имеют отношение к захоронению умерших в «гробу», придуманном догреческими обитателями Северной Греции и островов возле Делоса, а оттуда привезенном в Западную Европу эмигрантами бронзового века, мужами, строившими круглые курганы. Гроб представлял собой небольшой каменный ящик, в который мертвое тело укладывалось в скрюченном виде.

Можно сказать, что Одиссей «трижды был в крепости Арианрод», потому что с двенадцатью спутниками он вошел в пещеру Циклопа, но сумел уйти, побывал у Калипсо на острове Огигия, но тоже ушел, был у волшебницы Кирки еще на одном острове-гробнице и опять выбрался с него живым. Все же не думаю, что речь идет об Одиссее.

Наверное, Гвион имел в виду Иисуса Христа, которого поэт двенадцатого века Давит Бенврас заставляет посетить кельтский Аннум и который выбирается из мрачной пещеры в горе, куда его поместил Иосиф Аримафейский. Но каким образом Иисус мог «трижды побывать в крепости Арианрод»? Я считаю это еретическим взглядом на Иисуса как на второго Адама, то есть реинкарнацию Адама и — в качестве Мессии из рода Давидова — реинкарнацию Давида. Время Адама и время Давида разделены в «Divregwawd Taliesin» Гвиона. Иисус все еще ждет на небесах начала Седьмой Эры: «Разве не на небо он ушел с земли? В Судный день он вновь придет к нам. Ибо Пятая Эра была благословлена пророком Давидом. Шестая Эра — эра Иисуса, и она продлится до Судного дня». В Седьмой Эре его назвали бы Талиесином.

Preiddeu Annwm (Богатства Аннума) Слава Богу, Вседержителю Небесному, Который простер свои владения на землю. Построена была тюрьма Гвайра в Кайр Сиди Благодаря злобе Пуихла и Продери. До него никто не входил в нее, Тяжелые синие цепи гнули юношу к полу, И мрачно он пел о богатствах Аннума, И дотемна пел он свою песню. Трижды загрузив Прадвен, мы шли на нем, Лишь семеро возвратились из Кайр Сиди. Разве не прославят меня, услыхав мою песню? В Кайр Педраван четырежды вращающейся Из Котла первое слово когда явилось? Дыхание девяти девиц его согрело. Не котел это вождя Аннума С толстой кромкой вдоль жемчужного края. Он не сварит еду для труса, Сверкающий меч ему принесут, Который будет в руке Хлеминауга, И перед холодным порталом будут гореть рога света. А когда мы славные дела творили с Артуром, Лишь семеро возвратились из Кайр Ведивид. Разве не прославят меня, услыхав мою песню? В четырехугольнике, на острове с крепкой дверью, Есть лишь сумерки и ночная тьма, Светлое вино пил наш хозяин. Трижды, загрузив Прадвен, мы шли в море, Лишь семеро возвратились из Кайр Ригор. Пусть молчат властители литературы, Возле Кайр Видр они не воспели доблесть Артура, Трижды двадцать сотен мужей стояли на стене. Стража не слушала нас. Трижды загрузив Прадвен, мы шли с Артуром, Лишь семеро возвратились из Кайр Колир. Пусть молчат те, кто опустили щиты, Им неведомо, когда и кто пожелал это, В какой час великого дня родился Гвай, Кто помешал ему достичь долин Деви. Им неведом пестрый бык с повязкой на голове И семью-двадцатью шишками на воротнике. Когда мы пошли с печальной памяти Артуром, Лишь семеро возвратились из Кайр Вандви. Пусть молчат трусливые мужи, Им неведом день воскрешения, Неведомо им, когда родился Он, Какой зверь у них с серебряной головой. Когда мы пошли с печально-неугомонным Артуром, Лишь семеро возвратились из Кайр Охрен.

Пуихл и Прадери были правителями «африканцев» Аннума в Пембруке, то есть самых ранних завоевателей Уэльса. После смерти, как Минос и Радамант с Крита, они стали правителями мертвых. У Прадери, сына Хрианнон, Гвидион украл священную свинью, и Гвайр, похоже, совершил подобный поход в компании Артура. Так как его тюрьма называлась (Триада 61) Крепостью Оэт и Аноэт и так же звалась тюрьма, из которой (Триада 50) Артура спас его паж Горай, сын Кистеннина, то Гвайр по отношению к Артуру то же, что Перифой для Тесея, а Горай для Артура, что Геракл для Тесея. Возможно, Гвион в «Сказании» рассчитывает, что барды противники решат, будто «Артур», а не «Иисус» — ответ на «я три раза был в крепости Арианрод», поскольку в Триаде 50 об Артуре сказано, что его освободил Горай из трех тюрем — из крепости Оэт и Аноэт, из Крепости Пендрагона (Повелителя змей), из Темной Тюрьмы под Камнем — то есть из трех тюрем умерших. Или он завуалированно представляет Иисуса как инкарнацию Артура?

Прадвен — волшебный корабль короля Артура; Хлеминауг, в чьих руках Артур оставил свой сверкающий меч, появляется в «Morte D'Arthur» как сэр Бедивер. Кайр Видр — это Гластонбери, или Inis Gutrin, по-видимому, стеклянная крепость[62], в которой душа Артура оказалась после его смерти. Гластонбери — это также и остров Авалон (яблони), на который его тело было перенесено феей Морганой. Тяжелая синяя цепь — это вода вокруг Острова Смерти. Миф о Гвае, подобно мифам о Гвайре и Артуре, не сохранился, однако «зверь с серебряной головой» скорее всего белая Косуля, поиском которой мы занимаемся, и имя головной повязки быка — одна из главных тайн, в незнании которой

Вы читаете Белая Богиня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату