гримасой рот, заструился ручеек паучьих мыслей:
–
Эта формула, означавшая, по церковным правилам, начало церемонии, разом положила конец всяким сомнениям. Писцы подняли пустую урну, которую им предстояло вынести из подвала, как только она наполнится.
–
Писцы собрали медные ромбики и по одному опустили их под медленный счет Панкарда в урну. (Сколь невыносимо долгой кажется, наверное, такая церемония в подземном тайнике наподобие этого!) Но вот наконец подсчет завершился, и наполненная Лапта-Рунами урна готова к выносу из подземелья.
–
И все сначала. Однако все же настал момент, когда торжественный марш чисел, сопровождаемый звяканьем медных фишек, подошел к концу. Писцы закрыли горлышко контрольной урны деревянной крышкой и залили ее воском, который растопили на огне одной из принесенных ламп. Панкард судорожно вцепился в свою серебряную шкатулку, собираясь с силами для последней задачи, когда мысль паука снова пронзила его тело клыком страха. Ритуал не предусматривал дальнейшего общения с богом.
–
Холодный пот ручьями заструился под сутаной Панкарда. Почему он один? По протоколу так не положено! Но на открытое неповиновение он, разумеется, не осмелился. Как только тяжелые дверные створки сомкнулись, им овладел трепет.
–
С самого начала он знал, что ему предстоит приблизиться к отверстию, чтобы положить Метки Священника в свою шкатулку, и эта перспектива приводила его в ужас. Но это беспрецедентное уединение с богом, это нарушение протокола… Его так трясло, когда он подходил к черному провалу в стене, что он не чаял устоять на ногах. Неведомо как, он все же добрался до входа в пещеру и опустился перед ним на колени. Чужеродное, потустороннее дыхание А-Раковой породы наполнило шелестом окруженный каменными губами темный провал. На полу, как раз в том месте, где встречались каменные губы, лежали Метки: пять рун, по одной каждого вида. Их-то он и должен был положить в шкатулку специальным роговым совочком. Руну или руны, означающие смерть, А-Рак пометил своим ядом, так что Первосвященник не сможет отличить их от остальных, пока не возьмет в руки, а тогда они обожгут его пальцы.
Однако в ту ночь у входа в пещеру оказались не только Метки Священника. За ними лежал прочный мешок из шкуры плода.
Руки Панкарда дрожали так, что Метки дребезжали в совке, но он все же донес их до шкатулки.
–
Открывая двери монетного хранилища, Панкард почувствовал, что бог уходит, и снова затрепетал, на этот раз от облегчения. У него едва хватило сил наполнить мешок.
Прелат поспешил со странным известием к Гельдерграбу. Но старший монах не случайно стал главой монастии: он никогда не спорил с распоряжениями А-Рака относительно финансов. Не мешкая ни минуты, он велел заложить экипаж и отправил Панкарда с мешком в столицу.
Колеса экипажа, в котором ехал Панкард, преодолели все восемь лиг залитой звездным светом дороги менее чем за час. На ступенях Храма А-Рака в Большой Гавани Панкарда встретил пономарь, который вкрадчивыми движениями взял из его рук мешок и шкатулку (чем вызвал немалую тревогу монаха) и повел его, к большому его изумлению, не в помещение синода в предназначенном для служителей храма крыле, где обычно обсуждались все финансовые вопросы, но внутрь самого святилища. Вместе они прошли через гулкую, затканную шелковыми полотнищами паутины пустоту и приблизились к возвышению, скрывавшему отверстие алтаря. На платформе пылали факелы, освещая наскоро сдвинутые ряды скамей, на которых расположились семь или восемь десятков человек. Все они слушали Первосвященника, который обращался к ним стоя. Появление Панкарда вызвало паузу: все молча следили за тем, как он идет по проходу, а он, подойдя к слушателям поближе, заметил, что почти у всех у них на головах были восьмиугольные шапочки бейлифов святилища.
– Добро пожаловать, прелат Панкард. Благодарю тебя за поспешность.
Вообще-то Пандагон и Панкард были знакомы еще в школе, и все же только располагающая улыбка Первосвященника придала робкому монаху смелости заметить, поднимаясь на платформу:
– Этот, э-э, ваш, э-э, пономарь взял десять… – Он тут же умолк, боясь совершить оплошность. Пандагон, однако, как раз не хотел сохранить сумму в тайне.
– Десять сотен мер золота, да, благодарю тебя, прелат. Это золото – составная часть тех мер предосторожности, для обсуждения которых мы и собрались сегодня здесь. Мер, направленных на защиту от вполне реальной опасности, грозящей сорвать церемонию Жребия сегодня ночью.
Пандагон обрадовался, увидев, как взгляды потрясенных слушателей сосредоточились на лежавшем у его ног мешке. Он и хотел произвести на них впечатление. Обычно совет Ста Двадцати – бейлифы и подчиненные им церковные старосты – встречался в крыле храмовых служителей. Сегодня Пандагон собрал их здесь потому, что знал по опыту: стоять у края пропасти уже означало ощущать трепет.
Чтобы испытать трепет, они должны быть здесь, а почти полсотни старост еще не явились, хотя все двадцать четыре бейлифа уже собрались. Первосвященника это не удивляло. Бейлифы были у Храма на круглогодичном жалованье, причем в их обязанности входило не только присматривать за порядком и сохранностью Стадиона, но и надзирать за рядом ценных объектов мирского назначения, собственником которых являлся Храм: среди них два театра, три бани и несколько процветающих постоялых дворов. Бейлифы жили на то, что платил им Храм, и по сути своей являлись типичными муниципальными чиновниками, из тех, что блюдут за всеми общественными делами и заботятся о том, чтобы виновные не оставались без наказания, а долги взыскивались вовремя.
Но старостам – а их было четыре в подчинении у каждого Бейлифа – платили лишь за ту работу, которую они исполняли в ночь Жребия, остальное время года они жили кто чем мог. Единственное, что у них с бейлифами было общего, – это пожизненное освобождение от призыва на жеребьевку Самой Короткой