Рыжий встает. Он ничего не понимает.
— Не двигайся! — говорю я.
Он идет на меня.
— Я же сказал, не двигайся! — кричу я.
Все. Я пропал. Он видел, что я больше не смогу выстрелить. Меня выдают мои нервы. Он смеется.
— Ну, стреляй, — говорит он.
Я беру себя в руки. Бросаю пистолеты на стол, где лежит Донна, не подающая признаков жизни.
— Я тебя и так прикончу, — говорю я ему.
Я больше не хочу убивать. Вот так — легко и хладнокровно… не хочу. Это мерзко.
Я увертываюсь от кулака размером с баранью ляжку килограмма на три и бью ему в печень. Боже! Моя рука погружается в него на двадцать сантиметров — такое впечатление, что я ударил по пуховой перине. Я быстренько возвращаюсь в стойку.
У него страшный удар. Мне следует перейти на дзюдо или кетч. Не то мне конец. Я прыгаю вокруг него, пытаясь найти удачную позицию для захвата. Вот отсюда, пожалуй, будет хорошо…
Он как раз в нужном положении. Я бросаюсь вперед, делаю обманное движение и сбиваю его с ног. Мы оба падаем, произведя невероятный шум.
Звонит телефон…
Толстяк лежит, растянувшись на правом боку. Мне удается высвободиться. Я прижимаю ногой его шею и хватаю за левую руку. Затем подпрыгиваю вверх и, падая на пол, выворачиваю ему руку. Хорошо. Одна сломана. Сколько же я всего переломал за сегодняшний день!
Он сдается.
Я поднимаюсь и вытираю лицо. Я как во сне. Телефон продолжает звонить. Я снимаю трубку.
— Алло! Это Ричард.
— А это Господь Бог, — отвечаю я.
Я узнал голос этого подонка Уолкотта.
— Алло?.. Луиза?..
Похоже, он сильно взволнован.
— Ты не попадешь в рай, — говорю я ему, — потому что ты слишком похож на гомика. Ладно, пошутили и будет. Это Сэм, приезжай. Луиза требует тебя. Пока.
Я вешаю трубку и набираю другой номер.
— Полиция?
Попал.
— С вами говорит некто, кто желает вам всяческих благ. Приезжайте в такое-то место (я кое-как объясняю, где это находится) и вы найдете много любопытного. Захватите с собой несколько гробов.
Я снова вешаю трубку и скачу наверх посмотреть, что с Ричи. Я ищу его по всем комнатам, открывая двери при помощи ключей Виолы. Он во второй камере — сидит в углу в полной прострации. Одежда его вся изодрана. Он без куртки, рубашка превратилась в лохмотья, он не шевелится. Мне становится страшно. Я встаю на колени и перерубаю веревки кинжалом Виолы, который я прихватил с собой. Тормошу его.
— Ричи… Ричи… очнись.
Он начинает подавать признаки жизни. Но очень вялые.
— Это Фрэнк, — говорю я ему. — Фрэнк. Твой брат.
— Ричи, очнись же. Сейчас приедет полиция, нам нужно сматываться.
— Полиция? — рявкает он. — Ни за что.
Порядок. Я снова обретаю брата. Он делает усилие, и я помогаю ему подняться.
— Мои ноги… — стонет он.
Спина у него кровоточит от тычков кинжалом, которые наносила ему эта сволочь, заставляя подниматься по лестнице. Но раны, к счастью, неглубокие.
Он, пошатываясь, делает пару шагов.
— Где это мы? — спрашивает он.
Пока мы спускаемся по лестнице, я ему все объясняю, а он рассказывает мне, как рыжий и девица в черном погнались за ним на машине. На своем старом бьюике он ничего не мог поделать и просто не вписался в поворот.
— Я был почти без сознания. Они взяли меня тепленьким.
Я рассказываю ему, как Донна получила пулю в легкое, расчищая мне дорогу.
— Рана серьезная? — спрашивает он.
— Тебе надо посмотреть.
Мы подходим к кабинету. В углу тихо постанывает рыжий великан, намертво припав к стене. На полу — псевдо-Карразерс с обезображенной рожей. В кресле — Джейн, а на столе — Донна. Она не двигается. Ричи склоняется над ней.
— Ничего нельзя сделать, — говорит он мне. — С ней все кончено.
Она смутно улыбается. Я ощупываю ее лоб — она как будто смотрит на нас. Я непроизвольно вздрагиваю.
— Это была неплохая девушка, — говорю я.
— Да, неплохая, — соглашается Ричи. — Жаль, что они ни черта не понимают… Она умрет через два часа.
Мы спускаемся. Нам больше ничего не остается. Не ждать же нам фараонов.
Ключи в машине. Это паккард последней модели. Не очень-то популярная ныне марка, эту машину не хотят покупать, потому что она здорово смахивает на катафалк. Теперь я не удивляюсь больше, что Ричи дал себя поймать.
Мы садимся. Я по-прежнему в женской одежде, мне это уже начинает надоедать… У меня с собой два пистолета. Я бросаю их в бардачок. Сворачиваем на дорогу, ведущую в Вашингтон.
— Что будем делать? — спрашиваю я Ричи.
Он малость привел себя в порядок, уж не знаю, каким образом ему это удалось, и отыскал свою куртку.
Это правда… меня все это время разыскивает полиция. О! Как мне все осточертело… Думаю, это из-за Донны у меня так упало настроение.
— Джон, — говорю я Ричи. — Джон Пейн. Он был там, наверху.
— Я знаю, — отвечает Ричи — Дэн показал мне его, прежде чем запереть в камере.
Мы едем. Навстречу нам проезжает машина.
— Тормози, — говорит Ричи.
Дважды повторять не нужно. Я видел Уолкотта.
Я делаю разворот и прибавляю газу. Мы нагоняем его, не проехав и трехсот метров. Я резко жму на газ, и мы врезаемся в зад его машины. Ричи высовывает руку в окошко кабины и выпускает в него всю обойму.
Машина Уолкотта прыгает вперед. Это линкольн, я полагаю, нам будет трудновато.
— Давай, жми, Фрэнк, — кричит Ричи.
Что я и делаю без лишних слов. Мы проносимся мимо дома Луизы. На такой скорости мы уедем не дальше ближайшей канавы, но я зверски на него зол.
Я еду на пределе, но догоняю его слишком медленно, я начинаю думать, что все пропало.
— Стреляй еще, Ричи.
Он в двадцати метрах от нас. Как только я произнес эти слова, пуля пробивает наше ветровое стекло чуть правее меня. Они тоже стреляют.
Ричи не заставляет себя долго ждать. Он прицеливается и выпускает первую пулю. У нас остается еще пять. Дорога начинает петлять, и они вынуждены сбавить скорость. Я тоже, так как машину слегка заносит.
— Прибавь еще газу, — говорит Ричи.
Пуля попадает в правую стойку ветрового стекла. Раздается слащавая музыка. Это мой братец включил радио.