замешкался. Я смогла догнать хулигана, а он толкнул меня на бетонную опору. Но сумочку у него я все-таки отобрала! — добавила она с гордостью.

— Нет слов! А если бы у этого типа был нож, к примеру? Вас ведь могли бы просто убить. Господи, такая малышка и ввязалась в драку с бандитом. Глупо.

— Я как-то не подумала об этом. Просто ненавижу всякого рода мерзавцев. — В глазах Дженны промелькнула ярость. Она даже забыла про расстегнутую блузку. — Слушайте, оставьте меня в покое. Какое вам дело до моих проблем? — Дженна совсем разволновалась.

Он нежно взял ее за плечи и повернул к себе.

— Только не кипятитесь. Ваша эмоциональность может повредить вам в работе.

И тут в дверь просунулась голова Маргарет. Дама пришла, естественно, по делу, не подозревая, что в кабинете шефа страсти накалились до предела.

— Ну как, Дженна, все в порядке? — спросила она новенькую. — Алекс, я подготовила бумаги, о которых вы просили.

Моррелл в замешательстве кивнул.

— Мисс Дин, я принесла вашу сумочку. В ней ведь мобильник. Звонит без конца. Вдруг что-то сверхважное?

Дженна с волнением посмотрела на женщину и быстро вытащила телефон из сумки. Когда она увидела номер звонившего, ее лицо смягчилось. Крис. Любимый братик. Из Новой Зеландии отправился туристическим маршрутом в Европу. Очевидно, в Англию прибыл раньше, чем планировал.

— Крис, милый, не дождусь момента, когда снова увижу тебя! — прокричала девушка в трубку. — Скорее приезжай. Ключи от дома я оставила у соседей.

Она пообещала, что вернется с работы как можно скорее, потом захлопнула телефонную крышку. Однако когда подняла глаза, то даже испугалась. Маргарет куда-то исчезла, а Моррелл был мрачнее тучи.

— Интересно, очень интересно, — зло проговорил он, растягивая слова. — Почему же вы сразу ничего не сказали про Криса?

Дженна удивленно воззрилась на шефа. Зачем ей нужно было рассказывать о брате?

— Как я понял, Крис — имя вашего мужа? — Алекс изучающе смотрел на секретаршу пронзительными синими глазами.

Она невольно покраснела. И подумала: как я буду работать здесь дальше, если даже не выдерживаю взгляда начальника?

— Да, Крис — мой муж, — солгала она во имя собственного спасения. — И это не тайна.

— В таком случае, что за игру вы затеяли в парке? — Алекс снова впился в нее взглядом. Его глаза потемнели. В них сквозило презрение. — Ведь явно давали понять, что не прочь… Но я не люблю иметь дело с замужними сотрудницами.

Моррелл разозлился еще сильнее. Идиот. Сразу не смог во всем разобраться. Девочка-то окольцованная. И почему ему не пришла в голову такая мысль?

— Я не играла с вами, — пролепетала секретарша. — Вообще не понимаю, что вы имеете в виду.

— Перестаньте! Там, у дерева, вы готовы были пойти на все. Хотелось бы мне превратиться в невидимку, проникнуть к вам в дом и послушать ваш рассказ мужу о первом рабочем дне. — Он презрительно усмехнулся.

Дженна барабанила пальцами по столу, стараясь сдержать вспышку гнева.

— Не будьте смешным! Я не флиртовала с вами. Хотя, конечно, вы и душка. Однако у меня счастливое замужество.

— И на свет скоро появятся малыши по фамилии Дин. — Алекс стиснул зубы.

То, что она назвала его душкой, глубоко задело мужчину. Никто и никогда такого себе не позволял. Гордость Моррелла была задета.

Как бы, не замечая его состояния, Дженна продолжала лепетать:

— Нет, нет. Мы пока не планируем иметь детей, решили пожить для себя.

Она засмеялась, но каким-то неестественным смехом и нервно сцепила пальцы за спиной. Боже, умудрилась оскорбить своего шефа. Теперь ее точно уводят. Надо как-то выкручиваться.

Он молчал.

— Извините, вы, кажется, недовольны мною? Если что-то сказала или сделала не так, каюсь. Но я — серьезная женщина. И буду работать не покладая рук. Детишек нарожаю позже.

Алекс как-то странно смотрел на нее. Что случилось? Он никогда бы не признался, что представил себя отцом розовощекого малыша с золотистыми кудряшками. Наваждение. Моррелл не особо любил детей.

Глава третья

Через несколько минут после ухода Маргарет в дверь постучали.

Дженна вздрогнула. Теперь пожаловала Катрин. Было впечатление, что она подслушала все их разговоры. Глазки так и бегали.

— Полиция к мисс Дин, — доложила она с преувеличенным спокойствием и со злорадством.

— Превосходно! Может, я нанял на работу преступницу?

Ну, все, с меня хватит! Дженна чуть на стенку не полезла от возмущения. Больше не буду работать на этого болвана. Но сообщить ему об этом не удалось. Полицейские взяли девушку в оборот. И что они привязались к ней?

Однако устрашающего вида мужчины вели себя очень вежливо. Задавая вопросы относительно велосипедиста, сокрушенно качали головами. Мол, вы, конечно, девушка отважная, но у грабителя могло быть оружие.

— Не стоило так рисковать, мисс Дин, — произнес один из полицейских.

— Полностью с вами согласен, — поддакнул Алекс и за свое вмешательство был незамедлительно награжден ядовитым взглядом со стороны девушки.

— Говорят, вы поранили плечо. Надо обратиться к врачу, — посоветовал другой полицейский. — Обязательно. А вообще вы героиня.

Офицеры раскланялись и покинули помещение. Дженна улыбнулась им на прощание. Она гордилась собою.

Алекс вышел проводить стражей порядка, а Дженна упала в кресло. Она так устала от всех треволнений и чувствовала себя, как выжатый лимон.

Но отдыхала она недолго. Когда Алекс вернулся, был смертельно бледным. Что еще-то случилось?

— Вы хотите меня уволить? — бросила быстрый взгляд на шефа, затем невольно на экран компьютера.

— Идите и соберите свои вещи!

* * *

Схватившись за больную руку, она обдумывала дальнейшие действия. Значит, ее выкидывают из фирмы. А может, рассказать Алексу всю правду? Не замужем, на руках — маленькая дочь, денег нет. Будет стараться изо всех сил, вкалывать по-страшному, лишь бы контора процветала. Но объяснить все этому человеку практически невозможно. Черствый сухарь. Сейчас она просто хотела исчезнуть.

— Всего доброго!

Голос Алекса показался ей каким-то слишком тихим, даже виноватым.

Если бы она знала, как он сейчас жалеет ее! Глядя на отважную малышку, Моррелл чуть ли не рыдал от сострадания. Бросилась одна на бандита, дурочка.

— Коли разрешите, я провожу вас, — сказал он спокойно.

— А не боитесь сплетен? Не слишком ли много времени вы мне уделяете? Пойдут разговоры…

— Не надо обращать внимания на то, что подумают другие, — вдруг как-то весело произнес Алекс. И

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату