и я понял это, когда Пат О'Рурк произнес:

- Джей Хара, сколько ты весишь?

Вопрос был не из легких.

- Не знаю точно. Когда я последний раз взвешивался на Эрине, был пятьдесят один килограмм.

Он кивнул и повернулся к остальным:

- Джо Мунро по моим расчетам весил около ста десяти. Вдвое тяжелее Джея Хара. Кто-нибудь хочет еще высказаться или спросить чего?

Все разом отрицательно мотнули головами.

- Тогда порядок. - О'Рурк сел в ряд с остальными, на противоположном от Дэнни Шейкера конце. Наступила нестерпимо долгая пауза, на протяжении которой я гадал, что будет дальше.

В конце концов О'Рурк снова поднялся.

- Тогда порядок, - повторил он. - Времени было достаточно. Начнем. В том порядке, как вы сидите. Коннор Брайан?

- Убийство в целях самозащиты, - произнес Брайан. - Никакого наказания. И еще добавлю, Джо Мунро был дурак. Он мне говорил...

- Не отвлекаться, - перебил его О'Рурк. - Ты знаешь правила. Том Тул?

- Убийство в целях самозащиты.

- Роберт Дунан?

- Убийство, - слова давались Дунану с трудом. - В целях самозащиты.

И так все по очереди. 'Убийство в целях самозащиты'. О'Рурк опросил всех, кроме Дэнни Шейкера. Вместо этого он тряхнул своей массивной головой.

- Не нравится мне это, но факты есть факты. Я тоже характеризую это как убийство в целях самозащиты. И то говорить, назовите мне еще более тупого идиота чем Джо Мунро, которого один на один одолел салажонок, только-только с земли...

- Не отвлекайся, Пат, - сказал Том Тул. - Вспомни правила. - Он не улыбнулся, но эти слова заметно разрядили обстановку. Лица космолетчиков оставались угрюмы, почти все избегали смотреть на меня, но напряженность спала.

- Значит, так, - произнес О'Рурк. - Ты, Джей Хара, свободен и невиновен. И еще раз повторяю, что бы там ни говорили правила: Джо был чертов дурак.

Он подошел ко мне и (не без внутреннего сопротивления) протянул руку:

- Ты не виноват в случившемся. Собрание окончено. У кого там следующая вахта, собирайся на работу!

Он еще раз покачал головой и вышел. Я ожидал, что остальные тоже подойдут ко мне и скажут чего- нибудь, но этого не было. Они выходили по одному, не глядя на меня, пока мы не осталась вдвоем с Дэнни Шейкером.

- Еще не все кончено, - сказал я. - Что бы там ни говорил Пат О'Рурк, они все еще злы на меня.

- Совершенно верно. И тем не менее все позади.

За все время собрания Шейкер не произнес ни слова; теперь он расслабленно откинулся в кресле.

- Ты плохо знаешь космолетчиков, Джей. Они расстроены, но не злы. И если и злы, то не на тебя, а на Джо Мунро. Он их всех достал. Даже лучшего друга Пата О'Рурка. С их точки зрения, он вел себя еще глупее, чем тебе может показаться. Во-первых, то, что он на тебя бросился. Пистолет может и не одолеть мозг, который варит, но уж с кулаками лезть на пистолет может только идиот. Во-вторых, кто его победил? Сухопутный малек в два раза моложе и меньше его! Для космолетчика нет ничего позорнее, - Шейкер помолчал немного. - Тебе повезло сегодня, Джей, повезло трижды. С Мунро, со мной, с собранием. Везение, Джей, важная штука. Только не слишком на него полагайся. Иначе оно может тебе когда-нибудь изменить.

Он встал и пошел к выходу.

- Хлопотный выдался денек, а? - бросил он через плечо. - Но ты не помог кораблю. Значит, в твою вахту тебе придется вкалывать больше. И если ты хочешь сказаться нездоровым - твоей голове нынче пришлось несладко - не откладывай это.

И он ушел, прежде чем я успел ответить.

Хлопотный день? С того времени, как я встретил на лестнице дядю Дункана, прошло, похоже, несколько лет. Я попробовал посчитать - вышло никак не больше трех часов. Да, еще пара таких дней, и я буду чувствовать себя таким же старым, как доктор Эйлин.

Глава 25

- Жить в космосе, - радостно сообщил мне Том Тул, - все равно что на войне. Ты бесишься от скуки, а потом что-нибудь - БАХ! - и ты не успеваешь справляться.

Я отчищал от грязи стенку грузового отсека в том месте, куда роботы-уборщики категорически отказывались заглядывать, как бы ни старался дядя Дункан. Я вздохнул и продолжил работу. Для Тома, наблюдавшего за мной, это было довольно редкое философское обобщение. Я ничего не знал о войне и, надеюсь, и не узнаю. Но две недели, прошедшие после смерти Джо Мунро, полностью опровергали слова Тома Тула. Чего-чего, а скучно мне не было, даже несмотря на то, что мы еле-еле ползли к цели нашего путешествия. Мне просто некогда было скучать. Я был занят все время - с подъема и до минуты, когда я бревном валился спать. Том Тул и Пат О'Рурк не давали мне вздохнуть, к тому же любую работу я по их словам делал втрое дольше, чем положено. Думаю, они говорили это нарочно. Логика была проста: этот юнец считает себя космолетчиком? Ладно, мы ему покажем. Пусть поучится.

Я мог, конечно, пожаловаться Дэнни Шейкеру. Я десяток раз готов был это сделать. И не делал. Я стискивал зубы, бормотал про себя проклятья и вгрызался в работу, которую остальные делали без труда.

В этом были и положительные стороны. Я узнал об устройстве 'Кухулина' столько, сколько не выучил бы и за сотню теоретических уроков. Но я и представления не имел, насколько этот каторжный труд помогал скрадывать время, до той минуты, когда в динамике внутренней связи не раздался мелодичный сигнал.

- Общий сбор, - сказал Том. - Бросай работу, пошли на мостик.

Он пошел первым, не дожидаясь меня. Я шагал следом, опасаясь, что нас собрали по поводу новой аварии на борту.

Когда мы вошли, Дэнни Шейкер сидел за пультом.

- Не понимаю, что это. Что-то странное. Отражает сверхдлинные радиоволны, но инфракрасные сенсоры и обычный радар не показывают ничего.

- И что теперь? - спросил Пат О'Рурк.

- Подойдем поближе и посмотрим еще раз. Мы еще далеко, хотя быстро приближаемся. - Шейкер оглянулся и заметил меня. - Один - ноль в пользу твоего навикомпа, Джей. Я не уверен, что это та самая Сеть со складом техники, которые мы ищем, но в указанной тобой точке что-то есть. Сходи за Эйлин Ксавье. Мы будем там через час, максимум - через два. Ей будет интересно посмотреть.

Подлетаем? К Базе Сверхскорости?!

Я спешил на верхний ярус, не переставая удивляться Дэнни Шейкеру. Он делал все от него зависящее, чтобы не давать мне общаться с доктором Эйлин и с остальными членами нашей группы, так что я даже не знал, как они там живут. А теперь, когда экипаж уже не оторвать от мониторов на мостике, он вдруг сам предлагает мне идти к доктору Эйлин и говорить ей все, что захочу.

Почему? Я не находил ответа. За время работы в команде я гораздо лучше узнал корабль, но так и не научился понимать Дэнни Шейкера. Говорил ведь Том Тул, что Шеф - непрост. Я уже не верил в эти байки о двух Полулюдях, пугавших меня когда-то, но никак не мог отделаться от мысли, что Шейкер каким-то неведомым способом испытывает меня.

Эта мысль заставила меня вспомнить об осторожности. Я сделаю все так, как он приказал: найду доктора Эйлин и отведу ее на мостик. А что, если я поговорю с ней по дороге? Этого вроде никто не

Вы читаете Сверхскорость
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату