в 1769 году. Австрийский император Иосиф II, российская императрица Екатерина и Наполеон Бонапарт попались на крючок и уверовали в то, что это самый настоящий механизм. Центрифужный регулятор, который контролировал выход пара, изменяя скорость вращения парового мотора, приписывается Джеймсу Ватту и был запущен в производство около 1784 года. Отношения между Дарвином и Джеймсом Ваттом, отцом паровой машины, ничуть не выдуманы и не преувеличены. Двух этих ученых связывало более двадцати пяти лет теснейшей дружбы. После смерти Дарвина Ватт сказал: «Сколько я буду жить, я не устану гордиться, что наслаждался дружбой такого человека».
СОКРОВИЩЕ ОДИРЕКСА
Этот рассказ основан на определенном вымысле. Кросс-Фелл — вполне настоящая гора, самый высокий пик Пеннин — гряды холмов, что тянется из средней Англии к шотландским границам. Одно время Кросс-Фелл и впрямь называлась «Девилс-Фелл»; по легендам, святой Августин крестом изгнал оттуда демонов, после чего гора получила название Кросс-Фелл. Там расположено много свинцовых приисков, которые существовали задолго до римлян.
Венец тоже не выдуман. Черная туча на закате садится на вершину Кросс-Фелл, когда дует особый ветер. Это естественное, но странное явление привлекало к себе внимание многих ученых. Причины возникновения Венца подробно обсуждаются в книге Мэнли «Климат и британский пейзаж», опубликованной в 1952 году.
Что же до ботаники, лекарственные растения, употребляемые Дарвином, были в ходу у врачей восемнадцатого столетия. Растения, применяемые краснолицым демоном, и вправду растут на высокогорьях, однако лечебные свойства большинства из них еще не доказаны.
Из двадцать первого века разглядеть век восемнадцатый крайне трудно, поистине же удивительно встретить в нем человека, способного мыслить современными категориями. Подобно Франклину, Дарвин на много веков обогнал свою эпоху. И если в этих рассказах я подчеркивал наиболее красочные и яркие стороны своего героя, пусть это не затмит того, каким он был на самом деле. Подлинного Дарвина нельзя судить по его рябому лицу или непомерной толщине — лишь по разуму, а при таком подходе он заслуживает самых высоких почестей.
Альфред Нойс воспел Эразма Дарвина в поэме «Факелоносцы» такими строками:
Эразм Дарвин заставляет нас оглядеться кругом и спросить: а кто же через двести лет станет символом нашего времени?
Примечания
1
Одна из самых высоких и живописных гор Шотландии.
2
Фингал (Финн) — в древней кельтской традиции герой, мудрец, провидец.
3
У. Шекспир «Мера за меру», акт II, сцена 2. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
4
Саравак — самый большой штат в Малайзии.
5
Клеймор — сабля шотландских горцев.
6
Килт — элемент национального шотландского костюма — клетчатая юбка до колен или плед, обмотанный вокруг бедер.
7
Кобль — небольшой бот.
8
Лотлинь — специальная веревка (линь), на которую подвешивается груз (лот) для измерения глубины.
9
У Гогенгейма всегда что-то новенькое (лат. ). Перефразированое выражение Плиния ExAfricasemperaliquidnova.
10
Крыша черепа (лат. ).
11
Ахурамазда — верховное божество в зороастризме. Имя его означает «Господь Мудрый».
12
Евангелие от Луки, 4:23.
13
Место публичных казней в Лондоне, использовалось до 1783 г.
14
Ты иглой коснулся дела» (лат. ), т.е. «ты попал в самую точку».
15
Ахриман — злой дух в зороастризме.
16
Отсутствует (лат. ).
17
Питер ван Мушенбрук (1692—1761), голландский физик. Разработал многие физические экспериментальные методы и приборы. В 1745 в Лейденском университете (Голландия) изобрел первый электрический конденсатор — лейденскую банку.
18
Дин фон Клейст предложил такое же устройство независимо от Мушенбрука.
19
Бенджамин Франклин (Franklin) (1706—1790), американский просветитель, государственный деятель, ученый, один из авторов Декларации независимости (1776) и Конституции США (1787). Как естествоиспытатель известен главным образом трудами по электричеству, разработал его унитарную теорию. Один из пионеров исследований атмосферного электричества; предложил молниеотвод.
20
Джесс Рамсден (1735—1880) более всего известен как производитель математических и астрономических инструментов. Прославился тем, что создал телескоп и окуляр, которыми пользуются и по сей день и которые носят его имя. Также создавал электростатические механизмы, что, вероятно, и имеет в виду Дарвин.
21
У. Шекспир «Ричард III», акт I, сцена I. Перевод А. Радловой.
22
Так Пристли, поклонник теории «флогистона», назвал выделенный им в 1774 г. кислород.
23
Временный врач, заменяющий постоянного врача в его отсутствие.
24
У. Шекспир «Сон в летнюю ночь», акт V, сцена I. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
25
Здесь: не из первых рук, а из вторых.
26
Девственна (лат. ).
27
Тотчас, немедленно (лат. ).
28
Прогрессирующее истощение спинного мозга (лат. ), характерно для третичной стадии