Менген
Миссис Хэшебай. Мне вдруг, знаете, пришло в голову, что ведь и вы тоже человек, что у вас была мать, как и у всякого другого.
Менген. Ну и характер же у вас!
Миссис Хэшебай. А у вас, оказывается, есть сердце, Альф. Крошечное такое, жалкое сердечко, но все- таки настоящее.
Менген. Эта женщина своими руками вам всю душу наизнанку вывернет.
Элли. Вы по-прежнему еще влюблены в нее, несмотря на все, что мы о вас говорили.
Менген. Неужели все женщины такие, как вот вы с ней? Неужели они ничего больше не думают о мужчине, кроме того, что от него можно получить? А вы даже и этого не думали обо мне. Вы думали только о том, сколько времени проносятся ваши перчатки.
Элли. Когда мы с вами поженимся, мне не придется больше об этом думать.
Менген. И вы рассчитываете, что я женюсь на вас после того, что я здесь слышал?
Элли. Вы не слышали от меня ничего такого, чего бы я не говорила вам раньше.
Менген. Вы, верно, думаете, что я без вас жить не могу.
Элли. Я думаю, что теперь вы будете чувствовать себя одиноким без всех нас – теперь, когда вы нас так хорошо узнали.
Менген
Капитан Шотовер
Менген. Эта девица не желает всю жизнь думать о том, сколько времени проносятся ее перчатки.
Капитан Шотовер
Леди Эттеруорд
Элли. Этот джентльмен интересуется, останется ли за ним когда-нибудь последнее слово.
Леди Эттеруорд
Менген. Она хочет и того и другого.
Леди Эттеруорд. Этого ей не добиться, мистер Менген. Последнее слово всегда остается за провидением.
Менген
Капитан Шотовер. Куда вы это, Босс Менген?
Менген. К черту из этого дома. Ну, довольно этого с вас? С вас и со всех остальных?
Капитан Шотовер. Двери открыты, вы свободно можете войти и уйти. Вся ширь земная, просторы морей и купол неба ожидают вас.
Леди Эттеруорд. А ваши вещи, мистер Менген? Ваши чемоданы, щетки, гребенки? Ваши пижамы?
Гектор
Менген. Правильно, Хэшебай. Оставьте себе мои пижамы, миледи. Может быть, пригодятся.
Гектор
Элли. Пусть идет. Он чувствует себя здесь несчастным. Он рассердился на нас.
Капитан Шотовер. Ступайте, Босс Менген. И когда вы обретете страну, где есть счастье и нет женщин, сообщите мне ее координаты. Я присоединюсь к вам.
Леди Эттеруорд. Вам, конечно, будет очень неудобно без ваших вещей, мистер Менген.
Элли
Гектор. Утренний завтрак у нас в девять. А то можете позавтракать с капитаном в шесть утра.
Элли. Покойной ночи, Альфред.
Гектор. Альфред!
Рэнделл