куртки. – Знаешь, я немного устал от общения с тобой. И чтобы вечно не поправлять твое произношение, я кое-что придумал.

Мотоцикл въехал в давно брошенный город. По пути они проследовали мимо заколоченного двухэтажного строения, когда-то служившего постом дорожной милиции. Далее потянулись стандартные пятиэтажные дома. Стекла в окнах отсутствовали. Легкий ветерок гонял мусор по улице. Попадались ржавые остовы разнообразных автомобилей. По этому населенному пункту уже давным-давно прошлась не одна стая мародеров, не боявшихся ни вирусов, ни радиации. Орлов снизил до предела скорость, будто бы боясь разбудить древних призраков мертвого города. Солнце освещало верхние этажи домов, внося в окружающую немую и пугающую пустоту немного разряжающий обстановку эффект.

По пути следования мотоцикла попадались магазины с разбитыми витринами. Возле одного из них Григорий остановил «харлей». На рекламной вывеске «Книги» последняя буква висела на электрических проводах и, как маятник, качалась из стороны в сторону.

– Подожди меня здесь, – сказал Сэмплер и зашел в магазин прямо через витрину с отсутствующим стеклом. Он стал открывать шкафы и обследовать полки и ящики. Прошло минут десять, и Григорий появился на улице с улыбкой на лице. В руках он держал тонкую, с мягкой, пожелтевшей от времени обложкой книгу.

– Извини меня, Вин, но это все, что мне удалось найти. Это книга. Не лучшая, но какая есть. Моя идея такова, раз ты, каким-то образом, понимаешь значения произнесенных слов, то я сейчас буду читать тебе это произведение, а ты запоминай слова. Потратим час или два, сэкономим месяцы общения. Слазь с сиденья. На изучение этого материала потребуется некоторое время.

Орлов подошел к крыльцу перед входом в магазин и присел на вторую от тротуара ступеньку. Винпулькер опустился на деревянный ящик, стоящий перед лестницей, и приготовился слушать. Григорий смочил слюной большой и указательный пальцы левой руки, после чего открыл книгу и прочитал титульный лист:

– Уголовный кодекс Российской Федерации. Издание третье, доработанное. Кстати, тут есть и предисловия и комментарии в конце. Они написаны более человеческим языком, чем сами статьи, а это как раз хорошо, для тебя конечно.

Чтобы процитировать весь свод законов, времени потребовалось больше одного часа. Когда Сэмплер уже читал предпоследнюю страницу, он услышал какой-то шум сверху и поднял голову. Прямо над ними на балконе второго этажа стоял человек. Сильно заросший волосами и одетый в какие-то лохмотья, он опирался на перила и внимательно смотрел на Григория. Когда он увидел, что его заметили, хриплым голосом произнес:

– Великолепно. Просто великолепно. Какие прекрасные были законы.

– Я думал, что в таких городах никто не живет, – сказал Орлов.

– Здесь живет еще пара таких же, как я. У вас не будет чего-нибудь съестного?

– Пожалуй, пару консерв я смогу выделить. А остальное нам нужно самим, у нас дальняя дорога.

– Отлично, я сейчас спущусь.

Через несколько минут местный бродяга появился из-за угла дома и подошел к мотоциклу. Григорий достал две банки с куриным супом и протянул их незнакомцу. Тот принял консервы и, присев тут же на крыльцо, одну банку сунул за пазуху, вторую стал вскрывать маленьким перочинным ножом. Пахло от него какой-то мочой или даже мертвечиной и Сэмплер сделал пару шагов в сторону. Довольно быстро распечатав жестянку, бродяга сунул пальцы внутрь и, достав оттуда кусочки пищи, стал заталкивать их себе в рот.

– Хорошая у вас тачка, – жуя, произнес он. – У меня когда-то тоже был мотоцикл. «Урал» называется. Но это было так давно. Какими судьбами в нашем городе? Странно видеть чужих в этом захолустье. Тут только натовцы бывают, да партизаны иногда наведываются.

– Путешествуем. Интересно посмотреть на мир, – ответил Григорий, морщась при виде того, как бродяга поглощает пищу.

– У нас тут ничего интересного нет. Одни развалины.

– Мы заблудились.

– Теряться тут негде, город маленький. Впереди дорога на Асбест, позади Сибирский тракт.

Бродяга опустошил содержимое консервы и странно замер, будто бы что-то почувствовал или услышал. Орлов повернул голову вправо и увидел две фигуры, появившиеся вдали на улице.

– Ну ладно, ребятишки, спасибо за курицу, но мне пора. А то сами понимаете, конкуренты житья не дают, – бродяга проверил, на месте ли банка, которую он спрятал за пазуху. – А книжку-то, оставили бы мне. Вам уже, наверное, ни к чему, сам слышал, всю прочитали. А мне, какая ни есть, а память о молодости моей.

Григорий пожал плечами и протянул уголовный кодекс. Незнакомец отправил его за консервной банкой и быстрым шагом стал удаляться.

– Бродяжничество запрещено законом, – произнес Винпулькер.

– Забудь, – махнул рукой Сэмплер. – Эти законы уже давно не действуют. И давай-ка, Вин, побыстрее уедем отсюда, а то «конкуренты» тоже, наверное, есть хотят.

Григорий завел мотоцикл и когда Винпулькер уселся сзади, направил его в сторону Асбестовского тракта. Уже на самом выезде из города он услышал странный рев позади и, обернувшись, увидел, что их нагоняет военный бронетранспортер.

– Вот черт, я ни с кем не планировал встречаться. – Сэмплер прибавил скорость и стал быстро удаляться от боевой машины. Скорость достигла ста семидесяти километров, когда Григорий увидел впереди еще один такой же бронетранспортер. Тот перекрывал дорогу поперек. Рядом с ним стояли люди в камуфляже с оружием в руках. Один из них направил ствол автомата вверх. Раздалась громкая череда выстрелов. Орлов стал замедлять ход мотоцикла.

Глава 14. Премьер-министр.

19 октября. Россия. Подземный бункер. 30 км южнее г. Москва. 9-15. Время местное.

Никто не встал и не поприветствовал госпожу Полякову, когда она перешагнула порог зала компьютерного центра. Алик и Федор замерли у дверей, а Майя прошла в помещение. Комната, до отказа наполненная разнообразной аппаратурой, была практически квадратной, с низким потолком. Посреди помещения располагались в ряд пять столов с плоскими мониторами. Пять операторов-проводников, облаченных в виртуальные шлемы, сидели перед экранами не шевелясь, словно манекены. Профессор Мильман, смотревший в один из мониторов, так сильно увлекся происходящим, что даже не заметил появления своей начальницы. Когда та подошла и тронула его за руку, встрепенулся и произнес:

– Все идет по плану. Премьер-министра ликвидировали. Ведем симулакрума вместо него. Пока все происходит без ошибок. Сейчас наш Васильев подъезжает в представительском «Мерседесе» к зданию министерства обороны. Встреча с американцами произойдет через несколько минут. Операторы ведут симулакрума по очереди, сказывается психологическая и моральная усталость.

– Профессор, последнюю стадию проекта буду проводить я лично. Снимайте одного из операторов, я займу его место.

– Хорошо, Майя Матвеевна.

Мильман подошел к крайнему справа столу и проговорил что-то в микрофон. Не занятый в данный момент управлением двойника премьер-министра оператор, снял шлем и посмотрел на профессора. Мильман в полголоса объяснил ему, что на сегодня его работа закончена и тот, оставив шлем на стуле и качнув головой в знак приветствия Поляковой, удалился из помещения.

– Прошу вас, Майя Матвеевна, место оператора свободно, – произнес профессор, указывая рукой на стул. – Будете вести объект постоянно или с перерывами на отдых?

– Все, что касается компьютеров, меня нисколько не утомляет, даже наоборот. Я не устану. С момента моего подключения, весь последний отрезок операции буду проводить самолично.

Полякова надела на голову шлем. Определив состояние симулакрума и оценив обстановку, взяла управление на себя. Мильман отправил остальных операторов из помещения, оставив лишь одного на всякий случай, после чего сел за один из столов и стал наблюдать за действиями Поляковой, глядя на монитор.

Двойник премьер-министра Александра Ивановича Васильева устроился на заднем кожаном сиденье

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату