— Ладно, давай! — ответил парень. Джейн опять села на перевернутую мусорную корзину и стала смотреть на игру, размышляя о Майкле. «Майкл мне помог», — сказал этот парнишка. Но как Майкл узнал о том, что Стиву нужна помощь? Как он вообще сумел познакомиться и подружиться с этими людьми?
Наверное, не ей одной так уютно и легко в обществе Майкла. И в этом вовсе нет ничего особенного. Так чувствуют себя все, кто с ним сталкивается. Джейн сама не понимала, почему мысль об этом ей не слишком приятна.
Они вернулись к яхт-клубу довольно рано, и вскоре после этого Майкл уехал, как и собирался. Но вначале он познакомил Джейн с Деббсом, низкорослым моложавым человеком, на вид крепким, как просмоленный канат.
— Он будет приходить сюда каждое утро. А вот его номер телефона. Если что-нибудь понадобится, позвоните ему, — уже уходя, сказал Майкл. Затем махнул рукой куда-то в левую сторону. — Если захотите что-нибудь купить, то там, за стоянкой, есть небольшой торговый центр. Увидимся через пару дней или чуть позже. — Вложив в руку Джейн конверт, он повернулся и вышел на палубу.
Джейн долго смотрела ему вслед. Ее охватило щемящее чувство одиночества. И даже брошенности.
Она постаралась воскресить в памяти те ощущения, которые испытывала, стоя ночью на палубе. То изумительное чувство свободы и уверенности в собственных силах. Ведь она может пойти куда угодно, делать, что ей нравится.
Нет, сейчас ничего не получится. Если она и птица, то теперь — со сломанным крылом, беспомощно лежащая на палубе.
Встряхнув своими роскошными золотыми волосами и сердито топнув ногой, она сказала себе: Джейн Батлер, ты просто дура. Из-за того, что какой-то мужчина уехал по делам, ты…
Господи Боже! Неужели и ей, как матери, тоже необходим ангел в образе мужчины, чтобы спасти ее от неприятностей?
Ничего подобного. Она, черт возьми, вполне в состоянии сама о себе позаботиться.
И дело вовсе не в том, что она неблагодарная. Майкл Дойл дал ей два дня передышки, она получила возможность снова вздохнуть полной грудью. А также расслабиться, отдохнуть и подумать. К тому же у нее еще есть время. Она может остаться на этой чудесной яхте, посидеть в тишине и одиночестве, так чтобы никто не мешал, и решить, что делать дальше.
— Спасибо тебе, Майкл, — пробормотала она вполголоса, сжимая в ладони конверт.
Джейн только сейчас вспомнила о конверте и открыла его.
Там лежали три банкноты по сто долларов.
Майкл помнил, что она приехала сюда без денег, в одном свадебном платье. Он почувствовал, что ей не очень приятно носить вещи, которые все же не совсем подходят ей по размеру да еще принадлежат чужому человеку. Он даже сказал, где она может купить все, что ей нужно. И сделал это достаточно тонко, не допустив никакой бестактности. Просто дал ей то, в чем она нуждается, не задав ни единого вопроса.
Точно так же, как подарил Стиву то, чего парнишке хотелось больше всего.
Майкл Дойл ей определенно нравится.
Разумеется, потом она вернет ему долг. На ее счете в банке еще, кажется, осталось около пятисот долларов. Но Майкл дал ей нечто большее, чем просто деньги. И деньги, и эта передышка на яхте явились неким стимулом, который придал ей сил. Джейн быстро села и принялась составлять список того, что необходимо сделать.
Чувство радости в ее душе проснулось вновь. Она все же не вышла замуж за Клиффа. Она свободна и принадлежит только самой себе. Джейн знала, что ее примут обратно на работу и что у нее достаточно времени, чтобы записаться на осенний семестр в колледж. Ей даже не обязательно жить дома с родителями. Люси, секретарша декоратора Синди, ищет подругу, с которой она может снять квартиру пополам. Люси — приятная девушка и очень нравится Джейн.
Джейн обошла всю яхту, осматривая каждую деталь интерьера. Это судно было по-настоящему прекрасно. Компактное, с удивительно гармоничными линиями. Вот если бы она могла сама проектировать дома, то… Когда Джейн ложилась спать, ее ум переполняли идеи планировок и цветовых сочетаний. Но теперь в этих красках преобладал голубой тон — цвет моря и глаз, в которых пляшут лукавые искорки.
Майкл вылетел из Детройта, как только окончилось заседание правления компании. Из аэропорта он сразу же отправился на яхту, сам удивляясь своему стремлению поскорее увидеть ее. Если бы не Дэн, он вообще не поехал бы на это заседание. С Дэном Григсом, инженером, который потерял работу в результате сокращения штатов крупной компании, Майкл познакомился на соревнованиях по гольфу. Они разговорились, и Майкла сильно заинтересовали идеи Дэна по созданию электромобилей. Это автомобили будущего, и мы должны быть в авангарде, подумал тогда он.
Майкл не знал, насколько далеко продвинулся Дэн в своих разработках, так как практически не участвовал в непосредственном управлении компанией «Моуд моторе», где, по его рекомендации, теперь работает Дэн. Кроме того, Дэн получил стипендию от «Дойл энтерпрайсез», но пока что не проявил особой активности. Что ж, это уже дело Дэна. У него есть должность, которая позволяет направлять научный поиск в нужное русло. А дальше пусть решает сам, как ему реализовывать свои идеи.
Майкл вздохнул. Такое впечатление, что он опять вне игры. Всегда кто-то другой и выполняет работу и выдвигает идеи.
Когда он подъехал к яхт-клубу, его настроение переменилось к лучшему. Ему действительно не терпелось увидеть Джейн Батлер. Она нравится ему… И она, и ее энтузиазм, и ее мелодичный смех, который не пропал после того, что с ней произошло. Эта малышка — настоящий боец, думал Майкл. Он ослабил узел галстука, вышел из машины и направился к причалу.
Джейн явно ждала его. Заметив Майкла, она приветливо помахала ему рукой. Хорошо, когда тебя кто-то ждет, мелькнула у него мысль.
И хорошо, что ждет именно Джейн.
— Ну, как у вас тут дела? — едва ступив на борт, спросил он.
— Отлично! Действительно, отлично, и все благодаря вам! — ответила Джейн, глядя на него сияющими глазами.
— Рад, что вам нравится на яхте.
— Дело не в яхте. Это из-за денег.
— Что?
— Ну… я даже не знаю, как объяснить. Мне было очень грустно, когда вы уехали. Но потом я открыла конверт и… вот здорово! Это все равно, что найти клад!
Майкл усмехнулся.
— Не слишком большой клад.
— Для меня очень большой. Вы мне словно тем самым сказали, что я должна заняться делом и дали мне инструмент. Спасибо.
— Пожалуйста. И вы занялись делом?
— Еще как. Вначале я пошла в магазин. Нельзя сказать, что это первоклассный бутик, но мне немногое было нужно. Двое шорт и пару маек. Нравится? — спросила она, покрутившись перед ним.
— Очень. — Особенно то, как облегали ее попку короткие шорты. У нее действительно хорошая фигура. И эта нитяная маечка тоже очень ей идет. Желтая. Наверное, поэтому ее голубые глаза кажутся теперь такими яркими.
— Вы проголодались? — спросила Джейн тоном хозяйки. — У меня готовы сандвичи. И кофе.
— Вообще-то в самолете я поел, но от сандвича не откажусь, — ответил Майкл и пошел за ней вниз.
— И еще я купила всякие канцелярские мелочи, — сказала Джейн, доставая сандвичи из холодильника.
— Канцелярские мелочи?
— Да. Понимаете, я не могу использовать бумагу с напечатанной на ней подписью «Мистер и миссис