забросить абордажные кошки. Два парусника сошлись бортами. Испанский корабль намного больше, его пушечные портики возвышались над бортом люгера.

— Рубить концы! На абордаж через пушечные портики!

Вова встал на планширь и запрыгнул через портик на артиллерийскую палубу К нему метнулись трое канониров с пальниками в руках. Он сделал выпад, пика пробила грудь среднего артиллериста. Обратным движением, резко, с поворотом, ударил второго канонира в голову. Увидев упавших товарищей, последний канонир попытался бежать, но удар в спину уложил его рядом с соратниками. Вова выбежал на палубу. Сорок испанских моряков, практически весь экипаж, стояли у борта. Половина из них отбивала алебардами попытки абордажной команды прорваться на борт. Вторая половина спешно заряжала ружья. Рядом, крича и ругаясь, стоял офицер. Все были увлечены начинающейся схваткой с абордажной командой голландцев. Вова подцепил крюком алебарды шею офицера и дернул на себя. Офицер сделал два шага назад и завалился на спину Из пробитого горла фонтаном брызнула кровь. Последовали два сильных коротких укола в спины матросов с ружьями. Затем, с широким замахом, режущий удар по бедрам. Раздались крики боли, испанцы поспешили развернуться к нежданному врагу. Но новый секущий удар вдоль строя, на уровне глаз, заставил испанцев отшатнуться. Абордажная команда «Разящей стрелы» воспользовалась замешательством. Колющие удары снизу достигли своей цели. Вова нанес еще один колющий удар кому-то в пах, затем сделал шаг вперед с разворотом алебарды и ударил комлем в лицо ближайшего моряка. Завершил комбинацию ударом лезвия в ногу другого испанца. Настал черед сражаться в стиле боевого шеста, и он перехватил оружие за середину. На врагов посыпались частые короткие удары, испанские матросы бросились врассыпную. Боковым зрением Вова заметил, что «Разящая стрела» получила движение и начала уходить. Абордажные кошки успели перерубить вовремя, корабль освобожден. Сохраняя короткую дистанцию, Вова резкими и болезненными ударами погнал толпу матросов к баку. Навстречу, из палубного люка артиллерийской палубы показались моряки его абордажной команды.

Ударом пики в бок замешкавшегося испанца, юноша прекратил свою атаку. На мостике, рядом с рулевым, стояли капитан и офицер. Оба держали в руках пистолеты и внимательно следили за происходящим на палубе. Пять матросов с алебардами преграждали доступ на мостик. Вова шмыгнул носом и пошел на врага. Сейчас в него никто стрелять не будет, далековато для пистолетного выстрела. Пуля-то долетит, да не факт, что в цель, можно убить своего матроса. За пять шагов до шеренги он резко махнул алебардой на уровне глаз. При этом в последний момент выпустил алебарду из рук. Сам скользнул под ноги врага, одновременно вытаскивая из петель абордажные топоры. «Обманка» сработала, почти вся шеренга подняла свои алебарды. Оказавшись под ногами солдат, Вова начал работать топорами. Посыпались удары в колени, бедра и ступни. Стараясь не задерживаться на одном месте, он перекатился за спины испанцев. Продолжая рубить топорами, встал на колени. Ровная шеренга с алебардами стала напоминать школьниц, у которых под ногами бегает мышь. Только вместо визга раздавались вопли боли. Вова выпрямился во весь рост, буквально наваливаясь грудью на противника, не прекращая наносить Удары топорами, прорвался к трапу на мостик. Почти одновременно бросил оба топора в капитана, сам рванулся в сторону, оставляя рулевого между собой и офицером. Такая позиция лишает офицера возможности выстрелить. Оба топора попали в цель, убил — не убил — не имеет значения. Главное — вывести противника из боя. В низком прыжке ударил рулевого ногой в грудь, матрос неловко взмахнул руками и упал на офицера. Вова выхватил из ножен шпагу и одним движением отсек офицеру обе руки. Сам виноват, нечего вытягивать руки перед собой. Потом поднял пистолет и подошел к ограждению мостика.

Палуба была залита кровью в прямом смысле этого слова. В неловких позах лежали убитые, раненые пытались оказать самим себе первую помощь. Несколько человек бились в предсмертных конвульсиях. Абордажный бой вступил в завершающую фазу. Десяток испанским моряков с алебардами стоял против десятка его абордажной команды. Вова постучал кончиком шпаги по шлему ближайшего испанца и свистнул. Все подняли головы.

— Конечная остановка, бросай оружие!

Испанцы облегченно вздохнули и бросили свои алебарды. Все верно, никто не хочет умирать, более того, побежденные оказываются даже в выгодном положении. Капитан и офицеры убиты, пираты все не заберут, и оставшаяся часть груза достанется им на законных основаниях.

Абордажная команда погнала пленных на бак. Вова осмотрелся по сторонам, «Разящая стрела» кружилась вокруг последнего торгового судна. Опытный испанский капитан умело подставлял борт, грозя залпом своих пушек. Почти невероятный случай: тяжелый океанский корабль успешно противостоял легкому люгеру, надо идти на помощь. Вова свистом подозвал своих абордажников, моряки развернули потерявшие ветер паруса и спустили флаг Испании. Спуск флага заметили на последнем судне и незамедлительно последовали их примеру. Неравный бой выиграли! Сумели захватить три судна, причем два судна взяли без нанесения боевых повреждений. В экипаже никто не погиб, восемь человек получили ранения различной тяжести. Вова даже не поцарапался, но его кираса требовала ремонта. Во время боя он не почувствовал ни одного удара однако декоративное покрытие кирасы оказалось рассеченным в шести местах.

Трюмы захваченных судов оказались загружены оловом, свинцом, сахаром и медью. На одном из флейтов Саша увидел отливающий зеленоватым цветом металл.

— Вова, посмотри на мою находку!

— Не вижу ничего необычного, обычные слитки железа.

— В шестнадцатом веке железо бывает в кусках, а не в слитках. Это ванадий!

— Ванадий так ванадий. Ты электрические лампочки собрался делать?

— В лампочках вольфрам. Дело не в этом, испанцы знают никель и ванадий!

— Ну и что?

— Металлургия у них высоко развита, вот что!

— Сейчас никто не знает сталелитейной технологии. Нет литья, нет легирования.

— Легировать можно на уровне кузнеца.

— Не морочь мне голову, полезли на разбитый флейт, надо весь такелаж снять.

— Не хочешь спросить, какие взяли трофеи?

— Уже спрашиваю.

— Почти тонну серебра и двести килограммов золота.

— Золота? Ты спросил у капитана, в каком порту взяли золото?

— Не успел. Ты его раньше убил. Не расстраивайся, у матросов узнал. На Эспаньоле, рядом с портом Санто-Доминго есть река Хайна.

— Какой груз выгружали?

— Они привезли из Испании шахтное оборудование, по дороге взяли в Африке рабов.

— Ты не спрашивал, много ли испанских кораблей возят рабов?

— Спрашивал. Рабов возят португальцы, для этого у них есть специальный «пассажирский» флот. Иногда с рабами приходят англичане.

— Капитаны что-либо интересное сказали?

— Сказали. Сам не желаешь с ними переговорить?

— Есть интересные новости?

— Им хочется на тебя посмотреть и спросить, как ты с десятью матросами судно захватил. Причем почти весь экипаж в одиночку убил.

— Слабаки. В плотном контакте никто не пытался ударить кулаком или ногой. Запомни, это теперь наш главный козырь!

— Все так слабо?

— Ниже самого низкого уровня. Очень неповоротливые, топчутся на месте, друг на друга глядят. «Обманки» ловят, как маленькие дети.

— Но лейтенант Байрн Ван Дейфл со шпагой ловок.

— Мы со своим дилетантским умением не раз его подлавливали на заученных движениях. В сегодняшнем бою ни капитан, ни офицер даже с места не сдвинулись.

— Не пытались тебе помешать себя убить?

— До последнего момента стояли с протянутыми руками. Держали пистолеты и запальные фитили.

Флейт с разбитыми мачтами вычистили подчистую. «Разящая стрела» и два захваченных флейта

Вы читаете Счастливчики
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату