– Что же это за изменения? – оживляясь, спросил Бертрам.
– О столь личных вещах не принято разговаривать даже с боссом, относящимся к тебе как к другу, – с серьезным видом ответила она. Ей было необходимо убедить его в том, что изменения, произошедшие в ее жизни, никак не связаны с ним.
– О чем это ты? – Бертрам нахмурился.
– С тобой на некоторые темы я не могу разговаривать, – категорично заявила Дебора. – Мне пора!
– Нет уж, изволь подождать, пока я доем. – Бертрам окинул ее внимательным взглядом. – Мне кажется, ты похудела. Тебе нездоровится?
– Вовсе я не похудела, – с оттенком раздражения, ответила Дебора. – Мое здоровье в полном порядке, и ужинаю я с тобой только, чтобы не показаться невежливой.
Бертрам усмехнулся.
– Сбегая из «Сноу Уайт», о вежливости ты напрочь забыла.
– Это неправда, – возразила Дебора. – Я ушла только после того, как подобрала себе достойную замену. Из агентства мне прислали несколько человек, я со всеми провела собеседование. Агата оказалась самой грамотной, вот я и остановила на ней свой выбор.
– Твою Агату я даже не видел. – Бертрам криво улыбнулся. – Она сбежала, испугавшись ответственности. Ушла также и вторая женщина, которую по просьбе Селесты к нам прислали только сегодня утром!
Дебора повела бровью, о чем-то поразмыслила и пожала плечами.
– Ну уж в этом я не виновата. – Она потупилась. – Мне жаль, что все так вышло...
Бертрам подался вперед.
– Конечно, ты ни в чем не виновата. Только если бы тебе действительно было жаль, ты бы уже решила вернуться! – По его лицу мелькнула тень. – Или... или ты уже нашла себе другую работу? Точно! И как же я сразу не догадался? – Он хлопнул себя ладонью по лбу. – Тебя кто-то переманил, предложив побольше денег...
– Нет же, нет, – прервала его Дебора. – Я сейчас вообще не работаю.
– Ничего не понимаю... – Бертрам покачал головой.
– Я подумала, что могла бы попробовать себя в чем-нибудь другом, – поспешно добавила она. – Только еще не решила, в чем конкретно...
– Не смеши меня, пожалуйста, Дебора. И перестань заниматься глупостями. – Лицо Бертрама просветлело, на губах заиграла улыбка. – Если твоя душа потребовала чего-то новенького, я с радостью тебе помогу. – Он рассмеялся. – Ты могла не выкидывать никаких номеров. Просто все объяснила бы мне, и я бы тебя понял. Доедай гуляш и салат, потом мы поднимемся наверх, и я расскажу тебе о своих новостях. Уверен, ты придешь от них в восторг и сразу забудешь, что хотела от меня сбежать.
Он весело подмигнул ей и принялся за салат.
Дебора медленно придвинула к себе тарелку с гуляшом. Ей необходимо было срочно найти какой- нибудь выход.
Почему я не подготовилась к этому разговору? – размышляла она, пережевывая кусочки мяса и глядя в пространство. Почему не придумала убедительное оправдание своему уходу из
«Сноу Уайт», почему? Теперь, загнав меня в угол, Бертрам больше не позволит мне улизнуть, сделает все, что в его силах, чтобы я вернулась... А сил у него столько, что пытаться им противостоять глупо. Может, рассказать ему правду?
Она знала, как Бертрам отреагирует на ее «сногсшибательную» новость. Поведет себя спокойно и благородно – выразит свое искреннее сочувствие и предложит деньги. От этого-то она и хотела убежать. Но не смогла. Поэтому должна теперь набраться мужества и во всем ему признаться. Теперь ничего другого ей просто не оставалось.
Приму его сочувствия и, возможно, некоторую сумму денег, тогда он позволит мне уйти, подумала она скрепя сердце. Я хорошо знаю этого человека. Он не потерпит в своей жизни никаких осложнений и ненужных обязательств. Тем лучше. Объяснимся, распрощаемся и, даст Бог, никогда больше не увидимся.
– Я тоже должна кое о чем рассказать тебе, – медленно и тихо произнесла Дебора.
Пятнадцать минут спустя они уже сидели в кабинете Бертрама с кружками ароматного чая в руках. Глаза босса взволнованно горели.
– Кому первому из нас двоих предоставим слово? – спросил он.
– Конечно, тебе, – ответила Дебора. Ей требовалось еще немного времени, чтобы собраться с мыслями и с духом.
2
– Я уже сказал тебе, что побывал на Тенерифе, – оживленно начал Бертрам. – Потрясающий остров, мечта! Именно там мне удалось заключить потрясающую сделку с одним мультимиллионером, хозяином огромной сети магазинов. – Он выдержал эффектную паузу, готовясь рассказать о самом главном. – Он собирается купить у нас пасту, обогащенную растворимыми солями кальция, Дебора! То есть «Хэлси», начать производство которой предложила именно ты!
Глаза Деборы на мгновение просветлели.
– Если тебе хочется сменить род деятельности, можешь попробовать себя в роли дизайнера, – с воодушевлением продолжил Бертрам. – Оформление тюбиков «Хэлси», которые мы предлагаем клиентам сейчас, мне не очень нравится. А у тебя отличный вкус и масса талантов, Дебора! Возвращайся и для разнообразия займись творчеством!
– Извини, но я вынуждена ответить тебе отказом, – спокойно, но твердо сказала Дебора.
Бертрама ее слова ничуть не смутили. Он их как будто не услышал.
– Все должно вернуться на круги своя, Дебора. Давай забудем о том, что ты увольнялась, и опять станем единой командой. Будем продолжать работать, как раньше.
Нет, обо всем, что происходило раньше, Деборе хотелось побыстрее забыть. Едва она представила, как вновь приходит в «Сноу Уайт», целый день общается с Бертрамом, присутствует вместе с ним на деловых переговорах и ужинах, видит, как он галантен с клиентками, слышит, как порой беседует по телефону с подругами, и ей чуть не стало дурно.
– Бертрам, я серьезно. Я отказываюсь возвращаться и своего решения не изменю.
Он поставил чашку на блюдце, поднялся со стула, подошел к окну, выглянул в него и вернулся на прежнее место.
– Я не узнаю тебя, – сказал Бертрам, пожимая широкими плечами. – Ты не такая, какой была прежде. Что произошло?
– Откуда тебе знать, какой я была прежде? – Дебора тоже поставила чашку с чаем на деревянную панель диванного подлокотника. Она сидела сейчас на том самом диване, на котором месяц назад они с Бертрамом занимались любовью, и чувствовала себя так, будто под ней раскаленные угли.
Он взглянул на нее как на сумасшедшую.
Но она не сошла с ума. С ней произошло как раз обратное: ее разум прояснился. Да-да, впервые за три с половиной года работы с ним, за три года напрасных надежд и душевных томлений она вдруг взглянула на вещи трезво и осознала, что должна спасаться.
Ей вдруг стало ясно, что ее заветной мечте не суждено стать явью. Что Бертрам никогда не увидит в ней красивую, достойную восхищения женщину и будет продолжать воспринимать ее исключительно как надежную помощницу, как товарища, пусть даже как друга.
Он не влюбился в нее за несколько лет совместной работы. Не влюбился и после того, что произошло между ними в тот злосчастный... В тот потрясающий вечер. Продолжать ждать чуда не имело смысла.
В какой именно момент Дебора воспылала к нему любовью, было сложно сказать. Быть может, это