у нее растут нормально. А если так – я нарушил клятву Конгов. И сэр Добур на самом деле запросто может пристрелить меня. Нет, глупости. Отец клятву давал, но я-то еще нет. И тетя Элли по-прежнему в подземелье.

Почему-то спокойнее от этих мыслей не стало. Ночью я спал плохо. Поминутно просыпался от каждого шороха. Утром встал с тяжелой головой, забыв абсолютно все наставления тети Элли. Поковырял ложкой в котелке, запихнул что-то из еды в себя. После долгих колебаний надел кольчугу. Уртон запряг лошадей.

Подъемный мост был опущен, ворота замка открыты. Но, когда нас заметили, ворота закрыли.

– Надо было тебе надеть что-то поверх кольчуги, – буркнул Уртон.

– Назовите себя, – прокричал со стены стражник, когда лошади вступили на мост. Уртон вопросительно взглянул на меня. Я кивнул.

– Симеон, старый пес, ты что, не узнал молодого лорда? – крикнул Уртон. – Открывай ворота.

– Так мы ж, вроде как, воюем с вами.

– Вот если не откроешь, я с твоей задницей точно воевать начну.

– Подожди, у начальства спрошу.

Начало мне понравилось. Пока никто не собирался в меня стрелять. Почему-то я подумал, что если нас не пустят, то можно будет с достоинством уехать.

– Зачем вы приехали? – раздался со стены голос сэра Добура. Я посмотрел вверх. Когда он только успел облачиться в латы? Я обнажил меч и отдал его Уртону. Стянул через голову кольчугу и тоже протянул ему. Выехал на середину моста.

– Нам нужно поговорить.

– Я слушаю.

– Так мы говорить не будем. Откройте ворота.

– У молодого лорда письмо от вашей дочери, – крикнул Уртон.

Одна створка ворот приоткрылась. Я подъехал и остановился.

– В чем дело? – спросил со стены сэр Добур. – Вы передумали?

– Я жду, когда откроются ворота.

Ворота открылись полностью. Я въехал. Уртон крикнул, что подождет меня у леса. Так мы с ним заранее договорились. За воротами десять лучников стояли полукругом в полной готовности. В меня не целились, но стрелы лежали на тетиве. Я повернулся к ним спиной и стал наблюдать, как сэр Добур спускается со стены. Доспехов на нем не было. Он схитрил, надел на голову шлем и накинул кирасу, даже не застегнув, чтоб снизу казалось, что он в доспехах. А сейчас и их снял.

– Сэр Джон Конг, это правда, что у вас письмо от моей дочери?

Я протянул ему изрядно помятое письмо. Конечно, я пока не вступил во владение замком, но если б он назвал меня лордом, не обиделся бы. Мы прошли в кабинет. Сэр Добур приказал служанке налить нам вина. Я сделал один глоток, чтоб он не думал, будто я боюсь, что он меня отравит, и отставил кубок. Сэр Добур выпил свой до дна и склонился над письмом. Читал он страшно медленно, шевеля при этом губами. К тому же, перечитал письмо раза три.

– Джон, вы знаете, что написано в этом письме?

– Я дал слово передать его вам не читая.

– Понятно. Так о чем вы хотели со мной поговорить?

Если б я знал, о чем хочу говорить. Дракона знает. Я вообще говорить не хочу. Убежать хочу, куда подальше.

– Мой отец говорил вам, что заклеймит вашу дочь как воровку?

– Говорил. – Сэр Добур произнес это спокойно и даже с улыбочкой.

– Но вы все равно не открыли ворота. Вы отказались от своей дочери.

– Мальчик мой… – Я грохнул кулаком по столу. Сэр Добур вздрогнул и поднял на меня глаза. – Извините, сэр Джон… Бывают обстоятельства… У меня четыре тысячи крестьянских семей, и они все хотят есть. Того, что осталось, не хватит до следующего урожая. Люди будут голодать. Казна пуста. Отсрочка, которую мне дал ваш отец, истекла полгода назад. Чтобы не было разбоя и грабежа, я забрал у людей все припасы и сам буду распределять их. Отдать последнее сборщикам дани – значит, заморить голодом четыре тысячи семей. Я на это пойти не могу.

– Вы должны были открыть ворота отцу.

– Я не мог рисковать.

– Вы поедете со мной и попросите у отца прощения.

– А вы, сэр Джон, гарантируете, что я вернусь домой?

– Нет.

– Тогда зачем мне ехать?

– Чтоб я мог снять с вашей дочери ошейник рабыни. Я надел его, чтоб отец не заклеймил ее. Ошейник можно снять, клеймо – нет. Клеймо – это на всю жизнь.

– Может, и мне перед поездкой надеть ваш ошейник? – спросил Добур голосом, полным горького сарказма.

– В таком случае я смогу гарантировать вам безопасное возвращение, – серьезно ответил я. Добур

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату