одну гребёнку мобильный и проводной интернет - не лучшая затея, так как пропускная способность мобильных сетей сильно ограничена.
Несомненно, это так. Однако соглашение, скорее всего, обусловлено не только благородными целями но и взаимовыгодой. Если у AT&T есть iPhone, то Verizon полагается на телефоны на основе Android, мобильной операционной системы Google. Издание New York Times некоторое время назад получило информацию, что Google и Verizon ведут переговоры не только насчёт сетевого нейтралитета, но и о предоставлении приоритета по скорости передачи трафика в мобильных сетях видеосайту YouTube.
Таким образом, Verizon получит солидное конкурентное преимущество и поспособствует распространению Android. Всё вполне красиво и благообразно. Проблема только в масштабах операций обеих компаний, в силу которых данное соглашение отдаёт нарушением антимонопольного законодательства. Хотя решать это будут, скорее всего, духовные наследники судьи Коллин Коллар-Котелли.
Промзона: Энергетический фонтан
Автор: Николай Маслухин
Интернациональная группа дизайнеров, состоящая из двух чехов - Сергея Кукира и Мартины Хозаровой, а также примкнувшего к ним финна Паси Турпейне, разработала интересный проект городской ветряной электростанции. Концепт, названный Tulppaani (фин. - 'тюльпан'), предназначен не столько для выработки электроэнергии и сокращения издержек на её транспортировку, сколько для украшения городского пейзажа.
Своим поэтическим названием электростанция обязана схожести лопастей с лепестками цветка. Ветряк установлен в небольшом пруду и часть вырабатываемой энергии тратится на работу водяных насосов (электростанция успешно притворяется фонтаном). Всё, что остается после затрат на фонтан и декоративную светодиодную подсветку - а по уверениям создателей, электроэнергии остается немало - подаётся городу.
Нельзя сказать, чтобы композиция выглядела оригинальным украшением городского парка, но идея использовать урбанистические украшения в практических целях кажется нам интересной.
Полиция провела обыск корейского офиса Google
Автор: Михаил Карпов
Южнокорейская полиция устроила обыск в штаб-квартире корейского подразделения компании Google, находящейся в Сеуле. Свои действия представители властей объяснили тем, что фирма хранит и собирает данные о неназванных "пользователях интернета из беспроводных сетей WiFi".
Корейские СМИ сообщили, что 19 корейских полицейских ворвались в офис и конфисковали жёсткие диски, а также связанные с делом документы. По словам представителей властей, они намерены вызвать представителей Google после изучения информации и задать им вопросы в целях следствия.
Спикер компании сообщил прессе, что полиция расследует дело относительно "данных, которые собирали машины сервиса Street View. Он, в свою очередь, является частью картографического сервиса, Google Maps и даёт пользователю возможность прогуляться по виртуальным улицам, составленным из панорамных снимков, которые как раз и делают автомобили с установленными на них специальными камерами.
Компания недавно признала, что помимо фотографирования улиц, оборудование, установленное в машинах, также собирало данные о незащищённых паролем беспроводных сетях. Представители Google признали эти действия ошибочными. Сейчас ситуация расследуется властями многих стран на предмет нарушения компанией законов.
Рейд, совершённый корейскими полицейскими - это следствие ситуации, возникшей ещё в мае этого года, когда немецкие власти потребовали у Google на экспертизу данные, собранные оборудованием автомобилей Street View. Именно в ходе этого расследования оказалось, что компания собирала информацию, которую люди пересылали через незашифрованные сети WiFi.
В результате, практически в каждом государстве, где успели побывать автомобили Google, началось следствие относительно несанкционированного сбора данных. Впрочем, в Великобритании расследование уже закрыто - было установлено, что машины не добыли никаких действительно важных личных данных.
Практически точно можно сказать, что Google действительно не намеревалась специально собирать личные данные пользователей. Просто ПО, которое собирало информацию о беспроводных сетях перехватывало любые данные, пересылаемые по ним, для дальнейшего разбирательства. Собирались же они для гугловского сервиса позиционирования. Google никогда не скрывала, что использует для него данные о сотовых вышках и сетях WiFi.
Microsoft призывает не переходить на Mac
Автор: Михаил Карпов
На сайте корпорации Microsoft появилась секция, рассказывающая, почему не стоит переходить на компьютеры Apple. Когда-то Apple проводила аналогичную рекламную кампанию, в которой изображающие Мас и PC актёры показывали преимущества компьютеров с яблоком на борту. Она продолжалась почти четыре года и закончилась совсем недавно.
В Microsoft решили продолжить эстафету, уговаривая пользователей не отказываться от PC. В новой секции часто повторяется фраза: 'It just works' ("это просто работает"), - которую постоянно использует Стив Джобс в презентациях новых продуктов.
На сайте есть несколько слоганов, рассказывающих о преимуществах компьютеров под управлением Windows. В корпорации считают, что Windows проста в использовании и приспособлена как для работы, так и для развлечений. Кроме того, здесь пользователям легче делиться информацией и настраивать внешний вид системы. Последний козырь популярной настольной ОС - совместимость с самым разнообразным оборудованием и программным обеспечением.
Со многими тезисами Microsoft можно поспорить, а некоторые откровенно запугивают пользователей. Так, например, не рекомендуется переходить на Mac, поскольку в этом случае придётся переучиваться и работать в незнакомой среде.
Почему компания так взволнована, ведь в её руках больше 90% рынка настольных операционных систем? Одна (не самая главная) причина в том, что Apple продает всё больше компьютеров: около 70% американских первокурсников выбирает именно Macbook.
Но не поздновато ли в Microsoft опомнились? Настольные компьютеры и ноутбуки уже не столь актуальны: настоящая революция сейчас происходит на рынке мобильных устройств, и здесь софтверному гиганту пока нечего предложить. Появились новые лидеры: Android и iPhone OS, а планшет iPad отлично продаётся и уже завоевал себе место на рабочих столах в крупных корпорациях.
Устройства на основе операционной системы Windows Phone 7 ещё не вышли на рынок. Эфемерные планшеты с Windows 7 тоже маячат в дальней перспективе. Стив Балмер говорит, что их выпуск - "дело первостепенной важности для компании", но реальные устройства появятся не раньше