только не предъявил исходных кодов своей программы (что однозначно обязан был сделать), но и вообще отказался сотрудничать со следствием или предоставлять доводы в свою защиту. Такой степени неуважение к коллегам, конечно же, не могло не отразиться на строгости окончательного вердикта.

Подводя краткие итоги всей этой, прямо скажем, некрасивой истории, осталось отметить, что обе программы (Crafty и Fruit), фрагменты которых следственная комиссия обнаружила в теле 'Рыбки', являются свободно распространяемыми программами с открытыми исходными кодами. Иначе говоря, автор Rybka имел возможность совершенно легально использовать коды этих программ, учитывая условия открытой лицензии GPL. Все, что требовалось от Райлиха - прямо этот факт признать. Но именно этого он не сделал. Таким образом, причиной краха 'Рыбки' стало даже не заимствование кода, а категорическое нежелание программиста разделять почет и славу с законными соавторами.

SPB Software о продаже приложений для Android

Автор: Евгений Крестников

Опубликовано 11 июля 2011 года

Число работающих под управлением Android устройств растет огромными темпами, однако создатели приложений часто жалуются на трудности с их продажей через магазин Android Market. На этом фоне совершенно нетипично выглядит история успеха крупного разработчика мобильного ПО: за три недели SPB Software удалось продать 50 тысяч копий программы и заработала 750 тысяч долларов. Директор по производственным операциям компании SPB Software, Василий Филиппов не согласен с общепринятой точкой зрения.

- SPB Shell 3D для Android отлично продается при довольно высокой цене. Чем можно объяснить такой успех, если учесть, что с продажей программ для Android существуют определенные трудности?

- Все зависит от того, насколько программа полезна. Пользователи готовы платить за приложение из Android Market, если понимают, в чем его ценность. SPB Shell 3D хорошо продается, потому что это интерфейс, который действительно делает смартфоны в N раз круче и удобнее. Это очевидная польза: не нужно покупать новый девайс, зато можно заплатить за программу, позволяющую его значительно улучшить.

- Много ли других программных продуктов под Android продает ваша компания? Они сравнимы по объему продаж с Shell 3D?

- Сейчас, помимо SPB Shell 3D мы предлагаем еще семь программных продуктов под Android, и все они достаточно хорошо продаются. SPB Shell 3D, безусловно, лидирует. Но, например, у нас есть бесплатное приложение для Android SPB TV, которое сравнимо по популярности с SPB Shell 3D. Оно было запущено несколько месяцев назад и уже насчитывает более миллиона пользователей.

- Разработчики часто жалуются на сложности с продажей приложений через Android Market. Насколько это соответствует действительности?

- В целом, мы не видим особых сложностей. Недостатки есть, но они рабочие. Например, ограничения на загрузку триальных версий в Android Market. Но для реализации приложений Android Market очень удобен. А успехом SPB Shell 3D мы доказали, что продавать через Android Market можно и даже нужно.

- Не могли бы вы сравнить различные мобильные платформы с точки зрения разработчика коммерческого ПО? Какие из них привлекательнее?

- Самой привлекательной на сегодняшний день для нас является Android за счет ее темпов роста на рынке. iOS тоже интересная платформа, но у нее достаточно много ограничений для разработчиков. Нас, как разработчиков, привлекает именно возможность что-то менять на более глубоких уровнях, а iOS не всегда позволяет это делать. Вообще, платформы интересны тем, насколько они популярны и насколько будут продаваться приложения на них. Нам кажутся еще привлекательными WP7 и bada. Достаточно хорошо продолжают продаваться устройства на Symbian.

- Считается, что в iOS App Store куча платных программ, и разработчик может получать прибыль с большого объема продаж, тогда как в Android Market очень много бесплатного ПО, и продажи (за редким исключением) не работают. Так ли это?

- У любой платформы есть свой 'имидж'. Да, сейчас имидж Android – open source, наличие бесплатного ПО в Android Market. Это постепенно меняется и появляется все больше платных приложений. Мы учитываем особенности платформы при реализации приложений. Так, у нас скоро выходит набор игр SPB Brain Evolution под Android. Несколько игр можно будет скачать бесплатно, но переход на новые уровни уже будет платным для пользователей. В нашем телевизоре SPB TV, который можно загрузить бесплатно в Android Market, мы активно используем рекламу.

- Не секрет, что пиратские программы на Android установить много проще, чем на iOS (для этого не нужно взламывать телефон). Насколько влияет пиратство на ваш бизнес и как ваша компания с ним борется?

- Мы стараемся защищать наши программы. Конечно, пиратство влияет, но мы не можем сказать, в какой степени. Единственное, в чем мы неоднократно убеждались, так это в том, что большинство взломанных приложений работают некорректно и с ошибками. Поэтому делая выбор между пиратскими программами и лицензионным ПО, стоит об этом помнить.

Василий Щепетнёв: Перевод трудностей

Автор: Василий Щепетнев

Опубликовано 12 июля 2011 года

Иван Сергеевич Тургенев был недоволен тем, как его перевели во Франции. Неточно, с пропусками, что хуже – прибавили отсебятины. А название-то, название: 'Записки охотника' превратились в 'Воспоминания русского дворянина' ('Mémoires d’un seigneur russe').

Был недоволен, но не стал брюзжать, а принялся работать с переводчиками. Подсказывал, помогал, благодарил, хвалил и восхищался. Не только ради приличия. Уж никак не из корысти. А просто понимал, что перевод – дело сложное, как любил говорить один исторический деятель – архисложное.

Донести до француза мысль русского без искажений можно лишь в том случае, если мысль эта проста и банальна, 'месье, же не манж па сис жур'. Чуть посложнее – уже возникают труднопреодолимые препятствия. А действительно сложные конструкции, пожалуй, и вовсе непереводимы для большинства чужаков.

Даже литературные критики зарубежья порой относили рассказы Зощенко к социальной фантастике, мол, как это он здорово сочинил: в одной квартире, с единственной кухней и ванной, в мирное время, безо всяких природных катаклизмов, живут несколько семей, и не отбросы какие-нибудь, нет, все работают, служат – врачи, полковники, инженеры, мастера. Главное же – все воспринимают подобную жизнь как нормальную, дети даже песенки распевают 'за наше счастливое детство спасибо'. Русский Кафка, да и только.

А как объяснить зарубежному читателю, что с точки зрения карьеры, да и самой жизни советского человека тридцатых годов лучшего происхождения, чем 'отец неизвестен, мать проститутка', нельзя было и придумать? Наличие же в семье офицера, учёного, владельца аптеки, парикмахерской или бакалейной лавки закрывали человеку дорогу в институт или же в военную академию.

Как адекватно перевести 'с чувством глубокого удовлетворения встретили мы радостную весть о награждении дорогого Леонида Ильича…' – и так далее, и тому подобное? Объяснять каждую фразу преогромной, в три-четыре страницы, сноской? То же, разумеется, присутствует и при переводах книг иноземных авторов на русский язык: мы, читая об ужасах оккупации Парижа гитлеровцами, только посмеиваемся, мол, какие же это ужасы? Или обстоятельства, описанные в 'Уловке 22' – читаешь и не знаешь, плакать или смеяться.

Различия истории, различия культуры затрудняют понимание не менее, нежели различие языка. Как и когда машинный перевод сможет адекватно выразить смысл выражения 'Летайте самолетами Аэрофлота!' в стране, где других авиакомпаний просто не существовало? Без квалифицированного, без мастерского

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату