открытого человека. Рот смягчился, изогнувшись в улыбке, нетерпение в глазах исчезло. Теперь в его взгляде был юмор, легкий приглашающий юмор, совершенно неотразимый. Кики обнаружила, что улыбается в ответ.

— Что соответствует обстановке. — «Возможно, я была слишком резкой», — подумала она и попыталась исправиться: — Вы ведь из Бостона?

— Да. Как вы узнали?

Ее губы по-прежнему изгибала улыбка, когда она пожала плечами.

— Это совсем нетрудно: номерной знак штата Массачусетс и произношение. Мы получаем много товаров из Бостона. Приехали в отпуск?

— Нет, по делу.

Трент попытался вспомнить, когда последний раз был в отпуске, и не смог даже приблизительно. «Два года? — гадал он. — Три?»

Кики вытащила планшет-блокнот с зажимом из-под груды каталогов и просмотрела график следующего дня.

— Если вы собираетесь пробыть здесь еще какое-то время, мы сможем завтра поменять машинное масло.

— Буду иметь в виду. Вы живете на острове?

— Да. Всю жизнь.

Кресло заскрипело, когда она подтянула длинные ноги и села по-индийски.

— Вы раньше бывали в Бар-Харборе?

— Когда был мальчиком, несколько выходных провел здесь со своей матерью. — Целую жизнь тому назад, подумал он. — Возможно, вы можете порекомендовать какие-нибудь рестораны или интересные места, которые я мог бы посетить в свободное время.

— Вы не должны пропустить парк. — Раскопав лист бумаги, она начала что-то писать. — Вам просто не удастся заблудиться и пройти мимо ресторанов с морепродуктами, хотя для них сезон еще не наступил, зато не будет никаких проблем с толпами людей и очередями.

Она протянула бумагу, которую он сложил и засунул в нагрудный карман.

— Спасибо. Если вы свободны сегодня вечером, то, возможно, смогли бы мне помочь выбрать что- нибудь из местных даров моря. Заодно обсудим мой карбюратор.

Взволнованная и польщенная, Кики потянулась, чтобы взять предложенную кредитную карточку. Она уже хотела согласиться, когда прочитала выгравированное имя. Трентон Cент-Джеймс III.

— Трент, — легко сказал он и снова улыбнулся.

Все соответствует, подумала Кики. О да, абсолютно соответствует. Автомобиль, костюм, манеры. Ей следовало сразу догадаться. Она должна была унюхать. Кипя, она вставила карточку в аппарат.

— Подпишите здесь.

Трент вынул тонкую золотую ручку и расписался, в это время она поднялась и подошла к доске с крючками, чтобы забрать его ключи. Он как раз посмотрел в ее сторону, когда она бросила их ему. Ловкость он еще не потерял и сумел поймать связку до того, как та попала ему в лицо. Он слегка позвенел ими в руке, пока она стояла, уперев руки в бока, лицо потемнело от ярости.

— Можно было просто отказать.

— Мужчины, подобные вам, не понимают простого «нет». — Кики отвернулась к стеклянной стене, затем крутанулась назад. — Если бы я знала, кто вы такой, то просверлила бы дырки в вашем глушителе.

Трент медленно опустил ключи в карман. Его характер был известен всем. Не ярость… от которой легче спрятаться. Лед. Пока он стоял, холод овладевал им, глаза заледенели, рот сжался, голос понизился.

— Ничего не хотите объяснить?

Она направилась к нему, подошла вплотную и взглянула прямо в глаза.

— Я — Кэтрин Коллин Калхоун. И я хочу, чтобы вы держали свои жадные руки подальше от моего дома.

Трент на мгновение замолчал, собираясь с мыслями. Кэтрин Калхоун, одна из четырех сестер, которые владеют Башнями… Именно она, судя по всему, больше всех возражает против продажи дома. А так как ему придется маневрировать среди всех четырех, то можно начать прямо здесь. И сейчас.

— Приятно познакомиться, мисс Калхоун.

— А мне — нет. — Она наклонилась и вытащила из аппарата его копию квитанции о списании средств с кредитной карточки. — Засуньте свою задницу в ваш большой чертов БМВ и возвращайтесь в Бостон.

— Очаровательное предложение. — Все еще наблюдая за ней, Трент сложил квитанцию и положил в карман. — Однако вы — не единственная заинтересованная сторона.

— Вам не удастся превратить мой дом в одну из ваших гламурных гостиниц для скучающих дебютанток и липовых итальянских графов.

Он слегка улыбнулся.

— Вы когда-нибудь останавливались в гостинице Cент-Джеймсов?

— Нет, но я знаю, на что похожи. Мраморные вестибюли, стеклянные лифты, полутораметровые люстры и везде извергающие струи фонтаны.

— Вы что-то имеете против фонтанов?

— Не хочу ни одного в собственной гостиной. Почему бы вам не заняться отнятием недвижимости у других вдов и сирот и не оставить нас в покое?

— К сожалению, на эту неделю у меня не запланировано ни одного захвата собственности.

Он поднял руку, когда она зарычала.

— Мисс Калхоун, я прибыл сюда по приглашению, чтобы начать переговоры. Не касаясь ваших личных чувств, есть еще три других владельца Башен. Я не уеду, пока не поговорю с ними.

— Вы можете разговаривать с ними до потери сознания… какому приглашению?

— Миссис Корделии Калхоун Макпайк.

Кики слегка побледнела, но не отступила.

— Я вам не верю.

Трент молча положил портфель на груду бумаг на столе и щелкнул замком. Выбрав одну из аккуратно разложенных папок, вытащил из нее письмо, написанное на плотной бумаге цвета слоновой кости. У Кики замерло сердце. Она выхватила у него листок и начала читать.

Уважаемый мистер Сент-Джеймс.

Женщины семьи Калхоун рассмотрели Ваше предложение насчет продажи Башен. Поскольку ситуация сложная, мы считаем, что в общих интересах обсудить все условия лично, вместо того чтобы обмениваться письмами.

Как представитель семьи, я хотела бы пригласить Вас в Башни — Кики издала сдавленный стон — в ближайшие дни. Полагаю, что такой более личный подход принесет взаимную выгоду. Уверена, Вы согласитесь, что собственный, менее официальный взгляд на собственность, которая Вас интересует, станет преимуществом.

Пожалуйста, не стесняйтесь связаться со мной в Башнях, если Вы заинтересованы в переговорах.

С уважением,

Корделия Калхоун Макпайк.

Кики дважды перечитала письмо, скрипя зубами. Она смяла бы его в комок, если бы Трент не спас бумагу, забрав у нее из рук и убрав обратно в папку.

— Я так понимаю, вы не в курсе договоренности?

— Не в курсе? Чертовски верно — меня никто не проинформировал. Эта назойливая старая… О, тетя Коко, я собираюсь убить тебя.

— Полагаю, что миссис Макпайк и тетя Коко — один и тот же человек.

— Иногда трудно сказать. — Она обернулась. — Но в любом случае я убью их обеих.

— Я бы предпочел обойтись без насилия в вашей семье, если не возражаете.

Вы читаете Судьба Кэтрин
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату