они уже входили в дом Греты. — Этот тип тебе даже не платит!

— Какая разница! — устало проговорила Мелани.

— Я тебя не понимаю, Мелли! Это же не благотворительная организация, и мне вовсе не нравится, что моя невеста выступает в роли бесплатной уборщицы у этого наглого типа!

— Я не твоя невеста, — сказала она, бросая сумку на стул и поворачиваясь к нему. — С того самого момента, когда я вернула тебе кольцо.

Сомс нахмурился.

— Я думал, мы решили забыть о наших… разногласиях.

— Это ты так решил. А я нет.

— Ты хочешь сказать, что я предпринял это путешествие напрасно? — изумленно спросил он.

Мелани тяжело вздохнула.

— Тогда наша с тобой ссора меня очень расстроила. Если бы ты пришел ко мне на следующий день и предложил забыть обо всем и помириться, я бы скорее всего упала тебе в объятия. А теперь я рада, что этого не случилось.

— Рада?

— Я понимаю теперь, что наш брак был бы ужасной ошибкой, — объяснила она как можно мягче. — Мы слишком плохо знали друг друга, Сомс. До той ссоры я просто не сознавала, насколько мало у нас общего.

— Что за ерунду ты несешь, Мелли! — возразил он. — У нас один образ жизни, у нас общие интересы, общие друзья…

Мелани беспомощно посмотрела на него.

— Мы думаем по-разному.

— Ерунда! Австралия явно не пошла тебе на пользу. Ты взглянешь на все по-другому, когда вернешься домой.

Мелани сделала глубокий вдох.

— Я не изменю своего решения. Прости, но я не могу выйти за тебя замуж, потому что не люблю тебя. И, кажется, никогда не любила.

Сомс нахмурился.

— Ты хоть понимаешь, чем я пожертвовал, чтобы примчаться сюда, к тебе? Дела фирмы требуют моего постоянного присутствия в Англии. Бог знает, что там происходит, пока меня нет! Путешествие было сплошным кошмаром, да к тому же и недешевым. И все это ради тебя! А ты спокойно объявляешь мне, что не собираешься выходить за меня замуж!

— Я не просила тебя приезжать, — ответила Мелани, раздосадованная тем, что почему-то оказалась во всем виновата. — Мне очень жаль, что ты зря потратил время и деньги, но ведь ты мог сначала написать, послать телеграмму. Я же написала тебе.

— Я даже открытки от тебя не получил!

— Я как-то не собралась опустить письмо, — призналась Мелани. Она достала из сумки немного измятый конверт.

На мгновение она забыла о Сомсе, вспоминая, как это письмо спланировало на пол каюты к ногам Клайда, как изменилось его лицо, когда он поднял его, и как померкло утро, обещавшее быть таким радостным! Все, о чем она писала, оставалось в силе.

Она протянула конверт Сомсу.

— Можешь прочесть. Оно адресовано тебе.

Сомс взял конверт, бросив на нее подозрительный взгляд, и вскрыл его.

— Понятно, — проговорил он, дочитав письмо до конца. — Значит, я приехал напрасно. Ты уже все решила.

Мелани кивнула.

— У меня и в мыслях не было, что ты можешь приехать.

— Оно и видно, — угрюмо проговорил он. — Так почему же ты сразу мне ничего не сказала, а поддерживала во мне надежду и делала из меня круглого идиота?

Но ты не просто надеялся, подумала Мелани. У тебя не возникло и доли сомнения, что я во всем пойду тебе навстречу, — ведь раньше так оно и было.

— Прости меня, — повторила она.

— Нет, я тебя не понимаю, — сказал он раздраженно. — Я предлагаю тебе все, чего тебе когда-либо хотелось, а ты от всего отказываешься! Я еще понимаю, если бы тебя здесь что-нибудь удерживало — ведь тебе не может здесь нравиться!

Мелани подумала о темно-синем море, солнечных бликах на волнах, ярко-бирюзовых отмелях и белых песчаных пляжах. Она подумала о небе, ветре и плеске волн, которые стремительно разрезает легкая яхта. И еще она подумала о Клайде, о его карих глазах, о его улыбке, от которой сердце у нее замирало и таяло от счастья.

— Ошибаешься. Мне очень здесь нравится, — сказала она.

Сомс фыркнул.

— Но ты ведь не сможешь остаться здесь навсегда. Твой дом в Лондоне! Ты ведь понимаешь это, правда? Что ты будешь делать здесь? Драить палубы на яхтах?!

У Мелани сжалось сердце.

— Не знаю, — прошептала она.

Она чувствовала бы себя более виноватой, если бы не понимала, что гордость Сомса уязвлена ничуть не меньше, чем сердце. Он всегда любил производить впечатление, и его приезд в Австралию был как раз таким поступком. Однако все получилось не так, как он запланировал, и это его раздосадовало.

В целом Мелани вздохнула с облегчением, когда ему удалось достать билет на последний рейс на Перт. Он отбыл, объявив, что раз уж предпринял столь дальнее путешествие, то посвятит некоторое время делам, посетив виноградники Западного побережья.

Мелани упрекнула себя за подозрение, что именно за этим он и приехал в Австралию, заодно посетив и ее.

Она провела одинокую ночь в доме Греты, представляя, как Клайд сидит на веранде и задумчиво смотрит на море. Думает ли он о ней? Вспоминает ли ночь их любви? Или развлекается где-нибудь с Наташей, обсуждая детали предстоящего романтического путешествия на Гавайи.

Образ Клайда не покидал ее: вот он закатывает к небу глаза, досадуя на ее неловкость, вот протягивает ей руку, помогая подняться на борт, вот наклоняется, чтобы поцеловать ее. Она цеплялась за эти воспоминания, но их перебивали мрачные мысли и видения. Она не могла забыть, как он оттолкнул ее, какими холодными и злыми были его глаза накануне вечером.

«Я не хочу быть частью твоей жизни». Эти слова отзывались у нее в памяти горьким эхом. Он, видимо, был частью жизни Наташи, а не ее.

Хорошо, что ей не удалось сказать ему, как она его любит. Она была в таком отчаянии от неизбежности разлуки, что совсем забыла об этой девице. Она не перенесла бы мысли о том, как они вместе смеются над безрассудной страстью дурочки-англичанки. Как она могла даже подумать, что сумеет соперничать с Наташей, на чьей стороне было абсолютно все?

Мелани рано проснулась на следующее утро. Она плохо спала, ее мучил один и тот же сон: Клайд с улыбкой обнимает ее и тут же с отвращением отталкивает, когда видит, что она не Наташа. Она вдруг заметила, что еле таскает ноги, как древняя старуха, приводя дом в порядок к возвращению Греты и Джима.

Ставя на стол вазу с лилиями, она услышала, что возле дома остановилась машина. У нее задрожали руки. Сейчас она увидит Клайда. Ей нужно спокойно поздороваться с ним, как будто ничего не произошло. Ничто не должно омрачить возвращение домой Джима и Греты.

Она сделала глубокий вдох и пошла к двери. Клайд и впрямь оказался первым, кого она увидела. Он помогал Джиму вылезти из машины, подавал ему костыли, а потом взглянул вверх, когда Мелани открывала дверь дома, и их глаза встретились. На его лице застыло напряженное вопросительное выражение, и, не думая о том, что делает, Мелани шагнула ему навстречу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату