— Отлично!
Когда они подошли к ее подъезду, у Веры даже в мыслях не мелькнуло, что Нино может уйти. Они вместе поднялись наверх, и, хотя голова у нее шла кругом от стремительно развивавшихся событий, она довольно твердо сказала растерявшейся Бетти, что они улетают в Италию, поэтому в их отсутствие ей нужно будет забирать почту и поливать цветы. Нино принялся звонить, чтобы заказать билеты, а Вера усадила Джулио рядом с собой и сказала ему, куда и зачем они собираются ехать.
Он смотрел на нее круглыми глазами, не совсем понимая, о чем она говорит.
— Мамочка, мы не скоро вернемся? Можно мне взять с собой машинки? А пароходик?
Не кладя трубку, Нино сделал Вере знак, что его хлопоты по поводу билетов закончились успешно, и она вспомнила о Габриелл, когда он достал кредитную карточку и продиктовал номер. Вера очень сомневалась, что Габриелл понравится ее стремительный отъезд, тем не менее она не откажется от своих слов и, несомненно, благословит ее на заработанный отдых.
Однако отъезд оказался еще более стремительным, чем она ожидала. Положив трубку, Нино сообщил, что они вылетают в Милан уже сегодня вечером.
— Думаю, это совсем неплохо, — неуверенно проговорил он. — По крайней мере, маршрут гораздо удобнее.
С точки зрения Веры, все происходило слишком быстро. А что делать? Настаивать на отсрочке? Ждать восемь часов? Чего ждать? Потребовать время на сборы? Но ведь это смешно!
И она решила плыть по течению. Правда, у нее было ощущение, что ее жизнью начали управлять куда более мощные силы, чем взаимное влечение, испытываемое ею и Нино. Так или иначе, она позвонила Габриелл и поставила ее в известность о своих планах. Габриелл сначала онемела от неожиданности, потом растерялась, потом обрадовалась.
— Счастливого пути, — пожелала она Вере. — И, ради Бога, не волнуйся. Что такое две с половиной недели? Я справлюсь.
Вера настояла на том, чтобы Нино посмотрел вместе с Джулио телевизор, пока она укладывает вещи. Достав из шкафа одежду на все случаи жизни, она заполнила чемодан, подаренный ей Слаем к двадцативосьмилетию. В последний момент ей пришло в голову захватить с собой альбом с фотографиями и свой дневник.
Надеюсь, я поступаю правильно, мысленно повторяла она.
Примерно в четверть девятого Вера была готова к выходу, и Нино, остановив такси, назвал адрес своего отеля, чтобы забрать из номера вещи. Еще через несколько минут они уже мчались в сторону городского аэропорта.
Кораблик Джулио пришлось оставить дома, зато в аэропорту Нино купил ему самолетик.
— Нельзя так его баловать, — слабо возразила Вера, не в силах противостоять восторгу сына.
Но Нино умел настоять на своем.
— Я балую себя, — заметил он. — Кстати, это очень полезная игрушка. Он займется ею и не будет бояться. Ведь это первый его полет?
Посаженный возле окошка рядом с Верой и напротив Нино, Джулио с восторгом смотрел, как остаются позади дома, и в упоении от настоящего полета даже забыл об игрушечном самолете. Чуть позже его совсем заворожил поднос с едой, принесенный стюардессой, — тарелочки, чашечки, коробочки — все маленькое, пластмассовое и совершенно необычное.
К тому времени, когда они совершили посадку в аэропорту имени Кеннеди, он настолько устал, что позволил Вере взять себя на руки. В зале для особо важных персон Джулио уже не открывал глаз, уютно устроившись на коленях у Веры. Нино отыскал в киоске газету «Стампа» выходившую в его родном городе, и сел рядом с Верой. Читая ее и кое-что цитируя вслух, он время от времени касался ее руки.
Вере все казалось нереальным, словно она видела сон и стоило ей проснуться, как от аэродрома и уютного зала для особо важных персон не осталось бы и следа. В то же время у нее появилось ощущение, что она должна подчиниться судьбе, к чему бы это ни привело. Очевидно, что пассажиры в самолете делали ту же ошибку, что и пожилая женщина в зоопарке, принимая ее и Нино за супружескую пару. По крайней мере, она поймала завистливый взгляд сидевшей напротив нее блондинки.
На следующий самолет они усаживались так же, как на тот, на котором летели из Чикаго, вот только разбуженный Джулио хныкал и никак не желал успокаиваться, требуя внимания матери. К счастью, когда они поднялись в небо над беспредельным черным океаном, он опять уснул.
— Прошу прощения, синьора, — сказала, наклоняясь над ней, стюардесса с волосами цвета воронова крыла, — но у нас мало пассажиров и качки нет, так что, если желаете, вы могли бы пересесть к мужу, а вашего сынишку мы тогда уложим на два кресла. Вот только подлокотник уберем, и я принесу подушку и одеяло.
Вера и Нино переглянулись, когда стюардесса сказала о «муже», ощутив необычное волнение, по крайней мере Вера его ощутила. Судя по тому как он сжал зубы, он тоже не остался безразличным к словам стюардессы, подумала Вера, но тут же усомнилась в своем наблюдении и укорила себя тем, что принимает желаемое за действительное.
— Спасибо. Это было бы чудесно, — ответила она стюардессе, расстегивая ремень и поднимаясь с кресла, чтобы помочь девушке поудобнее устроить Джулио.
Когда, с хлопотами было покончено, Нино встал, пропуская Веру на место возле окна. Неожиданно притушили свет в салоне. Через несколько минут Нино уже рассказывал Вере о своих и Слая детских годах и о том, что он собирается показать им в родных местах.
Убаюканная монотонным гудением мотора, Вера задремала под его негромкий рассказ. А потом и вовсе заснула, положив голову Нино на плечо.
Стюардесса не появлялась. Джулио спал. Другие пассажиры не обращали на них внимания. И Нино осмелился убрать волосы, упавшие Вере на лицо, блестящие, мягкие и в то же время плотные на ощупь, отчего словно электрический ток пробежал по его телу. Моему брату посчастливилось в жизни, подумал Нино и закрыл глаза, боясь прогнать неожиданное везение.
3
Где-то над океаном Вера все же проснулась и, обнаружив, что ее голова лежит на крепком мужском плече, ощутила забытое за прошедшие годы чувство защищенности. Приятно все-таки, когда за тобой ухаживают, подумала она, с удовольствием вдыхая запах мужского одеколона.
Наверное, во сне, подумала Вера, я прижималась к нему, ища покоя и уюта, как делают все спящие жены в постели. Ни о чем не спрашивая, она знала, что он-то не спал ни одной минуты. Медля открыть глаза, Вера чувствовала тепло одеяла, принесенного заботливой стюардессой.
— Прошу прощения, — прошептала она, стараясь не зевать и неохотно отрываясь от мужского плеча. — Наверное, из-за меня вам не пришлось поспать.
У Нино действительно затекла рука, но, будь его воля, он ни за что не отпустил бы Веру от себя. Ему было необыкновенно хорошо и удивительно естественно, словно ничего другого и быть не могло, пока она спала на его плече и он чувствовал прикосновение ее волос к своей щеке.
Он тихо ответил, чтобы не потревожить других пассажиров:
— Все в порядке. Я почти никогда не сплю в самолете.
Извинившись, Вера встала, подоткнула одеяло под Джулио и пошла в туалет. Когда она вернулась, Нино уже достал с полки наверху подушки. В глазах у него Вера подметила усталость, а на щеках отросшую за ночь щетину.
Чувствуя непонятную неловкость, Вера села на свое место рядом с ним и спросила:
— Я храпела?
Несмотря на усталость, Нино не смог сдержать улыбки. Настоящая американка. Даже в растерянности и смущении ей не приходит в голову прикрываться иносказаниями. Он вспомнил Слая и подумал, что это, наверное, не в малой степени привлекало его в его жене.