Советского Союза представителей национальностей, не являвшихся «титульными» для СССР, но готовых сражаться на его стороне. В дивизии Павла служили немцы, голландцы, бельгийцы, французы, итальянцы, испанцы, норвежцы, шведы, венгры, болгары, греки, румыны, было даже несколько японских и китайских коммунистов. Не посылали к нему только поляков и чехов, поскольку для них были сформированы отдельные части. Впрочем, когда потери были высоки, а притока «всяких прочих шведов» не хватало, часть доукомплектовывали простыми русскими мужиками из Центральной России, Поволжья, Сибири. Сейчас таких «интернационалистов» у Павла было уже больше трети.

Вначале их бросили под Киев. Но потом, убедившись в лояльности, еще в конце сорок первого перевели на Северный фронт, против северороссов. Пользуясь случаем, советское правительство объявило, что в Северороссии усилилось национально-освободительное движение и началась гражданская война.

Вообще, дивизию берегли и в самое пекло не посылали (хотя под Киевом в сорок первом и при наступлениях на Вологду в сорок втором и сорок третьем ей досталось крепко. Павел быстро понял, что дивизия нужна Сталину больше для пропаганды. Вот и сейчас они сидели в резерве, готовые устремиться в прорыв, как только первый эшелон Красной армии, во главе со штрафными батальонами, сломит оборону очередной линии укрепрайона.

Дверь распахнулась, и на пороге возник командир разведроты, румын капитан Пасху.

— Товарищ генерал-майор, — произнес он на ломаном русском, — пленных привели. Те, что утром колонну с боеприпасами обстреляли. Будете смотреть?

Павел кивнул, застегнул полушубок, натянул портупею, надел ушанку и вышел на трескучий январский мороз. Рядом с блиндажом, под охраной солдат разведроты, стояли в неровном строю полтора десятка пленных. Почти у всех на лицах были отметины побоев. Было видно, что разведчики не церемонились, захватывая и обыскивая их. Большая часть была в потрепанных североросских мундирах. Павел понял — это остатки батальона новгородского гвардейского пехотного полка, два месяца назад попавшего в окружение. Но были среди солдат и крестьяне в телогрейках, ватных штанах и валенках.

«Опять местное население против нас, — раздраженно подумал Павел. — Почему? Ведь это не только кулаки, но и не слишком зажиточные крестьяне».

Его внимание привлек парнишка лет пятнадцати! в крестьянской одежде. Подойдя к нему, Павел спросил:

— Имя?

— Василий, — пробубнил тот.

— Почему ты воюешь против нас?

— А зачем вы сюда пришли? — резко ответил парнишка. — Это наша земля.

— Это ваше правительство объявило нам войну в сорок первом, — наставительно произнес Павел.

— А вы на нас в тридцать девятом напали. Батю моего убили, — прокричал Василий и отвернулся, чтобы вражеский офицер не видел слез на его глазах.

Павел отошел в сторону и обратился к капитану:

— Как обычно, всех в распоряжение штаба фронта. Пасху козырнул и отошел.

— Товарищ генерал-майор, разрешите обратиться. — К Павлу неожиданно шагнул один из разведчиков, охранявших пленных. Матерый сибирский мужик с автоматом «ППШ» на шее.

— Слушаю, — повернулся к нему Павел.

— Пожалейте пацана, — понизил голос солдат. — Их же, тех, что не солдаты, в обычный лагерь отправят. Там ему не выжить. По себе знаю, чуть богу душу не отдал. Пожалейте, товарищ генерал-майор. Что вам в нем?

Павел посмотрел в глаза мужику, потом отвернулся и поманил Пасху.

— Капитан, — негромко произнес он, когда тот приблизился. — Тому пацаненку в лагере делать нечего. Секретных данных, важных для командования, полагаю, у него нет. В общем, если он вообще исчезнет, я никого наказывать не буду. Понял?

— Понял, — кивнул Пасху.

Павел повернулся и пошел в блиндаж. Проходя через дверь, он услышал слова капитана:

— Приготовьте пленных к отправке, а этого я сам допрошу.

Войдя в блиндаж, Павел снял портупею и шапку, расстегнул полушубок, отхлебнул уже почти остывший чай из алюминиевой кружки и, почувствовав неимоверную усталость, прилег на узкую кровать и почти сразу уснул.

Его разбудил скрежет резко открываемой двери. Обернувшись, Павел обнаружил, что на пороге стоит начальник особого отдела майор Озалс.

— Проснитесь, товарищ генерал, — быстро проговорил майор. — ЧП.

— Что там? — произнес Павел, вскакивая и хватая портупею.

Майор просунулся в открытую дверь и махнул кому-то. Через минуту двое разведчиков, одним из которых был тот мужик, что недавно говорил с Павлом, втащили под руки упиравшегося и почему-то обезоруженного, даже лишенного ремня капитана Пасху.

— Вот этот, — показал пальцем на капитана майор, — изнасиловал и убил пленного.

— Что? — Павел остолбенел от ужаса.

— Того пацана, что сегодня взяли, — прогудел солдат.

Его взгляд, направленный на капитана, пылал ненавистью. Павел почувствовал, как в нем поднимается дикая волна ярости. Не в силах совладать с собой, он выхватил пистолет и трижды выстрелил в сердце капитану. Солдаты отпрянули в стороны. Безжизненное тело мягко упало на пол.

Павел, сжимая в руке остывающий пистолет, стоял и тупо смотрел перед собой. Солдаты и майор с ужасом уставились на него. Немая сцена продолжалась минуты три, наконец, придя в себя, Павел произнес:

— Вы поняли, что произошло?

— Так точно, — после непродолжительной паузы ответил особист. — Диверсионная группа противника проникла в расположение части и пыталась взять капитана Пасху в качестве языка. Капитан оказал сопротивление и пал смертью храбрых. Отстреливаясь, диверсанты отошли в лес и оторвались от преследования. Так? — Майор повернулся к солдатам.

— Все так, — задумчиво кивнул уже знакомый Павлу солдат.

— Так точно, — вытянулся в струнку и щелкнул каблуками второй разведчик.

— Свободны, — скомандовал Павел.

Солдаты подхватили тело и вынесли его на улицу. Майор вышел за ними, прикрыв за собой дверь. Все еще держа пистолет в руке, Павел опустился на кровать. «Но так же невозможно, — думал он. — Так нельзя больше. Войну надо прекращать любыми способами. Даже если нам придется отказаться от советизации Северороссии… на какое-то время. Не такой ценой. Наверняка есть способы сделать это по- другому. А как? Я придумаю, я обязательно придумаю».

* * *

— Здравствуйте, господин Черчилль. — Сталин выпустил несколько клубов табачного дыма прямо в телефонную трубку. — Рад вас слышать.

— Я тоже рад вас слышать, — отозвалась трубка голосом переводчика, передающего слова британского премьера, находившегося в Лондоне.

— Помните, господин Черчилль, — растягивая слова, произнес Сталин, — как на конференции в Тегеране у нас вызвал большие споры вопрос о послевоенном устройстве Северороссии?

— Разумеется…

— Вы знаете, — проговорил Сталин, — я решил изменить свою позицию в отношении этого государства. Я согласен на то, чтобы после капитуляции Северороссии оккупационные власти передали права на управление страной президенту, избранному на свободных выборах. Я согласен, чтобы выборы проходили на основании конституции восемнадцатого года. Думаю, они могут состояться в течение одного года после капитуляции.

— Вот как?! – Переводчику даже удалось передать изумление в голосе Черчилля. — Чем же вызвал такой поворот, господин Сталин?

— Глубокой заинтересованностью советского правительства в скорейшем окончании кровопролития. Кроме того, переброска войск с севера позволит развить наступление против немецких войск па Западном

Вы читаете Противостояние
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату