— Меньше — можно, больше — ни-ни! — сказала она и, сунув в каждую шляпу по фиге, добавила: — Какие деньги?! Я почти что разорена!!! Пусть теперь этот маленький вымогатель, — решила госпожа Беладонна, — работает на меня за троих. А что? Даже очень… Две панамы в ножках, третья — в зубах. «Дети, подайте на домики для бездомных поросят!»
— Вуаля! — согласился с хозяйкой Добер и дернул за бант.
— Аппп! — добавил Пинчер и развалил фанерные стенки.
Большое березовое полено в панаме с бантиком из клоунского носка повергло всех в шок!
Первой пришла в себя Беладонна.
— Где Фунтик? Где моя сказочка?! — поинтересовалась она.
— Да, это не он, — согласился Пинчер-Старший, обследовав предмет с помощью увеличительного стекла.
— Мадам, не надо! — взмолился Пинчер, увидев в руках Беладонны каминную кочергу…
— Нет надо! — решила мадам. — Еще как надо!
И тут началось… Беладонна рыдала, ругалась, падала в обморок и поднималась.
Гонялась за сыщиками с поленом в руках.
Пила валерьянку.
Звонила.
Угрожала.
Рвала волосы на голове лучшего сыщика с дипломом.
А сыщика без диплома просто сталкивала с балкона.
И, наконец, сняла со стены портрет Фунтика и разорвала его на маленькие куски…
В общем, мадам вышла из себя и долго не возвращалась. А когда вернулась, прослушала сбивчивый рассказ сыщиков еще раз!
— А…а…а…, вас циркачи надули, — догадалась она.
— Точно! — признался Пинчер. — Этот клоун задурил нам головы и вместо Фунтика сунул в ящик хрюкающее полено. Будем брать всех! — решил он. — И рыжего и обезьяну! Клянусь дипломом, мадам, к вечеру поросенок будет у вас!
— Маскировка?! — радостно оживился Добер.
Заглянув в книгу, Пинчер утвердительно кивнул головой:
— Да, вариант «Охотник с собакой»!
Выполняя приказ начальства, Добер-Младший достал из баула ошейник и поводок.
Через минуту странная парочка с лаем и грохотом уже покидала подъезд.
После ухода сыщиков госпожа Беладонна, по привычке гоняя костяшками счетов, подбила итог:
— Полено в панаме — раз! Собака с дипломом — два. Охотник небольшого ума — три. Требуется отнять поросенка и вернуть его мне. Что нужно делать?! Действовать, а не ждать!
В дверях Беладонну задержал телефон.
— Алле! Особые приметы? Умна, хороша собой. Ах, поросенка?! Обманщик, разоритель, беглец… Все остальное по почте… Мне некогда, я бегу!
Бросив трубку, Беладонна смела со стола клочки разорванного портрета и сунула их в конверт.
Таким образом полиция городка получила новые особые приметы опасного беглеца:
Рост — 4 кг.
Нос — выше среднего роста.
Усы — карие.
Глаза — на левом боку.
Прошло всего полдня, а поднятой по тревоге полиции городка уже было о чем доложить…
Проверили все отели, допросили торговцев бананами, задержали до выяснения двадцать семь рыжих, троих лысых и бесчисленное множество поросят.
Взяли даже морскую свинку, но ее после проверки документов пришлось отпустить.
— Ищите! — пугала по телефону начальника полиции госпожа Беладонна. — Или Фунтика, или… новое место работы. Я вам не «хух-ры-мухры». У меня сам генерал по четвергам чай с джемом пьет!
Генерала Фокстрот боялся больше всего.
Перемещая с помощью педалей и винта воздушный шар из стороны в сторону, сверлил он землю глазами и в каждом подозрительном случае хватался за подзорную трубу.
— Не сойду на землю, пока не выйду на след Фунтика, — дал себе слово Фокстрот и — вот уж неожиданность — свое слово сдержал!
Разбирая прихваченную из дома корзину со снедью, наткнулся он сначала на булочки с маком, потом на газетку, которой те были укутаны, а потом и на объявление в этой газетке:
«Большое цирковое представление с участием любимцев детей!»
Дрожащей рукой крутанул Фокстрот ручку полицейского телефона и, не вынимая пирожка изо рта, радостно доложил:
— Есть след… Нашел!
— Где? — полюбопытствовала трубка.
На этот вопрос Фокстрот ответил по-военному просто:
— В корзине с едой!
А в это время Добер и Пинчер мотались по полям и дорогам, пугая рыжих и поросят.
Впрочем, не только рыжие, но и все остальные, завидя сладкую парочку, спешили убраться с пути.
Да и было от чего! Мотоцикл — зверь, последнее слово техники! Руль — во! Да и скорость дикая — семь километров в час!
— Надоело, — сказал Пинчер, снимая с себя намордник. — Собачья работа, давай, что ли, споем?
— Давай, — согласился Добер. Признаться, лай начальника ему уже порядком поднадоел.
И они затянули:
По ходу пения Добер и Пинчер выделывали в мотоциклетке немыслимые акробатические фигуры, и расплата не заставила себя ждать.
На развилке дороги, у указателя направлений «Город — болото» мотоциклетка и столб сошлись лбами, как два барана на узком мосту.
От удара стрелки-указатели поменялись местами: болото возомнило себя городом, а город опустился до лягушек и камышей.