привлекательно. Украшенный аспид вполне удовлетворяет этому требованию.
Кашалот (дрожащим голосом). Ва-ваше королевское ку... ку... кусачество... то есть вы...вы...высочество ...э...э...величество! Я счастлив приветствовать нас... то есть вас, ва..ваше королевское чудачество... простите — количество... э-э... то есть качество...
Стрекоза (восторженно). «Я рождена быть королевой, я рождена повелевать»... Ах, как это прекрасно — повелевать!
Королевская Кобра. Не завидуйте мне, Стрекоза, жизнь королевы — сплошные запреты: того нельзя, этого не полагается, за каждым ползком следят — как бы придворные правила не нарушила. Взять хотя бы королевскую еду: этикет строго предписывает мне питаться одними змеями, в том числе ядовитыми. Украшенный аспид, например, считается украшением моего стола. А если мне надоели деликатесы, если мне хочется попробовать какое-нибудь простонародное блюдо?
Придворные. Что вы, ваше величество! Как можно!!
Королевская Кобра. Слышали? Другой раз взбунтуешься, махнешь хвостом на весь этот этикет и проглотишь крупную ящерицу... (Со вздохом.) Что тут начинается — можно подумать, что я невесть какое преступление совершила! Да что там пища — даже укусить не дадут по-простому. Не верите? Сейчас я прикажу моей главной фрейлине африканской Черношеей Кобре прочесть «Правила кусания», и вы увидите, как они сложны. Черношеея, читайте!
Черношеея Кобра. Слушаюсь! (Читает.) «Согласно королевскому кодексу чести Королевская Кобра, прежде чем напасть, четырежды предупреждает предполагаемого кусаемого». Королевская Кобра чихает несколько раз.
Удильщик. Будьте здоровы, ваше величество!
Черношеея Кобра. Желать здоровья надо не Королевской Кобре, Удильщик, а тому, на кого она чихает. Читаю дальше: «Многократное чихание — это первое предупреждение. Если оно не подействовало, ее величество должна поднять вертикально переднюю треть туловища, расправить капюшон и издать долгое и громкое шипение.
Королевская Кобра поднимает голову и шипит.
Третье предупреждение заключается в неоднократном поворачивании туловища спиной к кандидату в кусаемые, с тем чтобы он мог увидеть на капюшоне ее величества корону. Если и это не повергнет дерзкого в трепет и бегство — ее величество делает четвертое серьезное предупреждение: она производит ложный выпад, выбрасывая вперед переднюю часть туловища и резко толкая головой нечестивца, посягнувшего на безопасность или покой ее величества. При этом пасть ее величества остается закрытой. И лишь в том случае, если все меры предупреждения, пресечения и устрашения не возымели должного действия, ее величество делает бросок и кусает».
Королевская Кобра. Вы слышали? «Если то, если это» — ничего нельзя делать, как хочется.
Удильщик. Но, ваше величество, я слышал, что, когда вы охраняете отложенные вашим величеством яйца, вы будто бы бросаетесь на всякого, кто приблизится, без предупреждения, притом иногда сверху, с дерева, это правда?
Мартышка. Да, да, Удильщик, это правда, я знаю — местные жители в это время не ходят в джунгли и не пускают туда ручных слонов — ведь укус Королевской Кобры даже для этих громадных животных очень опасен!
Королевская Кобра. Что поделаешь — и королевы устают от этикета, я ведь живая змея, и мне тоже иногда требуется разрядка. Ну, а где же тот знаменитый прибор, на испытания которого мы приглашены?
Кашалот (несколько оправившись от страха). Вот он, ваше величество, — аккумулятор и два электрода с проводами.
Королевская Кобра. Прибор мне нравится. Старшая фрейлина, ползите сюда, у вас будут брать яд.
Черношеея Кобра. У меня не надо брать яд, я всегда отдаю его сама — мне это раз плюнуть! (Плюет.)
Удильщик. Вот это плевок — метра на три!
Мартышка. Не приближайтесь к ней, Удильщик, Черношеея Кобра плюется ядом и попадает точно в глаза!
Черношеея Кобра. Я выжимаю яд через дырочки в двух верхних зубах и способна сделать почти тридцать плевков подряд. Плевать сквозь зубы — это большое искусство. (Снова плюет.)
Сова. Хулиганство это, а не искусство. А еще в очках! Неровен час, наступи кто на плевок твой ядовитый, а в ноге царапина, — вот тебе и эта... эпитафия надгробная.
Человек. Не беспокойтесь, дорогая Сова, после заседания я принесу кварцевую лампу и облучу места, куда попал яд. Под действием ультрафиолетовых лучей яд кобры почти полностью теряет ядовитые свойства.
Мартышка. И яд других змей тоже?
Человек. Не всех, Мартышка. Яд гадюки, например, после облучения становится, наоборот, сильнее. Ваше величество, нельзя ли для испытаний прибора пригласить другую змею?
Королевская Кобра. Черношеея Кобра, вы опозорили все наше королевство! Да перестаньте наконец плеваться!.. Извините, дорогой Человек, за этот инцидент... Глашатай, позовите нашу чемпионку по плаванию — она где-нибудь в озере! Вы будете довольны, Человек, — это очень ядовитая кобра.
Глашатай (кричит). Водяная Кобра, слушайте и не говорите потом, что вы не слышали! Объявляю волю ее величества: плывите к берегу!
Кашалот (изумленно). Кобра — чемпионка по плаванию?
Королевская Кобра (с гордостью). Да, Кашалот. Но я люблю ее не только за это — у нее на редкость звучное и красивое имя: Булянжерина. Она живет на берегу африканского озера Танганьика, у нее рыбное меню, а чтобы догнать рыбу, нужно уметь быстро плавать, не так ли? (Величественно смеется.)
Появление королевской кобры, как правило, не обставляется с подобной пышностью (при случае можете убедиться в этом сами). Лишь для коапповцев ее величество сделала исключение.
Кашалот с готовностью подхватывает смех.
Сова. Гляньте-ка, пловчиха на берег выползает... Кожа-то у ей какая зеленая!
Булянжерина приближается к своей повелительнице и мычит.
Королевская Кобра. Что? Не поняла. Булянжерина, вы можете говорить членораздельно?
Гепард. Это так же затруднительно, ваше величество, как и брать у нее яд: из пасти чемпионки торчит хвост рыбы — видимо, она не успела ее переварить... Водяная Кобра снова мычит.
Королевская Кобра. А я... я должна переваривать таких подданных?
Одна плюется, другая является перед королевой с набитым ртом! (Чихает.)
Гепард. Нда, насколько я помню, чихание — это первое предупреждение.
Стрекоза. Ой, она подняла голову и расправляет капюшон!