Но действительно ли это так? Кейти никогда не уедет из Ньюпорт-Фоллс, а он уже больше не мальчик из маленького городка. Его бизнес в Нью-Йорке процветает, к тому же вскоре предстоит отъезд в Лондон, где придется прожить минимум два года.

Джек представил, что, когда он будет так далеко, за океаном, Кейти придется снова пробираться на стареньком велосипеде сквозь буран к огромному пустому дому. Джек снова взглянул на нее, мирно спящую возле него. Он не может позволить произойти ничему подобному. Какие бы чувства она к нему ни испытывала, тяжелые дни для Кейти закончились навсегда. Больше ей не придется нуждаться ни в чем.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Когда Кейти проснулась, рядом никого не было. Она услышала, как Джек тихо говорит что-то в соседней комнате, и улыбнулась, вспомнив, как они провели предыдущую ночь. На несколько бесценных часов Джек снова принадлежал ей.

Но эта ночь закончилась. И Джек уже ушел — пусть даже и в соседнюю комнату. И ей скоро придется уехать... И собирать по кусочкам разбитое сердце.

Так чего же медлить? Стоит уйти прямо сейчас. Пока она еще в состоянии это сделать.

Кейти вылезла из постели и на цыпочках подошла к стулу, на котором висело ее платье. Джек открыл дверь в тот момент, когда она пыталась застегнуть его.

— Доброе утро, — сказал Джек. Он был в белом банном халате, с мокрой головой. — Я звонил в офис.

— А, — ответила Кейти, стараясь на него не смотреть.

— Торопишься уехать? — Джек скрестил на груди руки.

— Да, вроде бы пора, — Кейти пожала плечами.

— Хорошо.

Кейти не дрогнула.

— Хочешь, дам тебе что-нибудь переодеться?

— Мне все равно. — Кейти старалась, чтобы ее голос звучал как можно более естественно.

— Хорошо. — Джек открыл шкаф и достал с полки свитер. Он протянул его Кейти.

Возникла небольшая пауза, потому что оба поняли, что, если Кейти возьмет свитер, ей придется отпустить платье и оно упадет. Кейти протянула руку, но Джек схватил ее прежде, чем она опомнилась. Через мгновение Кейти лежала на кровати.

Джек склонился над ней.

— Это же так просто, Девонворт. Похоже, шампанское затуманило твои мозги.

Он стал целовать ее шею, а его руки снова ласкали ее тело. Сопротивляться этому было невозможно. Кейти чувствовала, как ее голова начинает кружиться и все мысли улетучиваются в неизвестном направлении.

— Я надеялся, — прошептал Джек, — что я смогу взять выходной, и мы проведем этот день вместе, знакомясь...

— А я думала, мы уже знакомы...

Джек не прекращал ласкать ее. Его руки становились все настойчивей, они прикасались к самым чувствительным местам, заставляя Кейти трепетать от удовольствия.

— Я показал бы тебе город, Кейти. Мы бы сходили в театр и поужинали где-нибудь, где не так многолюдно, как во вчерашнем ресторане...

Кейти уже с трудом понимала, о чем ей говорит Джек. Она была полностью во власти божественных ощущений.

— Что ты делаешь со мной? — выдохнула она.

— Что? — Руки Джека не останавливались.

Он склонился над ней, с полуулыбкой наблюдая, как дымка наслаждения заволакивает ее глаза.

— Кажется, ты немного отвлеклась, но мне нужен ответ прямо сейчас. Иначе мне придется отправиться в офис.

Кейти прильнула к его губам, обрывая его на полуслове. Их тела соединились и отправились в страстный полет в страну Любви. В которой нет места грусти и боли, а есть только наслаждение.

Когда мир вокруг приобрел привычные очертания, они перевели дыхание, и Джек с улыбкой поцеловал Кейти в лоб.

— Ну что? Пообедаем вместе?

— Типичный мужчина, — улыбнулась в ответ Кейти. — Все мысли в одном направлении.

Приподнявшись на локте, Джек наклонился к ней и кончиками пальцев провел по губам.

— Только в одном. О тебе. Останься еще, Кейти. Я покажу тебе, где я живу.

— Мне надо позвонить в редакцию.

— Я буду в душе, — улыбнулся в ответ Джек.

Он встал во весь рост, совершенно не стесняясь своей наготы. Кейти с удовольствием смотрела на его широкую грудь, крепкие плечи и сильную спину. Его движения были легки и непринужденны, как будто ходить обнаженным было для него самым обычным делом.

В душе зашумела вода. Кейти взяла телефон и набрала номер Марселлы. Она умолчала о том, где находится, сделав вид, что звонит из офиса Джека. Разговаривая по телефону, Кейти обвела глазами его спальню. Все вокруг было новым, блестящим, ультрасовременным. В этом было что-то хирургически стерильное. Что-то от гостиничного номера. Белая постель, белые стены, вид на город, лежащий внизу. Эта комната не была похожа на настоящий дом, в ней ничто не напоминало о ее владельце, кроме...

Кейти положила трубку и подошла к фотографии в рамке, висящей на противоположной стене. На ней были они трое — Кейти, Мэтт и Джек. Снимок был сделан, когда они учились в пятом классе. Мэтт наклонился вперед, опустив голову на руки. Джек смотрел в сторону, будто стремясь убежать. Кейти обнимала обоих мальчиков, но ее взгляд был устремлен на Джека.

— Помнишь эту фотографию? — спросил Джек. Он встал у нее за спиной, обмотав полотенце вокруг бедер.

Кейти молча кивнула. Эта фотография передавала их настроения как нельзя лучше: отчужденность Мэтта, устремления Джека и ее любовь к нему.

— Нас сфотографировали в первый день учебы в пятом классе.

— Да, да.

— Почему ты не одеваешься? Мы заедем на пять минут ко мне в офис, а потом я полностью буду в твоем распоряжении.

Похоже, небеса послали ей возможность провести еще один день с Джеком, и она эту возможность использует на все сто. Кейти подняла свое синее платье из шифона.

— Как ты думаешь, для посещения «Рейли инвестмент» подойдет?

Джек рассмеялся.

— У нас довольно гибкий подход к одежде, но, к сожалению, шифон носить не принято.

— Как насчет халатов?

— Только если под ними ничего нет, — озорно улыбнулся Джек. — Я позволил себе наглость распорядиться твоими вещами, и их привезли из отеля.

— Когда ты успел позволить себе эту наглость?

— Рано утром. До того, как ты проснулась. — Он вышел в соседнюю комнату и принес оттуда чемодан. — Твой саквояж?

Кейти была счастлива, что ей не придется тащиться за ним в отель. Она начинала привыкать к этой роскоши, когда ее вещи просто привозят туда, куда ей нужно.

Кейти достала из чемодана свой любимый красный костюм и быстро облачилась в него. Она надевала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату