— Меня? — переспросила Тэлли.
Он кивнул.
— Я попытался добраться до Ржавых Руин. Ты же говорила мне в каком направлении идти.
— И ты добрался туда?
Эндрю вздрогнул.
— Да. Там огромная мертвая деревня.
— И в ней ты встретил Дымников, верно?
— Новый Дым жив, — серьезно сказал он.
— Да, не сомневаюсь в этом. Значит, ты помогаешь беглецам добраться до них?
— Не только я, — сказал Эндрю, — Дымники могут летать над «маленькими людьми». Теперь, многие из моей деревни присоединились к нам. Скоро мы все станем свободными.
— Ну, это замечательная новость, — сказала Тэлли.
Дымники окончательно спятили. Позволили горстке дикарей жить с ними в дикой природе. Конечно, жители резерваций хорошие союзники. Они знали леса лучше, чем самый старый Дымник, не говоря уже о детях. Они знали как добывать себе еду, как делать одежду из кожи. Но даже это не отменяет того, что они всего лишь эксперимент. Эндрю Симпсон как-то почувствовал Тэлли над собой. Он знал, что она на дереве, хотя тогда Тэлли была невидима. С каждым днем, прожитым в дикой природе, его инстинкты оттачивались.
— Как ты решил помочь сбежать моим друзьям? — спросила Тэлли.
Он гордо улыбнулся.
— Я сказал им, как попасть в новый Дым.
— Отлично. Видишь ли, я не в курсе, где он находится, поэтому я подумала, что ты мне в этом поможешь.
Эндрю кивнул.
— Конечно, Молодая Кровь. Просто скажи волшебное слово.
Тэлли пару раз моргнула.
— Эй, Эндрю, это я Тэлли. Я не знаю никаких волшебных слов. Я пыталась сама добраться до Дыма, но тут встретила тебя.
— Это правда. Но я дал обещание, — он переступил с ноги на ногу, — что с тобой произошло, Тэлли? После того как ты ушла? Когда я дошел до Ржавых Руин, я рассказал Дымникам, как ты оказалась в нашей резервации. А они сказали, что город снова забрал тебя, что они что-то сделали с тобой, — он указал на ее татуировки на лице, — теперь это в моде?
Тэлли вздохнула, глядя ему в глаза. Он не был Особенным. Не был даже красавчиком. Его кривые зубы, вечно не мытая кожа. Но почему-то Тэлли не хотела лгать Эндрю Симпсону Смиту. С одной стороны будет легче простого обмануть человека, который даже читать не умеет.
— Твое сердце бьется быстро, Молодая Кровь.
Тэлли прикоснулась к своему лицу. Эндрю наверняка не забыл как татуировки могли показывать волнение или страдание. Не стоит недооценивать его инстинкты. Тэлли решила рассказать ему правду.
— Позволь я покажу тебе кое-что, Эндрю, — сказала она.
Она закатила рукав своего спец-костюма. Их взору открылась ладонь Тэлли, на которой замыкались татуировки. Она аккуратно провела пальцами до двух полосок.
— Видишь эти два шрама? Это знак мой любви … к Зейну.
Он смотрела на ее руку с округлившимися глазами, а затем медленно кивнул.
— Мне никогда прежде не доводилось видеть шрамы на тебе. Твоя кожа всегда была совершенна.
— Да. Но у нас могут быть шрамы, если мы хотим что бы они что-то значили. Эти означают мою любовь к Зейну. Это тот парень, который не мог стоять ровно. Теперь понимаешь, почему мне нужно за ним? Я хочу проследить, что бы с ним ничего не случилось.
Эндрю медленно кивнул.
— А он слишком горд, чтобы принять помощь от женщины?
Тэлли пожала плечами. Жители резерваций придерживались странных понятий о женщинах и мужчинах.
— Ну, короче говоря, он не хочет видеть моей помощи прямо сейчас.
— Я не был горд, когда ты помогала мне познать мир, — сказал Эндрю и улыбнулся, — наверное, я умнее, чем Зейн.
— Наверное, — сказала Тэлли, — Эндрю, я прошу тебя нарушить обещание и сказать, где находится Дым. Я боюсь за Зейна. Я должна буду ему помочь, если с ним что-то случится. Тем более с ним идет группа городских детей, которые понятия не имеют что такое дикая природа.
Эндрю находился в глубокой задумчивости. Затем он поднял на нее глаза. В его взгляде было удовлетворение.
— Без тебя я бы до сих пор жил в ложном мире. Я хочу доверять тебе, Молодая Кровь.
Тэлли заставила себя улыбнуться.
— Так ты покажешь мне, где находится Дым?
Эндрю покачал головой.
— Я этого не знаю. Это была слишком большая тайна, что бы посвящать меня в нее. Но я могу показать тебе путь.
Он полез в мешок, который висел у него на поясе и вытащил оттуда несколько маленьких чипов.
— Ищейки, — прошептала Тэлли, — с запрограммированным маршрутом?
— Да. Это они привели меня сюда, чтобы встретить беглецов. А тебя они приведут к новому Дыму. Ты знаешь, как ими пользоваться?
Своим неряшливым пальцем он дотронулся до кнопки на одном из чипов. Тэлли нетерпеливо смотрела на него. Она подняла глаза на Эндрю, силясь не вырвать чипы силой.
— Да, я уже пользовалась ими раньше.
Его кулак оставался закрытым.
— Ты все еще бросаешь вызов богам, Молодая кровь?
Тэлли нахмурилась. Несомненно, Эндрю понял, что она изменилась. Но вот насколько?
— Ответь мне, — сказал он, глядя ей прямо в глаза.
Тэлли медлила. Эндрю Симпсон Смит не был, привычным для нее, тупым городским уродцем или красавчиком. Дикая местность превратила его в охотника, воина, оставшегося в живых. С кучей шрамов и ожогов он был похож на «резчика».
Тэлли не считала Эндрю безмозглым болваном. Теперь она поняла, что не смогла бы обмануть его, даже если бы захотела.
— Бросаю ли я вызов богам? — повторила Тэлли.
Она вспомнила, как накануне они с Шэй пробрались в самое охраняемое здание города и практически уничтожили его. Не говоря уже о том, что они разрушили все планы доктора Кейбл. И вся эта вылазка была для Тэлли, скорее поводом наблюдать за Зейном.
«Резчики» могут быть Особенными, но за последние несколько дней Тэлли Янгблад снова становилась «кримом».
— Да, я все еще бросаю вызов богам, — сказала Тэлли, понимая, что говорит правду.
— Хорошо, — Эндрю облегченно улыбнулся и передал ей чипы-ищейки, — иди за своим парнем. И скажи Новому Дыму, что Эндрю Симпсон Смит был очень полезен.
15. Ссора
Тэлли летела вдоль реки, крепко сжимая в руке чипы-ищейки.
Как только она расскажет Шэй о встрече с Эндрю Симпсоном Смитом, они поменяют план. Теперь, когда у них есть ищейка, они могли прилететь в Дым раньше, чем Зейн и его команда. К тому времени, как