воскликнула она. — Я не такая, как ты. Я не умею забывать о том, что обещала сделать и не сделала.
От этих слов Джек окаменел, будто на него вылили ведро холодной воды. Через мгновение он пришел в себя и стал собираться. Увидев, как он нахмурился, Кейти поняла, что ее слова достигли цели.
— Надо проверить, нельзя ли вытянуть мою машину. — Джек уже стоял на пороге полностью одетый.
— Отличная идея. Я помогу тебе. Только подожди минуту, я возьму куртку.
— Не нужно, — сказал Джек, открывая дверь.
— Подожди, — Кейти остановила его. — Если удастся вытащить машину, ты... — она замолчала, не зная, что сказать. Ты вот так просто возьмешь и уедешь? — хотела спросить она. И мы никогда больше не встретимся?
— Спасибо за все. В понедельник тебе позвонят и скажут об окончательном решении. — Он взял свой кейс, помолчал секунду. — До свиданья, Кейти.
Джек выбежал из дома. О чем он думал, прикасаясь к ней? Это был слишком поспешный шаг. Но он не мог справиться с собой. Ему недостаточно просто быть рядом с ней. Надо обнять ее, прижать к себе, почувствовать ее близость...
И ведь он видел, были моменты, когда Кейти хотела того же самого, Джек мог поклясться в этом. И все-таки, как только он делал попытку, она останавливала его.
Джек понял, что ему придется потрудиться. Должно пройти время, прежде чем она снова сможет поверить ему.
Он подошел к машине, полностью засыпанной снегом. Вытащить ее будет нелегко, но у него нет выбора. Ему нужно вернуться в Нью-Йорк и доказать Кейти, что она дорога ему. Джек не был уверен, что ему удастся спасти газету, которую она так любила, но точно знал одно — он сделает все, что в его силах.
С тех пор, как они оставили машину у дороги, выпало еще больше снега. Джек посмотрел на дорогу, которую никто не собирался чистить, потом взглянул на небо. Оно было закрыто тяжелыми, полными снега тучами. Он сможет сегодня уехать, только если произойдет чудо.
С большим трудом Джек открыл дверцу, положил ноутбук на сиденье. Затем стал топтать снег за машиной, надеясь утрамбовать некое подобие дороги. Он уже начал проклинать себя за то, что не догадался попросить лопату, когда услышал за спиной голос:
— Попробуй лопатой.
Джек обернулся к Кейти, стоявшей позади него. В руках она держала две лопаты. Покачав головой, Кейти протянула одну из них Джеку.
— Я представила, как ты голыми руками откапываешь машину из-под снега. Даже с помощью лопат нам придется повозиться.
Джек молча принялся откапывать машину.
— Теперь попробуй выехать, — попросил он Кейти через некоторое время, — а я буду толкать
— Хорошо. — Судя по ее тону, она не сомневалась в том, что он сошел с ума.
Кейти завела машину, и Джек попытался ее вытолкнуть. Но вскоре стало ясно, что это бесполезно.
Кейти заглушила мотор и открыла дверцу.
— У меня плохие новости. Ты никуда не уезжаешь. Во всяком случае, на машине.
Джек молча облокотился на капот.
— Надеюсь, ничего важного ты сегодня не пропустил.
— Ничего, только пару встреч.
— С Кэрол?
Джек удивленно посмотрел на нее. С чего она это взяла? Кэрол — его главный специалист по стратегии фирмы, чертовски хороший бухгалтер, говоря нормальным языком. Как раз она отвечала за наличие денег, необходимых для его сделок. Судя по всему, Кейти это прекрасно знала. Она наверняка запрашивала информацию о его фирме, прежде чем пригласить его вместе пообедать.
— С ней и еще кое с кем, — ответил Джек, поймав ее взгляд.
— И еще кое с кем? — Кейти вышла из машины и с силой захлопнула дверцу. — Не сомневаюсь, что все они ужасно разочарованы. — Сказав это, она развернулась и пошла к шоссе.
— Кейти, ты куда? — Джек не ожидал такого поворота событий.
— А как ты думаешь? На работу!
— Ты хочешь пройти пять миль сквозь такую метель?
Кейти взмахнула руками.
— Это просто снег, а не метель. Может быть, для мальчика из большого города, вроде тебя, его слишком много, но...
— Для мальчика из большого города или девочки из маленького, это неважно, его просто слишком много.
Кейти остановилась и повернулась к нему.
— Мне надо на работу.
— Это не причина, и ты это знаешь.
— Знаю что?
— Что ты лучше пойдешь сквозь метель, чем останешься со мной еще хотя бы на минуту. Ты боишься меня. Боишься того, что мы могли провести эту ночь вместе.
Всего пара секунд потребовалась Кейти, чтобы изобразить на лице язвительную усмешку.
— А ты неплохого о себе мнения.
— Дело не в этом. Я просто вижу, что что-то происходит между нами. И думаю, что нам с тобой надо в этом разобраться.
Усмешка с ее лица исчезла.
— Я знаю, что это. Похоже, ты забыл все, что было у нас с тобой раньше. Ты смотришь на меня как на чужую, как на одну из тех женщин, которых оцениваешь для себя — стоит завести с ней интрижку или нет. Сейчас, когда я тут застряла с тобой, ты думаешь — а почему бы и нет?
— Почему бы и нет — что?
— Ты знаешь — что. И как бы велико ни было искушение для меня — я не могу.
Кейти села на капот машины и скрестила на груди руки.
Джек сел рядом.
— Почему?
— Я могу назвать тебе миллион причин, но главная из них — мы не созданы друг для друга.
— Да?
— Видишь ли, мне нужен мужчина другого типа. Она не могла причинить ему большую боль, даже если бы ударила его.
— Скажи мне, — Джек пытался скрыть то, как сильно она задела его чувства, — какой именно мужчина тебе нужен?
— Такой, которому я смогу доверить все — и свое сердце тоже.
— Мэтт сильно ранил тебя, да? — Джек был настолько зол, что, казалось, это имя жгло ему губы.
— Мэтт? Да, ранил. Но не так сильно, как ему бы хотелось.
Разговор стих, но через минуту Джек снова заговорил:
— Ты думаешь, ты сможешь снова поверить кому-нибудь?
— Я надеюсь на это.
— Но ведь ты даже не пытаешься ни с кем встречаться.
— Я не оставила надежду. Но я хочу, чтобы в этот раз все было по-другому. Особенно. Романтично.
— А с Мэттом было не романтично?
Кейти пожала плечами.
— Но ведь ты вышла за него.
— Мама умирала.