На ней были нарисованы десять кофейных чашечек. – Когда все десять проштампуем, получаете еще одну чашку бесплатно. И новую карточку.

   - Но я здесь не так часто бываю.

   - Да у нас повсюду точки. Условия те же самые.

   Он проштамповал первую чашку и протянул мне капучино. Как раз в этот момент меня кто-то окликнул по имени, и я обернулся. Это была Кэтрин. Она уже прошла через таможню и все это время, пока я наблюдал за раздвижными дверьми, ждала в кофейне.

   - При-вет! – я подошел и обнял ее.

   - Я тебе звонить пыталась, - проговорила Кэтрин, когда мы расцепились, - но у тебя телефон не работает.

   - Я только что разбогател!

   - Ух ты!

   - Нет, серьезно. Только что, сегодня.

   - Как это?

   - Компенсация за аварию.

   - Господи! Ну конечно! – она вгляделась в мое лицо. – Даже не скажешь, что ты... а, да, вот же у тебя шрам.

   Она провела двумя пальцами левой руки по моему шраму над правым глазом – это из-за него мне делали пластическую операцию. Добравшись до конца дорожки шрама, пальцы остановились. Она отняла их; останься они там еще на секунду, и жест сделался бы двусмысленным.

   - Значит, они заплатили?

   - Огромную сумму.

   - Сколько?

   К этому вопросу я не подготовился. Запнувшись на мгновение, я сказал:

   - Несколько... вобщем, после налогов, расчетов и всего прочего - несколько сотен тысяч.

   Возможно, тогда-то между нами и возник какой-то барьер. Врать мне было неудобно, но заставить себя произнести всю сумму я просто не мог. Она казалась такой большой – слишком большой, о такой даже говорить не станешь.

   Мы поехали на метро ко мне домой. Сидели мы рядом, но ее профиль был не таким привлекательным, каким рисовался в моих фантазиях, на краю поля и в припаркованной «Фиесте». На щеке у нее была пара прыщиков. Ее грязный, огромный фиолетовый рюкзак, который она поставила между ног, все время падал. Когда мы приехали, телефонная коробка по-прежнему безжизненно лежала на ковре.

   - Ого! В нее что, молния ударила? – воскликнула она – и тут же, ахнув, добавила: - Ой! Извини. То есть, я не хотела... Я понимаю, это не молния, только...

   - Ничего. Меня это не... То есть, я это не воспринимаю как...

   Моя фраза тоже повисла в воздухе, и мы остались молча стоять друг напротив друга. В конце концов Кэтрин спросила:

   - Можно, я пойду ванну приму?

   - Конечно. Я тебе воды наберу. Чаю хочешь?

   - Чай! Как это по-английски. Да, хочу.

   Пока она принимала ванну, я заварил чай. Подумав, не открыть ли дверь и не принести ли его ей туда, я решил, что не надо, поставил чашку за дверью ванной и через дверь сказал ей, что чай ждет.

   - Классно. Qu’est-ce qu’on fait ce soir?

   Имелось в виду: что мы делаем сегодня вечером. Она, конечно, сказала это по-французски в попытке напомнить о времени, проведенном нами в Париже, но отвечать по-французски мне не хотелось. К тому же меня слегка вывел из себя этот английский юмор. Естественно, чай – это по-английски; а она чего ожидала?

   - Мы встречаемся с моим приятелем Грегом, - ответил я через дверь. – Тут недалеко, в Брикстоне.

   Грег был моим лучшим другом. Именно он связал меня с Добенэ, через своего дядю. Жил он в Воксхолле – может, и сейчас живет, кто знает. Мы договорились встретиться в «Догстаре», пабе на другом конце Колдхарбор-лейн. Когда мы с Кэтрин явились, он уже был там, у стойки, ему наливали пинту пива.

   - Грег, Кэтрин – Кэтрин, Грег.

   Грег спросил нас, что мы будем пить. Пиво, сказал я. Кэтрин тоже попросила себе стакан, но сказала, что хочет сначала сходить в туалет, и спросила у Грега, как туда пройти. Объяснив, Грег наблюдал за ней, пока она отходила. Потом повернулся ко мне и спросил:

   - Подруга или «подруга»?

   - По... – начал было я. – Грег, договор пришел.

   - Марк Добенэ провернул?

   - Да. Они согласны договориться без суда.

   - Сколько?

   Оглянувшись, я понизил голос до шепота:

   - Больше миллиона фунтов!

   В тот момент мы уже направлялись к столику, и у Грега в каждой руке было по пинте. Услышав мои слова, он остановился как вкопанный – так быстро, что немного пива из двух его стаканов пролилось на деревянный пол. Он повернулся ко мне, издал радостный вопль и собрался было обнять меня, но сообразил, что не может, пока в руках у него стаканы. Снова отвернувшись, он заторопился к столику, так и держа руки раскинутыми для объятия. Поставив стаканы на стол, обнял меня.

   - Отлично!

   Странно это выглядело – вся эта сцена. Было такое ощущение, что у нас не получилось, как надо. Наверное, вышло бы более естественно, если бы он подкинул стаканы в воздух, и мы вместе сплясали бы джигу под медленно падающим на нас золотым дождем, или если бы мы были молодыми аристократами из другой эпохи - эдакие невообразимо богатые титулованные лорды, - и он лишь спокойно сказал бы: «Недурственно, старина» перед тем, как перейти к обсуждению охоты на вальдшнепов или какого-нибудь скандала в опере. Но это – это было ни то, ни се. А тут еще мне на локоть попало пиво, когда я качнул стакан на столике.

   Вернулась Кэтрин.

   - Он тебе уже рассказал свои новости? – спросил ее Грег.

   - А то! Нет, это вообще - столько денег!

   - Про сумму не распространяйтесь, - сказал я им обоим. – Понимаете, не хочу, чтобы... Я пока еще не...

   - Конечно, - ответили они оба.

   Грег поднял свой стакан и произнес тост.

   - Выпьем! За... короче, за деньги!

   Мы чокнулись. Пригубив первый глоток пива, я вспомнил, как Добенэ велел мне пойти выпить шампанского, и повернулся к Грегу и Кэтрин со словами:

   - Может, я бутылку шампанского возьму?

   Ни один из них не ответил сразу. Грег стоял, раскинув руки, шевеля губами, словно золотая рыбка. Кэтрин опустила глаза на пол.

   - Ого, шампанское! – пробормотала она. – Я, пожалуй, еще не акклиматизировалась в культурном плане. В смысле, после Африки.

   Грег внезапно весь переполнился кипучей энергией и жизнерадостно закричал:

   - Обязательно! Черт побери! Есть оно у них здесь?

   Мы осмотрелись. Народу в пабе было не так уж много. Тут были потрепанные, с дредами, белые парни в шерстяных свитерах, плюс несколько человек в костюмах, плюс этот странный парень, сидевший в одиночку без выпивки и злобно глядевший на всех остальных.

   - Наверное, у них есть шампанское, раз тут народ в костюмах, - сказал я. – Пойду спрошу.

   Барменша поначалу не знала, есть или нет. Она исчезла, потом вернулась и сказала, есть. Наличных у меня не хватило, пришлось выписать чек.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×