— Тебе стоит носить платья, они тебе очень идут, — сказал он, оценивающе взглянув на ее красивые ноги.
Джулиана взяла себе на заметку, что до конца своего отпуска будет носить только платья.
— Расскажи мне побольше о нашей поездке в субботу, — предложила она, когда между ними повисла пауза. Джулиана чувствовала себя так, словно проглотила язык. Время от времени они ужинали с Дэвидом, но Кейда нельзя с ним сравнить.
— Фил Мотт с друзьями пригласил меня. Там у них есть теннисный корт и огромный двор с грилем. Они очень часто устраивают там вечеринки. Обычно я на них не хожу.
— Почему?
Он на мгновение заколебался, а потом сказал:
— Я ни с кем не встречаюсь.
— Не могу в это поверить!
Отдохнув, он выглядел чертовски привлекательным. Высокий и стройный, он одинаково уверенно чувствовал себя в плавках и деловом костюме. Любая женщина не задумываясь согласится составить ему компанию.
— Скажем, нет никого такого, кого я бы мог пригласить, чтобы меня не поняли превратно.
— А, помню, ты, кажется, из тех, кто не озабочен браком.
— Да, из тех. Время от времени я встречаюсь с кем-нибудь, но обычно избегаю развития отношений.
— Тогда мне вдвойне лестно, что ты меня пригласил, — отозвалась Джулиана.
— Я думаю, что могу быть спокоен на твой счет. За два года, пока мы были соседями, ты никогда не вешалась на меня. А после вчерашнего вечера я понял, почему. Ты еще не старушка, тебе еще рано себя с кем-нибудь связывать.
Она кивнула и улыбнулась. Джеки радовалась, что ничем не связана, и Джулиана намеревалась насладиться тем же. Может, лет в тридцать или больше ей захочется остепениться, но, пока свободна, она может быть такой сумасшедшей, какой только захочет.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Кейд прикоснулся к ее плечу:
— Ты сгорела.
Джулиана вздрогнула от неожиданности.
— Да, я немного покаталась в открытой машине и даже не подумала, что могу сгореть.
— Куда ты ездила?
— Да так, поблизости.
— Не на теннисный матч?
— Что?
— Разве несколько месяцев назад ты мне не говорила, что много времени проводишь в теннисном клубе в Мулхолланде?
— Я говорила об этом? — Она отвернулась, чтобы не видеть его пытливого взгляда. — Я там давно не была. — Но ей нравился теннис и было приятно услышать, что Джеки он тоже нравится. Надо будет как- нибудь использовать членский билет Джеки и поиграть там.
Прозвенел кухонный таймер.
— Пора заняться делом.
— Могу ли я тебе чем-нибудь помочь? — спросил Кейд, проследовав за ней на кухню с бокалом и бутылкой вина.
— Не стоит. Ты мой гость. Я сама справлюсь.
— Уверен, что справишься. — Что-то в его голосе насторожило Джулиану. — Ты когда-нибудь раньше готовила рагу? — лениво спросил он.
— Конечно, тысячу раз. — Джулиана вполне освоилась на кухне Джеки. Ей хотелось себя ущипнуть, чтобы убедиться, что это не сон, а реальность. Она была в Калифорнии и готовила ужин для человека, которого встретила только вчера.
Кейд во время ужина был внимателен к ней и вел себя непринужденно, хотя иногда посматривал на нее странно. Они рассуждали о том, насколько отличается любая кинопостановка от книги. Джулиана успела забыть, что она всего-навсего библиотекарь из Шарлотсвилла. Она говорила легко, немного флиртуя, скрывая свою скромность под яркой оболочкой Джеки дю Марсель.
— Хочешь прогуляться? — спросил Кейд, когда они закончили пить кофе.
— С удовольствием.
Вино наполнило ее теплом. Или это присутствие Кейда разжигало в ней огонь? Она быстро убрала посуду, радуясь возможности прогуляться с Кейдом под луной.
— Мне стоит надеть что-нибудь потеплее? — спросила Джулиана.
— Нет. Ветер уже успокоился, и на улице тепло.
Он взял ее за руку. Медленно они дошли до утеса и спустились по каменной лестнице. Закат был великолепен. Высоко над берегом показалась луна. Она становилась все ярче и ярче, а небо все темнее и темнее.
Джулиана сняла сандалии, когда увидела, что Кейд снял свои туфли. Песок все еще был теплым. Они подошли к воде. В отдалении стал образовываться легкий туман, наполняя вечерний воздух прохладой.
— Я люблю пляж, — проговорила Джулиана, глубоко вздохнув. — Если бы только я могла жить…
Она осеклась и взглянула на Кейда.
— Жить здесь и никуда не уезжать? — спросил Кейд.
— Да.
— А мне казалось, что тебе нравится жить во Франции несколько месяцев в году. Прошлым летом ты утверждала, что нет города лучше, чем Париж.
— Это, конечно, так, — уклончиво сказала Джулиана. Ей нужно быть осторожней и держать язык за зубами.
Они молча шли по пустынному пляжу, наслаждаясь прогулкой. Небо было усеяно звездами, переполнено сиянием луны.
— Мне кажется, это волшебство, — расчувствовалась Джулиана. — Быть может, я Золушка?
Кейд взял ее за руки.
— Золушке непременно нужен бал. Вы не окажете мне честь потанцевать со мной, моя леди? — Он слегка поклонился, а затем обнял ее за талию. — Ты знаешь какую-нибудь хорошую медленную мелодию? — спросил он, манерно покачиваясь не сходя с места.
Джулиана тихо засмеялась. Теплая рука Кейда лежала на ее талии. Ее грудь тесно прижималась к его груди. Ей хотелось еще большей близости, но она не смела показать этого.
— Я не знаю никаких мелодий, а что бы ты предложил?
Насвистывая вальс, Кейд медленно закружил ее. Они танцевали на пляже, запрокинув головы и любуясь бархатом неба и сияющими на нем звездами. Это и впрямь было волшебство, и Джулиана поддалась этим чарам. Танцевать, чувствовать сильные руки самого красивого мужчины на свете — что может быть лучше? Казалось, они унеслись в свой собственный мир на краю Земли — вокруг не было ничего, кроме неба, моря и вечности.
Наслаждаясь каждым мгновением, Джулиана понимала, что никогда раньше не чувствовала себя настолько свободной и радостной, настолько легкой и грациозной. Именно этого ей так не хватало с Дэвидом. Да что там, этого ей не хватало всю жизнь. Ей никогда не было так хорошо. Она никогда не чувствовала себя настолько податливой. Каждым нервом своего тела она желала человека, в чьих руках находилась. Когда их бедра соприкоснулись, она почувствовала мурашки на спине. Его рука не давала ей отклониться больше, чем на несколько дюймов. Но она и сама не хотела отстраниться.
— Ты счастлива? — тихо спросил Кейд.