Адмирал Ушаков. Документы. Т. I. С. 477.
32
Так в документе, вместо звания – национальность.
33
34
То есть греков, принявших российское подданство.
35
В русских документах греческие имена постоянно искажаются, и у меня сильное подозрение, что Джанетос Григоракис не кто иной, как уже знакомый нам Дмитрий Григораки, капитан русской армии.
36
Байрон Дж.Г. Избранное. С. 315, 355.
37
38
В те годы США именовались Северо-Американские соединенные штаты, но для удобства читателя я буду давать современное сокращение.
39
40
Casus bell – повод к войне
41
42
Право руля; лево руля
43
Здесь и далее я делаю предположения, лишь когда они проверены практикой, пусть в другое время, но при тех же условиях.
44
Отправлен на Дальний Восток в составе эскадр Рожественского и Небогатова.
45
Отправлен на Дальний Восток в составе эскадр Рожественского и Небогатова.
46
Отправлен на Дальний Восток в составе эскадр Рожественского и Небогатова.
47
48
49
Ленин В.И. Сочинения: в 35 т. Т. 35. С. 317.
50
Ленин В.И. Военная переписка (1917–1920). С. 58.
51
Товаропассажирский пароход, захваченный англичанами у русских, его интервенты решили не переименовывать. Построен в 1902 г. на Боткинском заводе, 2172 т, 87,2 м – 10,2 м – 4,0 м, 1100 л.с, 2 винта, 10 узлов.
52