96

Впрочем, в этом я не уверен. Так говорил Гершанович, заведующий Бюро сторонних заказов.— Примеч. автора.

97

«Оригинальные пьесы» (англ.).

98

В духе несносного ребенка (франц.).

99

Покорном слуге (лат.).

100

Перепутали строфы стих. «Шарманка», наврали в колонтитуле цифры, и над стихами Некрасова поставили заголовок: стихи, приписываемые Некрасову.—Примеч. автора.

101

О, морока! (англ.)

102

Описка. На самом деле — февраля.— Е. Ч.

103

«Прекрасная страна Франция» (франц.).

104

«Гвоздь и подкова» (из «Нянюшкиных прибауток») (англ.).

105

Бессонные ночи (англ.).

106

Наше правительство? (англ.).

107

Курить не разрешается (англ.).

108

Каковым он на самом деле не является (англ.).

109

Детективный роман (англ.).

110

«Песни невинности» (Вильяма Блейка.— Е. Ч.).

111

Напористая и властная личность (англ.).

112

Вы читаете Дневник (1901-1929)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату