— Постойте здесь, пока я взгляну на него.
Но что искать? Следы? Вряд ли они отпечатались на твердой пересохшей земле. К тому же за восемнадцать лет службы в полиции найденные следы ни разу не помогли разоблачить преступника. Отчетливо ощущая, что взялся не за свое дело, Джефф нагнулся и осторожно приподнял плащ- палатку.
Фрэнк Лейзенби лежал лицом вниз и головой на север. На спине никаких ран, а когда Джефф наклонился ближе, стало ясно, что таковые вообще вряд ли найдутся: лицо и руки мертвеца были неестественного ярко-фиолетового цвета. Подобный оттенок свидетельствовал бы об инсульте, если бы не набухшие волдыри, покрывавшие руки и лицо покойного.
Джефф повернулся к Уолдену и Бронстиду, которые держались куда лучше Лорен Беглер. Та отвернулась, смертельно побледнев и едва сдерживая приступ рвоты.
— Вы поэтому сказали, что тело выглядит как-то странно? — спросил Джефф, обращаясь к парням.
Дружное «угу».
Уолден снова закурил тоненькую самокрутку, набитую крепким табаком; синий дым поднимался в чистом утреннем воздухе.
— Но как вы вообще на него наткнулись? Ведь было совсем темно.
— Вряд ли бы мы смогли пройти мимо. Мы проверяли реперы и ехали прямо по центру лощины. Я сидел за рулем, но мы обнаружили его одновременно.
— Он лежал в этом положении?
— Угу. Мы так поняли, что он направлялся на север. В миле отсюда есть станция и полевой телефон. Когда он больше не смог двигаться, то упал лицом вниз и умер.
— Словом, что бы с ним ни произошло, он шел туда, где вы оставили фургон?
— Вроде бы. Поэтому мы и вернулись туда. Но по дороге ничего не видели.
— А что вы ожидали увидеть?
— Понятия не имею. Но, знаете, у нас возникла идея, — сообщил Уолли, поглядывая на Пита, словно требуя подтверждения. — «Портрет» Лейзенби — типичный кадр из учебного фильма об опасности радиации. Один такой ролик — и вы сто раз подумаете, прежде чем рисковать. Там показывают снимки людей, схвативших смертельную дозу, ну, как после чернобыльской аварии, когда взорвался реактор. Те погибли быстро: за несколько минут или часов. У них были точно такие лица.
— Верно, — согласился Пит.
Джефф тоже видел эти фильмы, от которых к горлу подкатывала тошнота. А ведь он на своем веку успел насмотреться на трупы людей, погибших по самым невероятным причинам, и смерть их зачастую бывала крайне неприятной.
— Кстати, двигаясь на юг, вы проверяли уровень радиации?
— Еще бы! А кто бы не проверил после такого зрелища?! Все тихомирно, даже счетчик ни разу не щелкнул. И тело тоже не радиоактивно, хотя пленка на удостоверении покойного почернела. Что стряслось, сержант? Как он погиб?
Джефф был полицейским, привыкшим к беготне. Расследование убийств — вне сферы его деятельности. Правда, стоит десять минут посидеть перед телевизором, где показывают очередной полицейский сериал, и тебе уже знаком основной ход рассуждений.
Вероятность — что же, вероятностей сколько угодно: здесь, в этой глуши, ночью, в сотнях миль от ближайшего жилья, всякий мог убить Фрэнка Лейзенби. Но мотив? И главное, средства? Кому-то потребовалось на несколько минут засунуть Лейзенби в корпус ядерного реактора, чтобы выдать жертве огромную дозу облучения, потом быстренько переправить на заброшенный участок испытательного полигона Айдахо, бросить там и позволить ковылять еще милю, прежде чем радиация испечет его заживо, до самых костей… Бред!
Джефф присел на корточки и оглядел поросшую невысокой травой землю. Потом поднял глаза на троицу, явно ожидавшую услышать из его уст вердикт.
— Придется ждать вскрытия и окончательного установления причин смерти. Но буду откровенен: даже если виновата радиация, я не имею ни малейшего представления о том, как это могло произойти.
За все три года работы в службе охраны Джефф никогда не сталкивался с подобными случаями и даже не знал, в чьем ведении они находятся. Лаборатория была в федеральном подчинении, и вся территория, на которой она располагалась, считалась закрытой. Внутри зоны имелись здания и участки, для посещения которых охранникам требовался специальный доступ. Некоторые служащие работали непосредственно на федеральное правительство, но большинство получали жалованье от Бехтела, имевшего контракт на управление установками.
Не только у Джеффа возникли вопросы. Начальник охраны Том Маркин все утро сидел за телефоном, общаясь с главным офисом министерства энергетики в Вашингтоне, после чего созвал подчиненных на совещание.
Маркин работал в компании едва ли не с самого ее основания. Высокий, круглолицый, ростом свыше шести футов шести дюймов, он немного прихрамывал, поскольку в детстве потерял ступню: результат несчастного случая. Джефф еще во время первого собеседования хорошенько присмотрелся к нему и решил по мере возможности держаться подальше. Принцип «сначала женщины и дети» был явно писан не для него. И в перечне тех, кто пойдет ко дну вместе с кораблем, имя Тома Маркина искать явно не стоило.
А вот Джеффа — вполне. Ни один человек не высказался прямо и откровенно, что Маркин — расист, ненавидевший черных, но думать это никто никому не запрещал, и потому Джеффу не раз намекали на необходимость быть начеку.
Все три года он так и делал, но сегодня избежать встречи было невозможно. Совещание проходило в одном из небольших конференц-залов Центральной установки, достаточно просторном, чтобы вместить тридцать участников. Маркин остановил Джеффа, пробиравшегося в задний ряд, и указал ему на места впереди.
— Ситуация такова, — начал Маркин. — Неважно, имеем ли мы дело с убийством или самоубийством, эта смерть входит в сферу интересов служб национальной безопасности. Через два дня грянут проверки из Вашингтона, и не только из главного офиса министерства энергетики, но и из ФБР. Хорошо бы к этому времени уже знать причину смерти. Я решил создать специальную бригаду и наделить ее особыми полномочиями. Члены этой бригады будут освобождены от своих прямых обязанностей. Главным назначаю Джеффа Кинга… — Он наградил Джеффа широкой дружеской улыбкой: —…которого все вы, надеюсь, знаете. Прошу оказывать коллеге всемерную помощь. Вопросы?
Вопросы посыпались градом: что известно о Фрэнке Лейзенби, чем он занимался, почему оказался ночью на испытательном полигоне.
Джефф почти не слушал. У шефа не было ответов, и ему приходилось отделываться пустопорожней болтовней. К тому же стало ясно, что «специальная бригада» будет изолирована от остальных, и все это с дальним прицелом. Если они распутают дело, что на данный момент казалось абсолютно невозможным, Том Маркин быстренько распустит команду и припишет успехи себе. Если же ничего не выйдет, вся вина будет возложена на них. К тому же в подчинение Джеффу определили двух весьма посредственных сотрудников.
Джефф бежал с совещания, как с пожара. Но неприятности на этом не кончились. Новые беды свалились на него в образе толстухи в белом халате.
— Сержант Джефферсон Кинг? — осведомилась она.
— Это я.
— Мне бы хотелось потолковать с вами о смерти Фрэнка Лейзенби.
Джефф уставился на черную великаншу с россыпью мелких косичек на голове и в очках без оправы.
— И вы тоже? Вижу, они надеются одним махом избавиться от всех нас.