Прекрасная… Мы же в Калифорнии.
190
Ну разве они не милы?
191
Столик на одного?
192
Фрагмент стихотворения X. Д. «Стены не падают» («The Walls do not Fall»): так что по опыту знаю, даже китовый желудок не переварит меня: будь тверд в своей маленькой, замкнутой, тесной сфере, и хищная пасть внешнего мира тебя изблюёт: будь неудобоварим, неподатлив и жёсток,
чтоб, оставаясь внутри, ты породил, из себя же,
сам о себе позабыв, жемчуг бесценный. Пер. с англ. К. Тверьянович.
193
Мальчик-скульптор.
194
Головоломка.
195
Хотела бы я знать, родилась ли я с этим сознанием неповторимости всего, любой встречи, любого чувства.
196
Колу. Колу не забудь.
197
Я уплетала за обе щеки.
198
Просто ты слишком романтична.
199
Душечка. В этом-то и соль.
200
Хорошего дня!
201
Всего доброго.
202
Папа.
203
Мы так веселились.
204
«Америка Прекрасная» — патриотическая песня на слова Катрины Ли Бейтс (1859–1929).