Мне неоднократно приходилось пользоваться исландским ключом к русским словам и выражениям.

'Ни зги не видно'. Это наше исконное вроде бы. И все же в этом почти необъяснимом сочетании кроется древний секрет. Ски - это облако, туча по-исландски. Звонкие там звучат глуше, чем в русском (цинк, например, звучит так: синк). Вкратце же суть в том, что древняя формула 'одни тучи на небе' превратилась в знакомое нам 'ни зги не видно'.

'Сделать рыбу'... У нас это может означать, например, такое: наскоро сочинить стихи, чтобы композитор написал на них музыку (потом стихи шлифуются или даже пишутся заново). Или набросать грубый эскиз, шпаргалку, сделать прикидку. А у исландцев? У них есть глагол 'руба', он переводится так: 'состряпать что-либо'. И еще у них есть существительное 'руб' 'поспешная работа'.

Исландское слово 'маил' имеет несколько значений: 'голос, речь, слово, слух'. Это лучше помогает понять наше слово 'молва' и все оттенки его смысла. 'Свари' - это и шум, и одновременно сварливая и властная женщина. 'Слодир' - не только следы, но и тропинка.

А вот русское восклицание 'ха!' Оно тоже оттуда, из глубокой древности асов. Дословно означает: насмешка, издевательство. Это если в конце прибавляется согласный звук 'д'. А без него означает просто вопрос: что? а?

'Ay' - река. А это исландское слово помогает наконец понять, как возникло название столицы России.

Автор этих строк - из тех, кто не поверил, что Москва обязана созвучиями своего имени якобы болоту, мозглому месту и другим дремучим редкостям. Город, расположенный на семи живописных светлых холмах, основали еще ваны - вятичи, что показали раскопки на территории Кремля в сороковых годах прошлого века. Они хранили традиции Ванского царства (Урарту), которое основали около трех тысяч лет назад (недаром Снорри Стурлусон пишет в 'Круге земном', что ваны древнее асов и искушеннее их в древних таинствах). После неудачных войн с Ассирией ваны ушли на север, на Дон, затем на Оку, на Вятку, до Урала. Об этом я писал в книгах 'Асгард - город богов' и 'Тайны Эры Водолея'. Постепенно изменяющийся похоронный обряд и другие следы материальной культуры позволили мне проследить эти миграции.

Поэтому к слову 'ау' (вариант 'ва') нужно добавить слово 'мосх', 'моск', что на языке ванов означает 'великий', 'большой'. Отсюда, между прочим, единственное объяснение для слова 'мощи', корень остался в современном слове 'мощь'. Ваны строили города близ воды, часто при слиянии рек. Одну реку они назвали Москва (западный вариант - Москау). Другую Яуза. Точный перевод с языка ванов таков: Москва - большая река. Яуза малая река, реченька.

Множество слов ванов не требуют перевода на современный русский. В словарях нет удовлетворительного объяснения слову 'зодчий'. А ведь в Урарту у ванов глагол 'зади' означал 'строить', и он был высечен царями Урарту на каменных скалах (для письма использовалась ассирийская клинопись и ее варианты). Ваны образовывали множественное число так же, как порой мы сейчас. 'Века и века', - говорим мы, обозначая большой период времени, отделяющий нас от божественных предков, поименованных в Эдде. Но точно так же говорили некогда и ваны о своих предках-богах.

Багбарту, богиня ванов, - это Богиня Лебедь, и вторая часть ее имени, 'арту' ('лебедь'), отличается от сравнительно позднего названия белоснежной птицы, но зато она помогает понять, почему Ярославна в 'Слове о полку Игореве' плачет, 'аркучи'. Она как лебедь-птица поет свою, быть может, последнюю песнь на городской стене Путивля (Аргимпаса, Артимпаса, отметим попутно, - скифская крылатая богиня, но первая часть имени та же и тоже созвучна глаголу 'Слова'!).

Образ Багбарту - образ ванов, то есть наших предков, обожествленных, увы, не нами, а теми, кто создал обе Эдды - Старшую и Младшую.

Часть IV

РУССКИЕ МИФЫ

Глава 1

ЗАГАДКА СКАЗКИ О РЫБАКЕ И РЫБКЕ

В сказках бывает все, и герои их под стать сюжетам: чудовища и великаны, оборотни и феи, говорящие звери. Так я и относился некогда к известной пушкинской сказке о золотой рыбке, рыбаке и его жадной, властолюбивой жене. Казалось бы, чего проще - поэт создал эту историю в стихах, соблюдая законы волшебного жанра, в назидание иным читателям.

В 1960-х годах произошло событие, которое заставило автора этих строк изменить позицию. Болгарский археолог Т. Иванов опубликовал снимки бронзовой пластины, найденной среди других древностей в Западном Причерноморье. На пластине - женщина с рыбой. Одета она в хитон, на голове ее корона. Все это свидетельствует о том, что она богиня, пришедшая из древности. Когда я узнал об этом, меня смутило имя богини, названное Т. Ивановым, - Анахита. Ведь Анахита хорошо известна в древнем Иране, Средней Азии, ее портрет описан в Авесте, древнейшем памятнике письменности ариев! Она богиня священных вод, и с ней рядом изображена, естественно, рыба, до некоторой степени ее второй образ. Разумеется, для богини вод не составляет труда обернуться рыбой в случае необходимости. Позднее увидели свет и отечественные находки того же рода.

Очень важна деталь: старуха заставляет своего старика передать рыбке, что она хочет быть владычицей морской, причем сама золотая рыбка должна служить ей на посылках. После этого старуха оказалась у разбитого корыта. Это не просто реакция рыбки - это ответ богини, место которой хотела занять старуха, к тому же - превратив богиню в свою служанку.

Но действительно ли в сказке речь идет о владычице вод Анахите? Какими путями богиня пришла в Россию, став героиней сказки - довольно поздней по времени? Как объяснить выполнение золотой рыбкой, или, точнее, богиней Золотой рыбкой, чисто земных требований старухи, ставшей и столбовой дворянкой и коронованной особой? Ведь эти земные дела вроде бы вне ведения богини вод. Эти вопросы до поры оставались нерешенными.

Александр Пушкин так много поведал в своих сказках, что они вызвали к жизни почти нескончаемую череду исследований и комментариев. И все же, как сейчас представляется все яснее у за волшебством строф проступает нечто поразительное - картины и образы древнейшей славянской мифологии двухтысячелетней давности. Именно двадцать веков отделяют нас от того периода истории Боспорского царства на черноморских и азовских берегах, духовная жизнь которого - к величайшему изумлению автора этих строк оказалась отраженной, к примеру, в 'Сказке о рыбаке и рыбке'. Трудно было сразу в это поверить. Боспорское царство - почти ровесник Рима и сверстник классического периода Эллады - примерно в течение десяти веков своего развития не только наследовало античное достояние в искусстве, но и развивало его в лице своих художников-мастеров.

В то же время в Приазовье и Причерноморье сохранялись традиции местного населения провинции - скифов. К ним античные авторы причисляли множество племен. Позднее пришли сарматы. В регион проникло искусство ариев Средней Азии. Здесь почитали богиню священных вод Анахиту и вместе с ней египетскую Изиду, фригийскую Кибелу, греческую Афродиту. Но есть универсальный ключ к многообразию божеств. В книге 'Встречи с Богоматерью' мне довелось, надеюсь, показать, что имена, прозвучавшие выше, относятся к разным ипостасям одной и той же великой богини - она же и богиня-мать племен Малой Азии VII-I тысячелетий до н.э.

Можно было полагать, что священным животным Анахиты является рыба. Точно так же священной птицей Изиды была соколица, и сама богиня в Египте нередко изображалась с крыльями, а священной птицей Зевса был орел.

Находки археологов помогли перевести высказанное предположение из разряда гипотез в разряд реальности: на боспорских землях найдены рельефы и изображения богини священных вод с рыбой в руке. Чаще она держит по рыбе в каждой руке. Но эти рыбы не простые, а божественные, они являются как бы ее вторым образом.

Осознавая, что гипотеза, выстроенная мной лишь на археологических данных, нуждается в дальнейшей проверке, я пришел к необходимости анализа самой пушкинской сказки. Пушкиноведами было установлено, что наряду с русским фольклором поэт охотно использовал и поэтические традиции, сложившиеся в современной Европе. В этом - одна из проблем исследователей творчества поэта, далекая еще от разрешения.

Когда-то считалось, что начало 'Сказке о рыбаке и рыбке' положила сказка из собрания А.Н.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату