St. – Jerome, который по моей просьбе, – прибавила она, растягивая каждое слово, – взялся за ваше воспитание, не хочет теперь оставаться в моем доме. Отчего? От вас, мой милый. Я надеялась, что вы будете благодарны, – продолжала она, помолчав немного и тоном, который доказывал, что речь ее была приготовлена заблаговременно, – за попечения и труды его, что вы будете уметь ценить его заслуги, а вы, молокосос, мальчиш

ка, решились поднять на него руку. Очень хорошо. Прекрасно.. Я тоже начинаю думать, что вы не способны понимать благородного обращения, что на вас нужны другие, низкие средства… Проси сейчас прощения, – прибавила она строго повелительным тоном, указывая на St. – Jerome'a, – слышишь?

Я посмотрел по направлению руки бабушки и, увидев сюртук St. – Jerome'a, отвернулся и не трогался с места, снова начиная ощущать замирание сердца.

– Что же? вы не слышите разве, что я вам говорю?

Я дрожал всем телом, но не трогался с места.

– Коко. – сказала бабушка, должно быть, заметив внутренние страдания, которые я испытывал. – Коко, – сказала она уже не столько повелительным, сколько нежным голосом, – ты ли это?

– Бабушка. я не буду просить у него прощения ни за что… – сказал я, вдруг останавливаясь, чувствуя, что не в состоянии буду удержать слез, давивших меня, ежели скажу еще одно слово.

– Я приказываю тебе, я прошу тебя. Что же ты?

Не учась и лаптя не сплетешь

В Венгрии обращение ты широко распространено в среде интеллигенции и мало встречается у крестьян: крестьяне обращаются друг к другу на вы, даже жена мужа называет на вы (а он ее – на ты). Среди интеллигентных людей одной профессии принято обращение на ты, даже если между собеседниками значительная разница в возрасте и они мало знакомы друг с другом (на ты, например, может происходить общение людей, впервые встретившихся на профессиональной конференции). Если жены на ты, то и их мужья, несмотря на возможную разницу в возрасте, тоже должны обращаться друг к другу на ты.

111.1. Прочитайте отрывок из повести Л.Н.Толстого «Детство». Прокомментируйте речевую ситуацию с точки зрения требований современного русского этикета.

– Знаете что? – сказала вдруг Сонечка. – Я с одними мальчиками, которые к нам ездят, всегда говорю ты; давайте и с вами говорить ты. Хочешь? – прибавила она, встряхнув головкой и взглянув мне прямо в глаза.

В это время мы входили в залу, и начиналась другая, живая часть гросфатера.

– Давай…те, – сказал я в то время, когда музыка и шум могли заглушить мои слова.

—Давай ты, а не давайте, – поправила Сонечка и засмеялась.

Гросфатер кончился, а я не успел сказать ни одной фразы с ты, хотя и не переставал придумывать такие, в которых местоимение это повторялось бы несколько раз. У меня недоставало на это смелости.

2. Учитывая речевую ситуацию, описанную в тексте, попробуйте догадаться, что обозначает слово гросфатер.

112. Установите, чем вызвано употребление местоимения ты в этих отрывках из художественных произведений. Сделайте вывод.

I. Чичиков узнал Ноздрева, того самого, с которым он вместе обедал у прокурора и который с ним в несколько минут сошелся на такую короткую ногу, что начал уже говорить «ты», хотя, впрочем, он со своей стороны не подал к тому никакого повода.

(Н. Гоголь)

II. «А это заведение твоего отца тоже нравственное заведение?» – промолвил Базаров, ткнув пальцем в кабак, мимо которого они в это мгновение проходили.

Ситников опять засмеялся с визгом. Он очень стыдился своего происхождения и не знал, чувствовать ли себя польщенным или обиженным от неожиданного тыканья Базарова.

(И. Тургенев)

III. У Лукина была манера говорить со всеми на «ты», но никто не обижался. У кого-нибудь это и выглядело бы высокомерно или пренебрежительно, но у Семена Вахрамеевича получалось, словно он каждый раз обращался со своими добрыми приятелями.

(А. Безуглов)

113.1. Прочитайте текст. Какова его основная мысль?

Одна из самых важных для этикета частей речи – местоимение.

Возьмем, к примеру, литературный язык Норвегии риксмол. В распоряжении человека, говорящего на риксмоле, есть несколько местоимений для обозначения собеседника: фамильярная форма единственного числа du (непочтительное «ты»), фамильярная форма множественного числа dere (непочтительное «вы» для нескольких собеседников) и почтительная форма De для одного или нескольких собеседников. Тем из вас, кто изучает немецкий язык, интересно сравнить эту систему обозначения собеседников с употреблением немецких местоимений du, ihr, Sie.

А в особо любезной речи человека, к которому мы обращаемся на риксмоле, вообще нельзя обозначить с помощью какого-либо местоимения. Местоимение следует заменить в этом случае существительным (титулом, званием). Такое подчеркнуто вежливое избегание в речи местоимений 2-го лица встречается также в немецком, польском и других языках. Так, вежливый вопрос продавца, обращенный к женщине, Какую ткань вы хотите купить? звучит по-польски: Ktory material zamierza pani Kupic? (дословно: Какой материал собирается купить пани?). Собственно, русской речи это не свойственно, но в художественных произведениях русские писатели иногда используют такой прием косвенного обозначения адресатов, включая его в речь нерусских персонажей. Так, в повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» Янкель, обращаясь к Тарасу и называя его паном, говорит: «Разве пан не знает, что он по своей воле перешел к ним?» или «Думает пан, что можно так, как есть, не спрятавши, везти пана?»

(В. Гольдин)

2. Используя прочитанный текст, а также ваши наблюдения за использованием личных местоимений в русском речевом этикете (ты—вы—Вы и др.), докажите справедливость следующего высказывания современного психолога и языковеда.

Местоимения – как бы крохотное зеркало, в котором отражается система общественных отношений.

(А. Леонтьев)

114. Попробуйте инсценировать рассказ А. П. Чехова «Ты и вы». Определите, сколько человек должно принять участие в инсценировке.

Объясните смысл названия этого произведения.

На великое дело – великое слово

Сочетание быть на вы употребляется для выражения отношений между людьми, когда они говорят друг другу вы, а не ты. А что означает выражение иду на вы и как оно появилось в русском языке? Оказывается, оно принадлежит киевскому князю Святославу I, жившему в X веке. Как свидетельствует летопись, он отличался мужеством и благородством и никогда не нападал на противника вероломно, врасплох, а отправлял послов с извещением «Иду на вы», что означало объявление войны.

Почему же иду на вы и не иду на вас? Дело в том, что в древности форма винительного падежа местоимения вы для лиц мужского пола совпадала с формой именительного, а не родительного.

115. Установите, в чем различие в этикетном употреблении местоимений ты и вы в русском языке и в том иностранном языке, который вы изучаете в школе.

116. Устно сформулируйте правила употребления в речи местоимения вы по отношению к одному лицу. Используйте

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×