в 1769 году. Австрийский император Иосиф II, российская императрица Екатерина и Наполеон Бонапарт попались на крючок и уверовали в то, что это самый настоящий механизм. Центрифужный регулятор, который контролировал выход пара, изменяя скорость вращения парового мотора, приписывается Джеймсу Ватту и был запущен в производство около 1784 года. Отношения между Дарвином и Джеймсом Ваттом, отцом паровой машины, ничуть не выдуманы и не преувеличены. Двух этих ученых связывало более двадцати пяти лет теснейшей дружбы. После смерти Дарвина Ватт сказал: «Сколько я буду жить, я не устану гордиться, что наслаждался дружбой такого человека».

СОКРОВИЩЕ ОДИРЕКСА

Этот рассказ основан на определенном вымысле. Кросс-Фелл — вполне настоящая гора, самый высокий пик Пеннин — гряды холмов, что тянется из средней Англии к шотландским границам. Одно время Кросс-Фелл и впрямь называлась «Девилс-Фелл»; по легендам, святой Августин крестом изгнал оттуда демонов, после чего гора получила название Кросс-Фелл. Там расположено много свинцовых приисков, которые существовали задолго до римлян.

Венец тоже не выдуман. Черная туча на закате садится на вершину Кросс-Фелл, когда дует особый ветер. Это естественное, но странное явление привлекало к себе внимание многих ученых. Причины возникновения Венца подробно обсуждаются в книге Мэнли «Климат и британский пейзаж», опубликованной в 1952 году.

Что же до ботаники, лекарственные растения, употребляемые Дарвином, были в ходу у врачей восемнадцатого столетия. Растения, применяемые краснолицым демоном, и вправду растут на высокогорьях, однако лечебные свойства большинства из них еще не доказаны.

Из двадцать первого века разглядеть век восемнадцатый крайне трудно, поистине же удивительно встретить в нем человека, способного мыслить современными категориями. Подобно Франклину, Дарвин на много веков обогнал свою эпоху. И если в этих рассказах я подчеркивал наиболее красочные и яркие стороны своего героя, пусть это не затмит того, каким он был на самом деле. Подлинного Дарвина нельзя судить по его рябому лицу или непомерной толщине — лишь по разуму, а при таком подходе он заслуживает самых высоких почестей.

Альфред Нойс воспел Эразма Дарвина в поэме «Факелоносцы» такими строками:

…сей пылкий ум, над кем глупцы глумилисьЗа кружевные строки о цветах,Забыв, что век свой он опередил,Что внуку передал он яркий факел,Который светом озарил весь мир.

Эразм Дарвин заставляет нас оглядеться кругом и спросить: а кто же через двести лет станет символом нашего времени?

,

Примечания

1

Одна из самых высоких и живописных гор Шотландии.

2

Фингал (Финн) — в древней кельтской традиции герой, мудрец, провидец.

3

У. Шекспир «Мера за меру», акт II, сцена 2. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

4

Саравак — самый большой штат в Малайзии.

5

Клеймор — сабля шотландских горцев.

6

Килт — элемент национального шотландского костюма — клетчатая юбка до колен или плед, обмотанный вокруг бедер.

7

Кобль — небольшой бот.

8

Лотлинь — специальная веревка (линь), на которую подвешивается груз (лот) для измерения глубины.

9

У Гогенгейма всегда что-то новенькое (лат. ). Перефразированое выражение Плиния ExAfricasemperaliquidnova.

10

Крыша черепа (лат. ).

11

Ахурамазда — верховное божество в зороастризме. Имя его означает «Господь Мудрый».

12

Евангелие от Луки, 4:23.

13

Место публичных казней в Лондоне, использовалось до 1783 г.

14

Ты иглой коснулся дела» (лат. ), т.е. «ты попал в самую точку».

15

Ахриман — злой дух в зороастризме.

16

Отсутствует (лат. ).

17

Питер ван Мушенбрук (1692—1761), голландский физик. Разработал многие физические экспериментальные методы и приборы. В 1745 в Лейденском университете (Голландия) изобрел первый электрический конденсатор — лейденскую банку.

18

Дин фон Клейст предложил такое же устройство независимо от Мушенбрука.

19

Бенджамин Франклин (Franklin) (1706—1790), американский просветитель, государственный деятель, ученый, один из авторов Декларации независимости (1776) и Конституции США (1787). Как естествоиспытатель известен главным образом трудами по электричеству, разработал его унитарную теорию. Один из пионеров исследований атмосферного электричества; предложил молниеотвод.

20

Джесс Рамсден (1735—1880) более всего известен как производитель математических и астрономических инструментов. Прославился тем, что создал телескоп и окуляр, которыми пользуются и по сей день и которые носят его имя. Также создавал электростатические механизмы, что, вероятно, и имеет в виду Дарвин.

21

У. Шекспир «Ричард III», акт I, сцена I. Перевод А. Радловой.

22

Так Пристли, поклонник теории «флогистона», назвал выделенный им в 1774 г. кислород.

23

Временный врач, заменяющий постоянного врача в его отсутствие.

24

У. Шекспир «Сон в летнюю ночь», акт V, сцена I. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

25

Здесь: не из первых рук, а из вторых.

26

Девственна (лат. ).

27

Тотчас, немедленно (лат. ).

28

Прогрессирующее истощение спинного мозга (лат. ), характерно для третичной стадии

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату