вызовом.
Он говорил на украинском языке с большой примесью польских слов. Впрочем, эта речь была вполне понятна путникам.
Небольшой рост и худоба собеседника не обманули Крапивина. Судя по тому, как двигался «маленький» шляхтич, он представлял собой опытного и опасного бойца. За его спиной маячил ещё один, здоровенный, своими габаритами ничем не уступавший Крапивину.
— Отчего же, пан? — Крапивин старательно выговаривал слова на польский манер. — С радостью выпьем за короля Сигизмунда.
Он чокнулся с незваными гостями кружкой хмельного меда и отпил несколько глотков. Те тоже выпили, но уходить не спешили. Без приглашения они заняли места за столиком спецназовцев, и «маленький» шляхтич произнес:
— По говору разумею я, панове, что вы из Московии.
— Так, пан, — подтвердил Крапивин. — Мы из Москвы.
— Тогда давайте выпьем, панове, за усопшего нашего короля Стефана Батория, — предложил «маленький».
— Давайте выпьем, — согласился Крапивин.
Они снова чокнулись и выпили.
— Посмотри, Анджей, как справно пьют эти москали за Стефана, который бил их, как хотел! — неожиданно заржал «маленький». — Видно, правду говорят, что у москалей нет ни чести, ни совести.
Крапивин недовольно заиграл желваками. Шляхтичи явно нарывались на драку, но дуэли в планы подполковника не входили.
— Прошу вас, панове, идите своей дорогой, — с угрозой в голосе произнес он.
— Пойдем, — пообещал «маленький». — Только для начала хотим, чтобы вы залезли под стол и прокричали оттуда козлом. И тогда мы вас отпустим. Всем ведь известно, что москали трусы.
— Послушай, малый, иди отсюда, пока я тебе задницу не надрал!
— О, это вызов, — вскинулся «маленький». — Я принимаю его. Где будем драться, пан? Предлагаю на заднем дворе. Или пан желает, чтобы я его палкой гнал из этого местечка?
Крапивин матюгнулся про себя. Лишний раз Подтвердилась истина, что можно отказать просителю в деньгах, в поддержке, но нельзя отказать в драке. «Наверное, это обычное дело в здешней Польше, — подумал он про себя. — Сколько еще таких дуэлей предстоит? Ладно, начнем вживаться в образ европейского дворянина».
— Пошли на задний двор, — произнес он, ставя на стол кружку.
В сопровождении шляхтичей Крапивин и Артеменко вышли на задний двор таверны. Несмотря на трескучий мороз, «маленький» шляхтич скинул свою короткую куртку, отороченную мехом, обнажил саблю и откинул в сторону ножны. Крапивин тоже отдал Артеменко оружие, снял тулуп и вынул саблю.
— Пан готов? — осведомился «маленький» шляхтич.
Крапивин приготовился было дать утвердительный ответ, как вдруг справа от него зазвучал до боли знакомый голос.
— А поведайте посланцу короля, панове, что это вы здесь делать удумали?
Басов говорил по-польски весьма четко и бегло. Он был одет в щегольской наряд польского шляхтича, меховую шапку его украшала затейливая золотая кокарда с гербом польского короля, к которой крепились два орлиных пера. Лицо фехтовальщика украшала щегольская бородка — эспаньолка.
— Рубимся за честь, пан, — «маленький» почему-то нервничал.
— О, а я тебя помню, — неожиданно перешел на русский язык двадцатого века Басов. — Ты за сборную ЦСКА фехтовал. Как сейчас помню, ты мастер спорта международного класса, а сабля — твой конек.
— Как? — еле выдавил из себя «маленький» шляхтич, тоже по-русски.
— Ну, это ты подполковнику можешь очки втирать. А я тут уже скоро полтора года обитаю и всегда отличу шляхтича от дрянного актера вроде тебя. Да и напарник твой, костолом, меньше всего на поляка тянет.
Округлив глаза, «маленький шляхтич» дико закричал и сделал выпад, но Басов неожиданно легко уклонился от него и тут же пронзил противника мгновенно оказавшейся у него в руке саблей.
— Командир!
Фигура Артеменко на мгновение заслонила Крапивина, и тут же грохнул выстрел. Это был выстрел не кремневого пистолета или мушкета, а хлопок пистолета Макарова. Мгновенно оценив ситуацию, Крапивин метнулся на грузного спутника «маленького» шляхтича и проткнул его саблей. Тот тяжело повалился в сугроб, выронив на снег оружие. Подполковник повернулся к Артеменко. Пуля попала капитану в сердце. Он лежал на снегу и смотрел в небо остекленевшими глазами.
— Юра!
Крапивин упал на колени рядом с боевым товарищем.
— Он тебя уже не слышит, — бесцветным голосом сказал Басов.
— Как ты здесь оказался?
— Все расскажу. Только для начала нам надо отсюда уйти. Для тебя, кажется, спецзадание закончилось. Началось выживание.
— Так вот, когда стало окончательно ясно, что для Романова дело швах, я решил податься с Варварки, да и из всего вашего проекта, — говорил Басов. — Прикинул, что с моим неуемным характером ужиться в Московии будет непросто. Да и у Романовых на службе я засветился, а это никак не обещало блистательных перспектив. В общем, подался в Речь Посполитую. Нравы здесь вольные, языкового барьера почти нет, а верная сабля более чем где-либо ценится. Зовут меня нынче пан Басовский. Я состою на службе у короля Сигизмунда и являюсь его личным порученцем. Кроме того, я наставник по фехтованию королевича Владислава. Денег на жизнь хватает, а недавно я даже прикупил небольшое поместье под Ченстоховой.
— Так что же ты знать о себе не давал? — с обидой в голосе спросил Крапивин.
Друзья сидели с большими кружками пива в небольшой таверне в пяти верстах от Бровар, куда они спешно ретировались после боя на постоялом дворе.
— А что бы ты мне сказал, приди я в точку три? Пошли служить дальше, родина зовет. Я надеюсь, ты убедился теперь, чего стоит твой генерал, и что я поступил правильно.
— Ты уверен, что это происки Селиванова?
— Этого парня, которого я прикончил в Броварах, кажется, Василием звали. Фамилия не то Макушенко, не то Микушенко. Я его в девяностом году на сборах отрядов ГРУ встречал, — ответил Басов. — Я потому его запомнил, что он единственный по-настоящему фехтованием интересовался. Тогда он входил в отряд «Север», — Если «Север», то это отряд Генштаба, — возразил Крапивин, — а Селиванов может привлекать отряды только ФСБ. Вряд ли этот парень перешел к нам. Отношения между армейскими и чекистами, сам знаешь, не очень. Это только ты всегда умудрялся на двух стульях усидеть.
— Тогда дело еще хуже, — спокойно ответил Басов. — Значит, за Селивановым стоит кто-то покрупнее. Что они задумали, не знаю, но едва ли планируют помочь здешним людям обрести счастливую и достойную жизнь. Версии у меня две. Либо проигравшие в нашей политике генералы решили сбежать сюда и получить верховную власть хотя бы в средних веках — ты же знаешь, жажда власти, она временными рамками не ограничена — ну, или наши верховные жрецы решили из этого мира сделать свою колонию и качать для себя золото и рабов. Уж не знаю, что хуже. Короче, закрывать вашу «форточку» пора. Сквозит из нее уж больно сильно. Если затянем, в этот мир из нашего столько дерьма пролиться сможет, что и за столетия не разгрести.
— Пожалуй, — согласился Крапивин. — Только как ты ее прикроешь?
— Как я понимаю, ключевыми звеньями в этой истории являются Алексеев и его аппарат.
— Даже скорее просто аппарат. За время эксперимента Алексеев собрал с десяток машин с идентичными характеристиками, но ни один не дал такого же эффекта.
— Но только Алексеев знает все открытые «окна» и сможет закрыть их со своей машиной, — возразил Басов. — Нам надо забрать его сюда вместе с аппаратом.
— Почему сюда?