразила Холли, еще крепче прижимаясь к Сью и с осуждением поглядывая на мать.

— Холли, мама права, — вмешалась Сью, — вы с ней вдвоем — самая настоящая семья. Вы друг друга любите, мама заботится о тебе, а ты о ней, и это самое главное.

У Холли задрожала нижняя губа, а из глаз снова потекли слезы.

— Но ведь мне так хотелось, чтобы у меня был папа!

— Я знаю, малышка, и мне очень жаль, что так получилось. Но Ли к тебе прекрасно относится, и вы можете оставаться друзьями, — сказала Лорен, протягивая руки навстречу наконец бросившейся к ней дочке.

Ночью Лорен долго пыталась заснуть, а потом, измучившись, села в кровати. Холли, выпросив разрешения лечь рядом, сладко посапывала. Убрав кудряшки с ее разгоревшейся во сне щечки, Лорен прошептала:

— Малышка, я постараюсь сдержать слово. Думаю, Ли не возненавидит меня за то, что я убежала, и не откажется видеть тебя.

В глубине души она была в этом уверена.

Глава 12

Лорен могла не выходить на работу еще несколько дней, но решила, что будет лучше, если она сразу возьмется за дела. Ей хотелось побыстрее объяснить все Элси и Риду и начать жить так, как она жила прежде. Кроме того, сидя дома, она целыми днями думала о Леланде и Глории, а это ей было ни к чему.

Не успела она перешагнуть через порог приемной Донована, как Элси бросилась к ней и крепко обняла.

— Добро пожаловать, Лорен, — сказала она. — Я была уверена, что вы придете прямо сегодня.

Спокойствие Элси показалось Лорен подозрительным.

— Вы все знаете, да? — спросила она дрогнувшим голосом. — Элси, кивнув, легонько пожала ей руку.

— Откуда?

— Это не имеет значения.

— Имеет. Ли вам звонил?

— Да, — призналась Элси. — Он ничего не объяснил. Сказал просто, что вышло недоразумение, и вы вернулись домой без него. Вот и все.

— Никакого недоразумения не было, — покачав головой, сказала Лорен. — Просто наш брак — ошибка.

— Я не могу в это поверить, Лорен. Не знаю, что произошло между вами, но он ужасно огорчен. Он любит вас.

— Это он вам сказал? — спросила Лорен с сомнением.

— Нет. Это я вам говорю. Ли со мной почти не разговаривал. Но, милочка моя, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что он просто убит. Честно говоря, и у вас вид не слишком веселый.

— Конечно, невеселый. Но так лучше для нас обоих. Поверьте, Элси, я знаю, о чем говорю.

— Нет уж, извините, не поверю. Вы должны встретиться с Ли и обо всем поговорить. Дайте слово, что послушаетесь, — потребовала Элси.

— Элси, я очень благодарна вам за заботу, но то, о чем вы просите, — бесполезно.

С тех пор как я уехала, прошли почти сутки, а Ли даже не позвонил. Разве будет вести себя так человек, которому небезразлично то, что случилось?

— Неужели вы действительно считаете, что он может броситься за вами вдогонку, забыв про дела? Может, вы на это и рассчитывали, убежав от него? — с негодованием воскликнула Элси. — Лорен Кросс, мне стыдно за вас! Я полагала, что вы человек взрослый и не способны играть в дурацкие игры с человеком, который вас любит.

— Да не играла я ни в какие игры! Мне пришлось уехать. Элси, вы же не знаете, что произошло. Эта… эта женщина явилась прямо в день нашей свадьбы и вела себя как хозяйка. Потом она пришла еще раз, на следующий день, и предупредила меня, что ни перед чем не остановится, лишь бы вернуть Ли.

— А вы, значит, сдались без боя и она стала победительницей?

— Но она права. Ли в самом деле нужна женщина вроде нее — шикарная, блестящая… — у Лорен из глаз снова закапали слезы.

Элси обняла ее и ласково похлопала по плечу.

— Ну ничего, ничего, поплачьте, — сказала она мягко, и дав ей выплакаться, продолжала:

— А вообще-то, детка, если бы я вас так не любила, то решила бы, что вы немножко не в себе.

— Но почему же… — возмутилась Лорен, однако Элси не дала ей закончить:

— Если Ли нужна та женщина, о которой вы говорите, то почему он на ней не женился? Я не помню случая, чтобы Леланд Кросс не добился своего. На вашем месте я бы двадцать раз подумала, прежде чем уехать, снова отдав его в лапы этой львице, — решительно заявила она.

До обеденного перерыва у Лорен было столько дел, что думать ей было некогда.

Похоже, что Элси и Рид нарочно решили как следует загрузить ее, чтобы у нее не осталось времени для огорчений. Уйма бумаг, которые следовало перепечатать, встреча с мэром, где она присутствовала по настоянию Рида, чтобы записать все, о чем шла речь, включая и проект Леланда… Мэр, несмотря на растущее сопротивление членов общества по охране памятников, был, как ей показалось, явно склонен принять предложение.

— Я могу понять их позицию, — тяжело вздыхая, говорил он, — и именно поэтому мне трудно найти аргументы. Разумеется, мы где только возможно, стараемся сохранить исторические здания и не допускаем смешения архитектурных стилей. Но если мы хотим, чтобы Чарлстон был современным городом, городом двадцатого века, нам придется чем-то жертвовать.

— Я с вами согласен, — сказал Рид, — но считаете ли вы, что именно этот проект может стать основой будущего развития Чарлстона?

— Но мне казалось, что вы поддерживаете идею Кросса, — удивился мэр.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату