— Маршируют на месте? — Толстяк больно сжал Атлантиде руку.
Внезапно далекие фигуры резко провалились вниз, словно под ними открылся невидимый издалека люк, и над болотом повисла тишина.
— Пойдем посмотрим? — облизнул пересохшие губы миллионер,
— Зачем, сэр? — Атлантида отрицательно покачал головой. — Если там баловались какие-то животные, мы не охотники, чтобы за каждой божьей тварью гоняться. А если и вправду некое воинское подразделение спецподготовку проходит, то мы рискуем получить очень большие неприятности.
— А вдруг это и вправду лазутчики из другой галактики, сэр? — азартно прошептал Вайт. — И мы их поймаем!
— Вот уж не знаю, кто кого, — усмехнулся археолог. — Вам мало живодерни, сэр Теплер, вы еще и лишним свидетелем хотите стать? Вам рассказать, как обходятся представители всех воинских сословий со случайными прохожими, встреченными на тропе войны? Мы с ребятами в студенческие годы выкапывали их с завидной регулярностью, рядом со стратегически важными дорогами: ценности на месте, голова под мышкой. Датировка — Вторая Конкиста.
— А вдруг это что-то серьезное?
— Но самое смешное, сэр Теплер, — спокойно продолжил Атлантида, — что всерьез вас могут воспринять только эти ребята. — Археолог кивнул в сторону болота. — А вот представители властей наверняка поднимут на смех. Прежде чем отправить на живодерню. Вы любите жить, сэр Теплер?
— Опять! — На этот раз вначале послышалось шлепанье, затем откуда-то слева, опять же на грани видимости, появилась новая процессия. — Ведь это не галлюцинация, сэр Платон?
— Лучше бы это было видение, сэр. Я, знаете ли, предпочитаю загадки в мумифицированном виде.
— Неужели вам не хочется узнать, что там происходит, сэр Платон? — не поверил миллионер.
— Нет, не хочется, — покачал головой Атлантида. — Но придется узнать, если хоть одна группа пройдет через остров.
Однако напарникам повезло. Группы таинственных силуэтов приходили в одну и ту же точку еще пять раз, но близко к острову не приближались. Путники, отчасти заинтригованные происходящим, отчасти напуганные им, затаились и ждали продолжения. А потом Голубой Карлик ушел за горизонт, и на лес опустился кромешный мрак. На Ершбик пришла Черная Ночь. Это не художественный образ, а научный термин: часов, когда на небе отсутствуют оба светила, в шестилетнем цикле планеты насчитывается всего лишь несколько десятков.
Настал полный, абсолютный мрак. Настолько глубокий, что над головой появились мерцающие искорки звезд, невидимые в обычные ночи. На расстоянии вытянутой руки оказалось невозможно рассмотреть древесный ствол или отличить собственную ладонь от стебля травы. Весь мир погрузился в испуганную тишину: не жужжали комары, смолкли ночные птицы, прекратили стрекотать насекомые. И вдруг напряженное безмолвие разрезала мерная заунывная песня:
— Уй-я яу у-у-е, еу гей геу-у-у…
Тон звуков, их интонирование, сочетание наводило на мысль о таинственных силуэтах, но никакого шлепанья на этот раз не слышалось. Зато на высоте примерно трех-четырех метров над водой поплыли яркие зеленые огни. Восемь таинственных светляков описывали петли, взмывали вверх и проседали вниз, разгонялись и застывали на одном месте, постепенно сближаясь друг с другом. И тут над болотом пронесся оглушительный, разрывающий барабанные перепонки и вспенивающий мозги, яростно-возмущенный вопль. Песня мгновенно оборвалась, огни погасли. А спустя Пару минут над деревьями стал подниматься тускло- зеленый тяжелый диск Темного Великана. Мрак сменился привычными сумерками, и вскоре с явственным облегчением то тут, то там начали потрескивать птицы и жуки. Черная Ночь кончилась.
До восхода Карлика оставалось еще несколько часов, и напарникам удалось-таки немного вздремнуть, а сразу после рассвета они предпочли покинуть подозрительное место, держась подальше от точки сбора таинственных силуэтов. Однако уйти так просто не удалось. Примерно через час, когда Вайт и Атлантида уже облегченно вздохнули, считая, что ушли достаточно далеко, за спиной послышалось мерное шлепанье.
Археолог резко обернулся, вскинув трость с выдвинутым клинком, но никого не увидел. Они с миллионером переглянулись, и толстяк снял с пояса ремень, намотав его на руку.
— Что будем делать, сэр? — поинтересовался Вайт.
— Уходить. — Атлантида убрал лезвие альпенштока в трость. — Если сразу не напали, то есть шанс, что и впредь не нападут. Может, обойдется.
Они двинулись дальше, и за спиной тут же зашлепали. Рассольников, сделав успокаивающий жест напарнику, продолжал двигаться вперед и вдруг неожиданно обернулся. И опять позади никого не оказалось.
— Угу-у, — задумчиво произнесли откуда-то сбоку.
— Самое противное, — произнес, пытаясь ускорить шаг, Атлантида, — что они могут просто тянуть время, мотать нам нервы. Дождутся, пока мы смиримся с конвоем и перестанем ждать нападения, а потом набросятся. А еще может оказаться, что это просто брачная песня какой-нибудь маленькой, но очень голосистой лягушки. Но во второе я поверю только тогда, когда с нами не случится первое.
— Гу-гама, — негромко ответили с другой стороны. Рассольникову показалось, что звук шел из-за ближайшего дерева.
— А вы знаете, что мы абсолютно несъедобны? — нравоучительно произнес археолог. — Лучше багрянец ешьте. Он вкусный и полезный.
— Гама-гугу-ую, — ответили ему из-за толстого и кряжистого дерева, листва которого напоминала обычный земной клен.
— Может, они пытаются установить с нами контакт? — предположил Вайт.
— Ага, с ремонтными бригадами уже установили, — напомнил археолог. — Пошли отсюда.
Сопровождаемые задумчивой перекличкой и мерным шлепаньем, напарники за несколько часов добрели до очередного возвышения. На суше таинственные преследователи оставили их в покое, и путники предпочли стать на ночевку. Оба надеялись, что к утру неизвестные существа найдут себе какое-нибудь другое развлечение. Однако стоило людям на следующий день войти в воду, как шлепанье за спиной немедленно возобновилось. Напарники стиснули зубы и, не оглядываясь, двинулись вперед, надеясь на удачу.
— Юкку-у, — послышался слева знакомый голос. Атлантида покосился туда и вдруг замер, словно налетел на каменную стену.
— Что с вами, сэр? — Остановился рядом миллионер.
— Что это? — Рассольников указал направление тростью.
— Небольшой холмик, сэр Платон, — удивленно ответил Вайт. — А что?
— Откуда он здесь? Откуда здесь, на сплошной заболоченной равнине, ровный аккуратный холм? Вы видели хоть один подобный холм на всем нашем пути?
— Нет, сэр, — пожал плечами толстяк.
— А я видел. И очень много раз…
Атлантида устремился вперед, забыв про усталость, за считанные минуты преодолел отделяющие от холма несколько сот метров, выдвинул из трости альпеншток и принялся торопливо рыть землю. К тому времени, когда Теплер Вайт его догнал, Платон успел углубиться почти на полметра.
— Может, вы все-таки объясните, сэр…
— А-а-а!!! — Атлантида вылетел из раскопа и принялся яростно рубить тростью ветви с ближайших Деревьев. Потом подскочил к ближайшему багрянцу и начал со всей силы биться в ствол лбом. Сверху дождем посыпались спелые ягоды.
— Что с вами, сэр Платон?! — Вайт приблизился и осторожно положил ему руку на плечо.
— Ну почему, почему?! — В глазах археолога стояли слезы.
— Да объясните же толком! — Попытался обнять его миллионер.
— Что тут объяснять?! Идите сюда! — Атлантида за руку подтащил Вайта к вырытой яме. — Что вы видите?
— Ну, бревна какие-то торчат.